This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0006
Decision of the EEA Joint Committee No 6/2009 of 5 February 2009 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Az EGT Vegyes Bizottság 6/2009 határozata ( 2009. február 5. ) az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
Az EGT Vegyes Bizottság 6/2009 határozata ( 2009. február 5. ) az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
HL L 73., 2009.3.19, p. 39–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
19.3.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 73/39 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 6/2009 HATÁROZATA
(2009. február 5.)
az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A megállapodás II. mellékletét a 2008. szeptember 26-i 99/2008 EGT vegyes bizottsági határozat (1) módosította. |
(2) |
Az állati eredetű élelmiszerekben található állatgyógyászati készítmények maximális maradékanyag-határértékeinek megállapítására szolgáló közösségi eljárás kialakításáról szóló 2377/90/EGK tanácsi rendelet III. mellékletének a gamithromycin tekintetében történő módosításáról szóló, 2008. március 4-i 203/2008/EK bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(3) |
Az állati eredetű élelmiszerekben található állatgyógyászati készítmények maximális maradékanyag-határértékeinek megállapítására szolgáló közösségi eljárás kialakításáról szóló 2377/90/EGK tanácsi rendelet I. és II. mellékletének a ciflutrin és a vörös veteménybabból (Phaseolus vulgaris) nyert lecitin tekintetében történő módosításáról szóló, 2008. június 16-i 542/2008/EK bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni a megállapodásba, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A megállapodás II. melléklete XIII. fejezetének 14. pontja (2377/90/EGK tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
„— |
32008 R 0203: a Bizottság 2008. március 4-i 203/2008/EK rendelete (HL L 60., 2008.3.5., 18. o.), |
— |
32008 R 0542: a Bizottság 2008. június 16-i 542/2008/EK rendelete (HL L 157., 2008.6.17., 43. o.).”. |
2. cikk
A 203/2008/EK és az 542/2008/EK rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2009. február 6-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (4).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében kell közzétenni.
Kelt Brüsszelben, 2009. február 5-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Alan SEATTER
(1) HL L 309., 2008.11.20., 21. o.
(2) HL L 60., 2008.3.5., 18. o.
(3) HL L 157., 2008.6.17., 43. o.
(4) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.