This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31988D0235
88/235/EEC: Commission Decision of 7 March 1988 granting derogation to Denmark and fixing the equivalent health conditions to be respected in relation to cutting of fresh meat
A Bizottság határozata (1988. március 7.) Dánia számára eltérés engedélyezéséről és a friss hús darabolásával kapcsolatban betartandó egyenértékű egészségügyi feltételek rögzítéséről
A Bizottság határozata (1988. március 7.) Dánia számára eltérés engedélyezéséről és a friss hús darabolásával kapcsolatban betartandó egyenértékű egészségügyi feltételek rögzítéséről
HL L 105., 1988.4.26, p. 20–21
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 10/01/2006; hatályon kívül helyezte: 32006D0765
Hivatalos Lap L 105 , 26/04/1988 o. 0020 - 0021
finn különkiadás fejezet 3 kötet 26 o. 0142
svéd különkiadás fejezet 3 kötet 26 o. 0142
A Bizottság határozata (1988. március 7.) Dánia számára eltérés engedélyezéséről és a friss hús darabolásával kapcsolatban betartandó egyenértékű egészségügyi feltételek rögzítéséről (88/235/EGK) AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a legutóbb a 86/587/EGK irányelvvel [1] módosított, a friss hús Közösségen belüli kereskedelmét érintõ egészségügyi problémákról szóló, 1964. június 26-i 64/433/EGK tanácsi irányelvére [2] és különösen annak 13. cikkére, mivel a 64/433/EGK irányelv 13. cikke értelmében a 16. cikkben leírt eljárásnak megfelelően az I. melléklet 45. pontjának c) alpontjától, kérelemre, bármelyik hasonló garanciákat nyújtó tagállam számára eltérések engedélyezhetők; mivel ezeknek az eltéréseknek a célja olyan egészségügyi feltételek rögzítése, amelyek legalább egyenértékűek az említett mellékletben foglaltakkal; mivel a dán hatóságok egy 1987. október 29-én kelt levélben kérelmet nyújtottak be a Bizottsághoz a 64/433/EGK irányelv I. mellékletének 45. c) pontjától való eltérés engedélyezésére a friss marha-, borjú- és sertéshús darabolásával kapcsolatban; mivel e kérelem egészségügyi feltételeket javasol; mivel szükséges, hogy a friss hús darabolására vonatkozó eltérési kérelemben alternatívaként rögzített egészségügyi feltételek legalább egyenértékűek legyenek a 64/433/EGK irányelv I. mellékletének 45. c) pontjában foglaltakkal; mivel a Dánia által javasolt egészségügyi feltételek egyenértékűek a 64/433/EGK irányelv I. melléklete 45. pontjának c) alpontjában foglaltakkal; mivel az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állandó Állat-egészségügyi Bizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk A 64/433/EGK irányelv I. mellékletének 45. pontjának c) alpontja ellenére Dánia a friss marha-, borjú- és sertéshús darabolását e határozat mellékletében meghatározott feltételeknek megfelelően engedélyezheti. 2. cikk Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei. Kelt Brüsszelben, 1988. március 7-én. a Bizottság részéről Frans Andriessen alelnök [1] HL L 339., 1986.12.2., 26. o. [2] HL 121., 1964.7.29., 2012/64. o. -------------------------------------------------- MELLÉKLET Szarvasmarhák és sertések hasított testének darabolására vonatkozó különleges feltételek 1. A vágócsarnokból érkező hasított testek előbb hűtésre kerülnek olyan hűtőtermekben, amelyeknek a párologtatók kimeneti nyílásánál mért levegőhőmérséklete lehetővé teszi a hasított testek + 7 oC-os belső hőmérsékletre való hűtését szarvasmarha esetében 48 órán, sertések esetében pedig 20 órán belül, majd azokat a darabolóhelyiségbe szállítják, amelynek hőmérséklete nem haladja meg a + 12 oC-ot, és amely a hűtőtermekkel azonos épületcsoportban található. 2. A hús szállítása egy menetben történik. 3. A hasított testeket már a + 7 oC-os belső hőmérséklet elérése előtt a darabolóhelyiségbe szállítják és kicsontozzák abban az esetben, ha a darabolást a vágási műveletek befejezését követően szarvasmarha esetében 48 órán, sertések esetében pedig 20 órán belül elvégzik. 4. A hús darabolóhelyiségbe való érkezése és annak további hűtése között eltelt idő nem haladhatja meg a 60 percet. 5. A húst a darabolást és csomagolást követően azonnal megfelelő hűtőhelyiségbe szállítják. --------------------------------------------------