EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31984L0643

A Tanács irányelve (1984. december 11.) a 64/432/EGK és a 72/461/EGK irányelvnek a ragadós száj- és körömfájás, illetve a sertések hólyagos betegségére vonatkozó bizonyos intézkedések tekintetében történő módosításáról

HL L 339., 1984.12.27, p. 27–29 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; közvetve hatályon kívül helyezte: 32016R0429

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1984/643/oj

31984L0643



Hivatalos Lap L 339 , 27/12/1984 o. 0027 - 0029
finn különkiadás fejezet 3 kötet 18 o. 0083
spanyol különkiadás fejezet 03 kötet 33 o. 0050
svéd különkiadás fejezet 3 kötet 18 o. 0083
portugál különkiadás fejezet 03 kötet 33 o. 0050


A Tanács irányelve

(1984. december 11.)

a 64/432/EGK és a 72/461/EGK irányelvnek a ragadós száj- és körömfájás, illetve a sertések hólyagos betegségére vonatkozó bizonyos intézkedések tekintetében történő módosításáról

(84/643/EGK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 43. és 100. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára [1],

tekintettel az Európai Parlament véleményére [2],

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3],

mivel a legutóbb a 83/646/EGK irányelvvel [4] módosított, 64/432/EGK irányelv [5] megállapítja azokat az egészségügyi feltételeket, amelyeknek a Közösségen belüli kereskedelemre szánt élő szarvasmarhaféléknek és sertéseknek meg kell felelniük;

mivel a tagállamok jelenleg a ragadós száj- és körömfájás leküzdésében és megelőzésében különböző eljárásokat követnek; mivel fontos az összes tagállam számára, a követett egészségügyi eljárásra való tekintet nélkül megfelelő biztosítékokat biztosítani, amelyeket szigorúan érvényesíteni kell addig az időpontig, amíg a ragadós száj- és körömfájás leküzdésére egyeztetett intézkedések nem kerülnek foganatosításra;

mivel bizonyos biztosítékokat, amelyeket a sertések hólyagos betegségét illetően megkövetelhetnek, a Közösségen belüli élősertés-kereskedelemben alkalmazandó szabályok keretein belül kell biztosítani,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 64/432/EGK irányelv a következőképpen módosul:

(1) 3. cikk (3) bekezdésében:

- az a) pontot el kell hagyni,

- a b), c), d) és e) pontok számozása a), b), c) és d) pontra változik.

(2) A 3. cikk (6) bekezdésében:

- az a) pontot el kell hagyni,

- a b) és c) pontok számozása a) és b) pontra változik.

(3) A 3. cikk (7) bekezdése c) pontjának harmadik mondatában a "(3) bekezdés b) és c) pontja" szöveg helyébe a "(3) bekezdés a) és b) pontja" lép.

(4) A 4. cikk a) és b) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

"4a. cikk

A ragadós száj- és körömfájás és a sertések hólyagos betegségének leküzdéséhez szükséges kiegészítő biztosítékok tekintetében a következő szabályokat alkalmazzák:

(1) Azok a tagállamok, amelyek legalább két éve mentesek a ragadós száj- és körömfájástól, nem alkalmaznak védőoltást ellene, és nem engedik be területükre az egy éven belül vakcinázott állatokat, a következő feltételeket szabhatják meg az élő szarvasmarhák és sertések területükre történő bevitelére:

A. amennyiben az ilyen állatok ugyanazon követelményeknek megfelelő tagállamból érkeznek, biztosíték arra, hogy ragadós száj- és körömfájás ellen nem vakcinázták őket;

B. amennyiben az ilyen állatok ragadós száj- és körömfájástól legalább két éve mentes, védőoltást alkalmazó olyan tagállamból érkeznek, amely megengedi vakcinázott állatok területére lépését:

a) biztosíték arra, hogy az állatok nem voltak ragadós száj- és körömfájás ellen vakcinázva;

b) biztosíték arra, hogy a szarvasmarhák negatív reakciót adtak a ragadós száj- és körömfájás vírus-tesztre, amelyet garat-torok váladék vételével végeztek el (probang teszt);

c) biztosíték arra, hogy a szarvasmarhák és a sertések negatív reakciót adtak a ragadós száj- és körömfájás vírusa elleni ellenanyagok jelenlétét kimutató szerológiai tesztre;

d) biztosíték arra, hogy a feladó országban a szarvasmarhákat és sertéseket egy telepen vagy egy karanténállomáson 14 napig hatósági állatorvosi felügyelet alatt, elkülönítve tartották. E vonatkozásban a származási telepen, vagy a körülményektől függően a karanténállomáson elhelyezett egyetlen állat sem oltható be ragadós száj- és körömfájás ellen a kivitelt megelőző 21 napon belül, és a szállítmány részét nem képező más állat nem hozható be a telepre vagy a karanténállomásra ugyanezen időszak alatt;

e) 21 napos időtartamra karanténba kell helyezni az állatokat;

C. Amennyiben az ilyen állatok ragadós száj- és körömfájástól legalább két évig nem mentes tagállamból érkeznek:

a) a B. pontra vonatkozó biztosítékokat, kivéve a származási telepen lévő karantént;

b) a 12. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően meghatározott lehetséges további biztosítékokat.

