Dit document is overgenomen van EUR-Lex
Document 31994R2728
Council Regulation (EC, Euratom) No 2728/94 of 31 October 1994 establishing a Guarantee Fund for external actions
A Tanács 2728/94/EK Euratom rendelete (1994. október 31.) a külső fellépésekre vonatkozó garanciaalap létrehozásáról
A Tanács 2728/94/EK Euratom rendelete (1994. október 31.) a külső fellépésekre vonatkozó garanciaalap létrehozásáról
HL L 293., 1994.11.12, blz. 1–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
Niet meer van kracht, Datum einde geldigheid: 29/06/2009; hatályon kívül helyezte: 32009R0480
Hivatalos Lap L 293 , 12/11/1994 o. 0001 - 0004
finn különkiadás fejezet 1 kötet 3 o. 0184
svéd különkiadás fejezet 1 kötet 3 o. 0184
A Tanács 2728/94/EK Euratom rendelete (1994. október 31.) a külső fellépésekre vonatkozó garanciaalap létrehozásáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 235. cikkére, tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 203. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára [1], tekintettel az Európai Parlament véleményére [2], tekintettel az Európai Számvevőszék véleményére [3], mivel az Európai Közösségek általános költségvetése fokozott pénzügyi kockázatnak van kitéve a harmadik országoknak nyújtott hiteleket fedező garanciák következtében; mivel az Európai Tanács 1992. december 11–12-én úgy határozott, hogy a körültekintő költségvetési gazdálkodás és a pénzügyi fegyelem szempontjai új pénzügyi mechanizmus létrehozását követelik meg, és ennek megfelelően garanciaalap felállítására van szükség a harmadik országoknak nyújtott hitelekkel, valamint a harmadik országoknak nyújtott hiteleket fedező garanciákkal összefüggő kockázatok fedezésére, illetve harmadik országban kivitelezett projektek esetében; mivel e követelménynek olyan garanciaalap felállításával lehet megfelelni, amelyet az Európai Közösség tartozásainak közvetlen kifizetéséhez lehet igénybe venni; mivel az intézmények az 1993. október 29-i intézményközi egyezmény keretében hozzájárultak ahhoz, hogy a költségvetésben tartalékot képezzenek a harmadik országok javára és harmadik országokban megvalósított hitelezési és garanciavállalási ügyletekre; mivel a jelenleg létező mechanizmusok a garancia beváltását azok aktiválásához kötik, különösen készpénzforrások ideiglenes igénybevétele révén, az Európai Közösségek saját forrásainak rendszeréről szóló, 88/376/EGK, Euratom határozat [4] végrehajtásáról szóló, 1989. május 29-i 1552/89/EGK, Euratom rendelet 12. cikkének értelmében; mivel a garanciaalapot a források fokozatos befizetésével kell kialakítani; mivel az alap ennélfogva kamatbevételt is szerez befektetett eszközei, valamint a nem teljesítő adósoktól behajtott összegek után, amennyiben az alap már beváltotta a garanciát; mivel nemzetközi pénzügyi intézmények tapasztalatai szerint 10 %-os arány látszik megfelelőnek a garanciaalap forrásai és a garantált tőkekötelezettségek – megnövelve az esedékes kifizetetlen kamatokkal – között; mivel a garanciaalap előirányzott összegének eléréséhez megfelelőnek látszik az egyes műveletek értékének 14 %-át kitevő befizetés; mivel az ilyen befizetések teljesítésének rendszerét meg kell határozni; mivel amint az előirányzott összeget elérték, a befizetések mértékét felülvizsgálják; mivel ha a hozzájárulások meghaladják az előirányzott összeget, a többletet vissza fogják fizetni az Európai Közösségek általános költségvetésének; mivel célszerű a garanciaalap pénzügyi igazgatását az Európai Beruházási Bankra (EBB) bízni; mivel az alap működését az Európai Számvevőszék ellenőrzése alá kell helyezni, összhangban az Európai Számvevőszék, a Bizottság és az Európai Beruházási Bank által megállapítandó eljárásokkal; mivel a Szerződések kizárólag az EK-Szerződés 235. cikke és az Euratom-Szerződés 203. cikke szerinti felhatalmazást adják meg e rendelet elfogadására vonatkozóan, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Létrejön a garanciaalap (a továbbiakban: "alap"), amelynek forrásai a Közösség tartozásainak törlesztését szolgálják, amennyiben a Közösség által nyújtott hitel vagy garancia kedvezményezettje nem teljesíti fizetési kötelezettségét. Az első bekezdésben említett hitelezési és garancianyújtási műveletek (a továbbiakban: "műveletek") kedvezményezettjei harmadik országok, vagy harmadik országokban megvalósuló beruházások finanszírozására szolgálnak. 2. cikk Az alap forrásai: - a 4. cikk értelmében az Európai Közösségek általános költségvetéséből származó befizetések, - az alap befektetett forrásaiból származó kamatjövedelem, - a nem teljesítő adósoktól behajtott összegek, amennyiben az alap által nyújtott garanciát már igénybe vették. 3. cikk Az alap forrásai megfelelő szintre (a továbbiakban: "előirányzott összeg") emelkednek. Az előirányzott összeg az egyes műveletekből származó összes közösségi tőkekötelezettség 10 %-a, megnövelve az esedékes és nem teljesített kamatokkal. Ha év végére az előirányzott összeget túllépik, úgy a többletet vissza kell fizetni egy külön tételbe az Európai Közösségek általános költségvetésében kimutatott bevételek között. 4. cikk (1) A 2. cikk első francia bekezdése szerinti befizetések a műveletek tőkeértékének 14 %-át teszik ki, amíg az alap el nem éri az előirányzott összeget. A befizetési mutatókat felül kell vizsgálni, amennyiben az alap eléri az előirányzott összeget, de legkésőbb 1999 végéig. (2) Az alapba történő befizetéseket a mellékletben megjelölt formában kell teljesíteni. 5. cikk Ha – a nem teljesítést követő garanciaaktiválás eredményeként – az alap forrásállománya az előirányzott összeg 75 %-a alá süllyedne, úgy az új műveletekre vonatkozó befizetési mutatót 15 %-ra kell emelni, amíg az előirányzott összeget újra el nem érik, vagy – ha a nem teljesítés előbb következik be, mint az előirányzott összeget elérnék – addig, amíg a garanciabeváltás alapján kivett összeget teljes egészében vissza nem pótolták. Ha – egyszeri vagy többszöri jelentősebb nem teljesítést követő garanciaaktiválás eredményeként – az alap forrásállománya az előirányzott összeg 50 %-a alá süllyedne, úgy a Bizottság jelentést nyújt be azon kivételes intézkedésekről, amelyek az alap újrafeltöltéséhez szükségesek lehetnek. 6. cikk A Bizottság az alap pénzügyeinek kezelésével az EIB-t bízza meg a Közösség nevében kiadott meghatalmazás keretében. 7. cikk A Bizottság – legkésőbb a következő pénzügyi év március 31-ig – az Európai Parlamentnek, az Európai Tanácsnak és az Európai Számvevőszéknek éves beszámolót küld az alap helyzetéről és gazdálkodásának előző évi alakulásáról. 8. cikk Az alap bevételi és kiadási kimutatását és mérlegét a Közösségek bevételi és kiadási kimutatásaihoz, valamint mérlegéhez kell csatolni. 9. cikk A Bizottság 1998. december 31-éig átfogó jelentésben számol be az alap működéséről. 