Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31980L0216

A Tanács irányelve (1980. január 22.) a friss baromfihús kereskedelmét érintő egészségügyi problémákról szóló 71/118/EGK irányelv módosításáról

HL L 47., 1980.2.21, p. 8–10 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005; közvetve hatályon kívül helyezte: 32004L0041

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1980/216/oj

31980L0216



Hivatalos Lap L 047 , 21/02/1980 o. 0008 - 0010
finn különkiadás fejezet 3 kötet 11 o. 0210
görög különkiadás: fejezet 03 kötet 27 o. 0244
svéd különkiadás fejezet 3 kötet 11 o. 0210
spanyol különkiadás fejezet 03 kötet 17 o. 0120
portugál különkiadás fejezet 03 kötet 17 o. 0120


A Tanács irányelve

(1980. január 22.)

a friss baromfihús kereskedelmét érintő egészségügyi problémákról szóló 71/118/EGK irányelv módosításáról

(80/216/EGK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 43. és 100. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára [1],

tekintettel az Európai Parlament véleményére [2],

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3],

mivel legutóbb a 77/27/EGK irányelvvel [4] módosított, a friss baromfihús kereskedelmét érintő egészségügyi problémákról szóló, 1971. február 15-i 71/118/EGK irányelv [5] megállapítja a Közösségen belüli kereskedelemre, valamint a tagállamok közötti kereskedelemre szánt baromfihúsra vonatkozó vágási és ellenőrzési követelményeket;

mivel a baromfinevelést és a baromfihús forgalmazását nagyrészt a termékeiket a helyi piacon értékesítő kistermelők végzik, és e termelők a Közösség egyes régióiban a mezőgazdasági tevékenység jelentős részét képezik; mivel az ilyen tevékenységek folytatását bizonyos feltételek mellett kell engedélyezni;

mivel a hízott máj előállítási módszere lehetetlenné teszi a frissen levágott szárnyas zsigerelését anélkül, hogy a máj súlyosan sérülne;

mivel a közösségi jogszabályokban és különösen az említett irányelv I. melléklete I., III. és XIV. fejezeteinek vonatkozó rendelkezéseiben meghatározott higiéniai és vizsgálati követelmények szigorú fenntartásának biztosításával e jogszabályokban a szükséges különleges módosításokat el kell végezni,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 71/118/EGK irányelv az alábbiak szerint módosul:

1. A 3. cikk (1) bekezdése A. szakaszának a) alpontja a következő alponttal egészül ki:

"Az első albekezdés követelményei ellenére a hízott májra tenyésztett szárnyasokat a hizlaló gazdaságban lehet elkábítani, elvéreztetni és kopasztatni, feltéve, hogy e műveleteket egy olyan elkülönített helyiségben végzik, amely megfelel az I. melléklet I. fejezetének C. pontja követelményeinek, és feltéve, hogy az I. melléklet XIV. fejezetével összhangban a kizsigereletlen testeket azonnal egy olyan engedélyezett darabolóüzembe szállítják, amely rendelkezik az I. melléklet II. fejezete (2) bekezdésének b) pontja a. alpontjában meghatározottak szerint egy külön helyiséggel, ahol a vágott testeket 24 órán belül ki kell zsigerelni."

2. A 3. cikk (5) bekezdésének második albekezdésében az "és 1981. augusztus 15-ig" szavakat el kell hagyni.

3. Az I. melléklet II. fejezetének 2. pontja:

- a következő albekezdéssel egészül ki:

- "b) a. amennyiben a zsigerelést ott végzik el, akkor egy külön helyiség azon hízott májra tenyésztett kacsák és libák kizsigerelésére, amelyeket a hizlaló gazdaságban kábítottak és véreztettek el, és kopasztottak meg",

- h) pontjának első sora a "valamint a b) pont a. alpontja alapján" szavakkal egészül ki.

4. Az I. melléklet III. fejezete 3. pontjának c) pontja az "és a (2) bekezdés b) pontjához" szavak után az "és a b) pont a. alpontjához" szavakkal egészül ki.

5. Az I. melléklet IV. fejezetének 13. pontja a következő alponttal egészül ki:

"A hízott májra tenyésztett és a hizlaló gazdaságban kábított, elvéreztetett és kopasztott kacsák és libák esetében azonban az ante-mortem vizsgálat elvégezhető a hizlalás utolsó hetében."

6. Az I. melléklet IV. fejezetének 14. pontja a következő alponttal egészül ki:

"A hízott májra tenyésztett és a hizlaló gazdaságban kábított, elvéreztetett és kopasztott kacsák és libák esetében a kizsigereletlen testeket a zsigerelésre kialakított külön helyiséggel felszerelt darabolóüzembe való megérkezésükkor a IIIa. mellékletben említett bizonyítványnak kell kísérnie."

7. Az I. melléklet V. fejezetének 23. pontja a következő alponttal egészül ki:

"A hízott májra tenyésztett és levágott kacsák és libák azonban zsigerelhetők 24 órán belül, feltéve, hogy a kizsigereletlen baromfitesteket a lehető leghamarabb a XII. fejezet (46) bekezdésében meghatározott hőmérsékletre hűtik le, majd azon tartják, valamint azokat a higiéniai szabályoknak megfelelően szállítják."

8. Az irányelv a következő melléklettel egészül ki:

"

„IIIa. MELLÉKLET

+++++ TIFF +++++

"

2. cikk

A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek 1980. február 1-jén megfeleljenek, és erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

3. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 1980. január 22-én.

a Tanács részéről

az elnök

G. Marcora

[1] HL C 247., 1979.10.1., 16. o.

[2] HL C 34., 1980.2.11., 106. o.

[3] 1979. október 24-én és 25-én kinyilvánított vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).

[4] HL L 6., 1977.1.8., 19. o.

[5] HL L 55., 1971.3.8., 23. o.

--------------------------------------------------

Top