(2) Azok a tagállamok, amelyek védőoltást alkalmaznak és vakcinázott állatokat beengednek a területükre, a következő feltételeket szabhatják meg az élő szarvasmarhák területükre történő bevitelére:

a) amennyiben az ilyen állatok azonos feltételeket alkalmazó tagállamból érkeznek:

i. biztosíték arra, hogy a tenyésztési vagy termelési célú, négy hónapnál idősebb szarvasmarhát a berakodást megelőzően legalább 15 napon, de legfeljebb négy hónapon belül vakcinázták be A, O és C típusú ragadós száj- és körömfájás-vírus ellen, a feladó ország illetékes hatósága által elfogadott és ellenőrzött, inaktivált vírusokat tartalmazó vakcinát használva;

ii. biztosíték arra, hogy a levágásra szánt, négy hónapnál idősebb szarvasmarhát a berakodást megelőzően legalább 15 napon, de legfeljebb négy hónapon belül vakcinázták be A, O és C típusú ragadós száj- és körömfájás-vírus ellen, a feladó ország illetékes hatósága által elfogadott és ellenőrzött, inaktivált vírusokat tartalmazó vakcinát használva; azonban a vakcinázás érvényességének időtartamát 12 hónapra ki kell terjeszteni, ha a szarvasmarhát újravakcinázták olyan tagállamban, ahol az ilyen állatokat évente vakcinázzák, és ahol módszeresen levágják azokat, ha ragadós száj- és körömfájásban megbetegszenek;

b) amennyiben az ilyen állat ragadós száj- és körömfájástól legalább két éve mentes, védőoltást nem alkalmazó olyan tagállamból érkezik, amely nem enged be területére vakcinázott állatokat, biztosíték arra, hogy az állatok nem voltak ragadós száj- és körömfájás ellen vakcinázva, kivéve azokat az állatokat, amelyek vakcinázva lehettek ragadós száj- és körömfájás ellen azelőtt, hogy bekerültek abba az állományba, ahová küldték azokat.

(3) Az (1) bekezdésben említett tagállamok, eleget téve a Szerződés előírásainak, a tenyésztési és termelési célú sertések területükre történő beengedésekor, feltételként szabhatják azt is, hogy az állatok negatív reakciót adjanak a sertések hólyagos betegsége elleni ellenanyagokat kimutató, az elszállítás előtt legfeljebb 30 nappal végzett tesztre.

(4) Ha az e cikkben említett teszteket a telepen végezték el, az elszállításra váró állatokat elszállításukig el kell különíteni a többi állattól.

Ennek a cikknek az alkalmazásában a tagállamot – még akkor is, ha a betegség korlátozott számú kitörését jegyezték fel területének egy korlátozott részén – továbbra is ragadós száj- és körömfájástól legalább két éve mentesnek kell tekinteni, ha a betegséget három hónapon belül felszámolták.

A Tanács, a Bizottság javaslata alapján minden három évben, és első alkalommal a 2. cikk első bekezdésében leírt időpont után három évvel, minősített többséggel felülvizsgálja a cikk előírásait. Ezt a felülvizsgálatot a Bizottságtól érkező, szükség esetén javaslatokkal kísért, jelentés alapján végzi."

(5) A 4c. cikk számozása 4b. cikkre változik.

(6) Az 5. cikk első mondatában a "3. cikk (3) bekezdésének a) pontjában és a (6) bekezdésének a) pontjában leírt" szöveg helyébe a "4a. cikk (2) bekezdésében leírt" szöveg lép.

(7) A 7. cikk (1) bekezdésében:

- az A. albekezdés a) pontjában az "a 3. cikk (3) bekezdésének a) pontjától vagy (6) bekezdésének a) pontjától eltérően" szöveg helyébe az "a 4a. cikk (2) bekezdésétől eltérően" szöveg lép,

- a B. albekezdés a) pontjában az "a 3. cikk (3) bekezdésének a) pontjától vagy (6) bekezdésének a) pontjától eltérően" szöveg helyébe az "a 4a. cikk (2) bekezdésétől eltérően" szöveg lép.

2. cikk

A 72/461/EGK irányelv 12. cikke a következő albekezdéssel egészül ki:

"Azonban annak érdekében, hogy Írország és az Egyesült Királyság Észak-Írország vonatkozásában helyettesíthesse a 13. cikk értelmében rájuk vonatkozó különös rendelkezéseket, a két érintett tagállam hatályba lépteti azokat az intézkedéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy az ezen irányelvben meghatározott, a ragadós száj- és körömfájásra vonatkozó általános szabályoknak 1985. szeptember 30-ig megfeleljenek."

3. cikk

A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 1984. december 31-ig megfeleljenek, és erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

Azonban Írországnak és az Egyesült Királyságnak Észak-Írország vonatkozásában 1985. szeptember 30-ig kell megfelelnie. Eddig az időpontig fel vannak hatalmazva, hogy a Szerződés általános előírásainak eleget téve, a ragadós száj- és körömfájás elleni védekezésre vonatkozóan nemzeti szabályaikat alkalmazzák a tenyésztési, termelési és vágási célú, más tagállamokból a területükre érkező szarvasmarhafélék behozatala tekintetében.

4. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 1984. december 11-én.

a Tanács részéről

az elnök

A. Deasy

[1] HL C 122., 1984.5.5., 7. o.

[2] HL C 172., 1984.7.2., 185. o.

[3] HL C 248., 1984.9.17., 16. o.

[4] HL L 360., 1983.12.23., 44. o.

[5] HL 121., 1964.7.29., 1977/64. o.

--------------------------------------------------

Top