10. cikk E rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba. A 4. cikk az 1993. január 1-je után eldöntött és lekötött műveletekre alkalmazható. Ez a rendelet egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Luxembourgban, 1994. október 31-én. a Tanács részéről az elnök K. Kinkel [1] HL C 68., 1993.3.11., 10. o. [2] HL C 315., 1993.11.22., 235. o. [3] HL C 170., 1993.6.21., 25. o. [4] HL L 155., 1989.6.7., 1. o. A legutóbb a 2729/94/EK, Euratom rendelettel (lásd a Hivatalos Lap 5. oldala) módosított rendelet. -------------------------------------------------- MELLÉKLET A 2. cikk első francia bekezdésében előírt befizetések módja 1. Az alapba történő befizetéseket a 2. és a 3. pontban kifejtett feltételekkel összhangban kell teljesíteni, attól függően, hogy az érintett műveletek: (a) közösségi hitelfelvételi/hitelnyújtási műveletek vagy garanciák pénzügyi szerveknek, melyeket egy összegben vagy több részletben nyújtottak, kivéve a (b) pontban [1] megnevezett műveleteket; (b) közösségi hitelfelvételi/hitelnyújtási műveletek vagy garanciák pénzügyi szerveknek, amelyeket keretkonstrukcióban, több évre elosztva és mikrogazdasági, valamint strukturális céllal nyújtottak [2]. 2. Az 1. pont (a) alpontja szerinti műveleteket illetően a Bizottság az alap finanszírozására vonatkozó eljárást akkor kezdi meg, amikor a Tanács hivatalosan elfogadta a jogalapként szolgáló határozatot. Az alapba befizetendő hozzájárulást a Tanács által elfogadott művelet teljes összege alapján kell megállapítani. 3. Az 1. pont (b) alpontja szerinti műveleteket illetően az alap finansírozására éves részletekben kerül sor, amelyeket a Bizottság javaslatához csatolt pénzügyi kimutatásban megjelölt éves összegek alapján kell kiszámítani, adott esetben hozzáigazítva a Tanács határozatához. A Bizottság az alap finanszírozására vonatkozó eljárását akkor kezdi meg, amikor a Tanács hivatalosan elfogadta a jogalapként szolgáló határozatot, vagy a következő pénzügyi év elején, amennyiben semmilyen műveletet nem időzítettek a folyó pénzügyi évre. A későbbi pénzügyi évek tekintetében a Bizottság a finanszírozási eljárást az érintett pénzügyi év elején kezdi meg. A második évtől az alapba befizetendő összegeket módosítani fogják az előző év december 31-én feljegyzett különbséggel, amely az előző feltöltés alapjául szolgáló becslések és az év folyamán megkötött hitelszerződésekből rendelkezésre álló tényleges számok között áll fenn. Minden az előző évre vonatkozó különbséget a következő évi befizetések egyenlítenek ki. 4. A Bizottság a finanszírozási eljárás megkezdésekor ellenőrzi azon műveletek végrehajtását, amelyekre az előző évi finanszírozás irányult, és amennyiben az eredetileg megállapított teljesítési határidőket nem tartották be, úgy javasolni fogja, hogy ezt vegyék figyelembe a következő pénzügyi év elején teljesítendő első befizetés összegének kiszámításakor a már folyamatban lévő műveletekre vonatkozóan. 5. Azon műveleteknél, amelyeket a Tanács 1993. január 1-je után hagyott jóvá, a Bizottság a rendelet hatályba lépését követően, a lehető legrövidebb időn belül megkezdi a finanszírozási eljárás végrehajtását, az előző bekezdésekben kifejtett feltételekkel összhangban. [1] Ilyen jellegű műveletek például: harmadik országok fizetési mérlegeihez nyújtott hitelek, vagy harmadik országokban élelmiszertermékek megvásárlását finanszírozó kereskedelmi bankok konzorciumának nyújtott garanciák. [2] Ilyen jellegű műveletek például: Euratom-hitelek harmadik országoknak és az EIB-nek nyújtott garanciák latin-amerikai és ázsiai fejlődő országokban (DCLAA), valamint közép- és kelet-európai országokban (CEEC) nyújtott hitelek fedezésére. --------------------------------------------------