EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997D0784
97/784/EC: Council Decision of 22 April 1997 concerning the conclusion of an Agreement on telecommunications procurement and an Agreement in the form of a memorandum concerning the procurement of private telecommunications operators between the European Community and the Republic of Korea
A Tanács határozata (1997. április 22.) az Európai Közösség és a Koreai Köztársaság között létrejött, a távközlési beszerzésekről szóló megállapodás, valamint memorandum formájában létrejött, a távközlési magánüzemeltetők beszerzéseiről szóló megállapodás megkötéséről
A Tanács határozata (1997. április 22.) az Európai Közösség és a Koreai Köztársaság között létrejött, a távközlési beszerzésekről szóló megállapodás, valamint memorandum formájában létrejött, a távközlési magánüzemeltetők beszerzéseiről szóló megállapodás megkötéséről
HL L 321., 1997.11.22, p. 30–31
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/784/oj
Hivatalos Lap L 321 , 22/11/1997 o. 0030 - 0031
A Tanács határozata (1997. április 22.) az Európai Közösség és a Koreai Köztársaság között létrejött, a távközlési beszerzésekről szóló megállapodás, valamint memorandum formájában létrejött, a távközlési magánüzemeltetők beszerzéseiről szóló megállapodás megkötéséről (97/784/EK) AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 113. cikkére, összefüggésben 228. cikke (2) bekezdésének első mondatával, tekintettel a Bizottság javaslatára, mivel az Európai Közösség és a Koreai Köztársaság között létrejött, a távközlési beszerzésekről szóló megállapodást, valamint memorandum formájában létrejött, a távközlési magánüzemeltetők beszerzéseiről szóló megállapodást jóvá kell hagyni; mivel a távközlési beszerzésekről szóló megállapodás, valamint a memorandum formájában létrejött megállapodás megkötésének a Szerződés 113. cikkén kell alapulnia, minthogy a megállapodások csak termékekre és az e termékek beszerzésével kapcsolatos szolgáltatásokra vonatkoznak; mivel helyénvaló, hogy a Tanács felhatalmazza a Bizottságot, hogy – a Tanács által kinevezendő különbizottsággal konzultálva – a Közösség nevében jóváhagyja a távközlési beszerzésről szóló megállapodás I. mellékletének módosításait; mivel ez a felhatalmazás azonban csak a vízügyi, energiaipari, szállítási és távközlési ágazatokban működő vállalkozások beszerzési eljárásainak összehangolásáról szóló, 1993. június 14-i 93/38/EGK tanácsi irányelv [1] 8. cikkében meghatározott eljárás alkalmazásából eredő módosításokra fog korlátozódni, A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT: 1. cikk Az Európai Közösség és a Koreai Köztársaság között létrejött, a távközlési beszerzésekről szóló megállapodást, valamint a memorandum formájában létrejött, a távközlési magánüzemeltetők beszerzéseiről szóló megállapodást a Közösség nevében a Tanács jóváhagyja. A megállapodás és a memorandum szövegét csatolták e határozathoz. 2. cikk A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje a megállapodásnak és a memorandumnak a Közösséget jogilag kötelező aláírására jogosult személyt. 3. cikk A Bizottság felhatalmazást kap, hogy a Közösség nevében jóváhagyja a távközlési beszerzésekről szóló megállapodás I. mellékletének módosításait. A Bizottságot e feladatának ellátásában a Tanács által kinevezett különbizottság segíti. Az első albekezdésben említett felhatalmazás azokra a módosításokra korlátozódik, amelyek a 93/38/EGK irányelv 8. cikkében meghatározott eljárások alkalmazása során válnak szükségessé. Kelt Luxembourgban, 1997. április 22-én. a Tanács részéről az elnök J. Van Aartsen [1] HL L 199., 1993.8.9., 84. o. Az 1994-es csatlakozási okmánnyal módosított irányelv. --------------------------------------------------