EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0001
Decision of the EEA Joint Committee No 1/2009 of 5 February 2009 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Az EGT Vegyes Bizottság 1/2009 határozata ( 2009. február 5. ) az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
Az EGT Vegyes Bizottság 1/2009 határozata ( 2009. február 5. ) az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
HL L 73., 2009.3.19, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
19.3.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 73/30 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 1/2009 HATÁROZATA
(2009. február 5.)
az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A megállapodás I. mellékletét a 2008. április 25-i 43/2008 EGT vegyes bizottsági határozat (1) módosította. |
(2) |
A 6-fitáz EC 3.1.3.26 (Ronozyme) új felhasználásának takarmány-adalékanyagként való engedélyezéséről szóló, 2007. december 18-i 1500/2007/EK bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(3) |
Az endo-1,4-béta-xilanáz EC 3.2.1.8 (Safizym X) új felhasználásának takarmány-adalékanyagként való engedélyezéséről szóló, 2007. december 18-i 1501/2007/EK bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(4) |
A 2430/1999/EK, a 418/2001/EK és a 162/2003/EK rendeletnek a kokcidiosztatikumok és egyéb gyógyászati anyagok csoportjába tartozó egyes takarmány-adalékanyagok engedélyezésének feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2007. december 19-i 1519/2007/EK bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(5) |
A takarmányokban lévő egyes adalékanyagok végleges engedélyezéséről szóló, 2007. december 19-i 1520/2007/EK bizottsági rendeletet (5) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(6) |
Az Enterococcus faecium DSM 7134 (Bonvital) takarmány-adalékanyagként történő új felhasználásának engedélyezéséről szóló, 2007. december 19-i 1521/2007/EK bizottsági rendeletet (6) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(7) |
E határozat nem alkalmazandó Liechtensteinre, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A megállapodás I. mellékletének II. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
Az 1k. pont (2430/1999/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
2. |
Az 1t. pont (418/2001/EK bizottsági rendelet) és a 37. pont (162/2003/EK bizottsági rendelet) a következővel egészül ki: „ , az alábbi módosítással:
|
3. |
A szöveg az 1zzzze. pont (1380/2007/EK bizottsági rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
|
2. cikk
Az 1500/2007/EK, az 1501/2007/EK, az 1519/2007/EK, az 1520/2007/EK és az 1521/2007/EK rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2009. február 6-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (7).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében kell közzétenni.
Kelt Brüsszelben, 2009. február 5-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Alan SEATTER
(1) HL L 223., 2008.8.21., 36. o.
(2) HL L 333., 2007.12.19., 54. o.
(3) HL L 333., 2007.12.19., 57. o.
(4) HL L 335., 2007.12.20., 15. o.
(5) HL L 335., 2007.12.20., 17. o.
(6) HL L 335., 2007.12.20., 24. o.
(7) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.