This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0086
2008/86/EC: Decision No 1/2008 of the Joint Committee on Agriculture set up by the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 15 January 2008 concerning the amendments to the Appendices to Annex 4
2008/86/EK: Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodással létrehozott mezőgazdasági vegyes bizottság 1/2008 határozata ( 2008. január 15. ) a 4. melléklet függelékeinek módosításáról
2008/86/EK: Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodással létrehozott mezőgazdasági vegyes bizottság 1/2008 határozata ( 2008. január 15. ) a 4. melléklet függelékeinek módosításáról
HL L 27., 2008.1.31, p. 21–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
31.1.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 27/21 |
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG ÉS A SVÁJCI ÁLLAMSZÖVETSÉG KÖZÖTT LÉTREJÖTT, A MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEK KERESKEDELMÉRŐL SZÓLÓ MEGÁLLAPODÁSSAL LÉTREHOZOTT MEZŐGAZDASÁGI VEGYES BIZOTTSÁG 1/2008 HATÁROZATA
(2008. január 15.)
a 4. melléklet függelékeinek módosításáról
(2008/86/EK)
A MEZŐGAZDASÁGI VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásra, és különösen annak 11. cikkére,
mivel:
(1) |
Ez a megállapodás 2002. június 1-jén lépett hatályba. |
(2) |
A 4. melléklet célja a Szerződő Felek közötti kereskedelem megkönnyítése a növények, a növényi termékek, valamint a növény-egészségügyi intézkedések hatálya alá tartozó egyéb áruk vonatkozásában. Az említett 4. mellékletet számos függelékkel kell kiegészíteni, a megállapodáshoz csatolt, a 4. melléklet végrehajtásáról szóló együttes nyilatkozatban meghatározottak szerint (az 5. függelék kivételével, amelyet a megállapodás megkötésekor elfogadtak). |
(3) |
A 4. melléklet függelékei helyébe a 2004/278/EK bizottsági határozathoz (1) csatolt 1/2004 mezőgazdasági vegyes bizottsági határozat, illetve a 2/2005 mezőgazdasági vegyes bizottsági határozat (2) lépett. |
(4) |
A fent említett határozatok hatálybalépése óta a felek növény-egészségügyi jogi rendelkezéseit módosították azokon a területeken, melyek kihatással vannak a megállapodásra. |
(5) |
A Közösség kibővítését, és a növényútlevél kiállításáért felelős hatóságok listájának módosítását követően ki kell egészíteni e hatóságok jegyzékét. |
(6) |
A különböző változások figyelembevétele érdekében szükségessé vált a 4. melléklet 1., 2., 3. és 4. függelékeinek módosítása, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A megállapodás 4. mellékletének 1.–4. függelékei helyébe az e határozathoz csatolt szövegek lépnek.
2. cikk
Ez a határozat 2008. február 1-jén lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2008. január 15-én.
a mezőgazdasági vegyes bizottság részéről
a Közösség küldöttségének elnöke és vezetője
Paul van GELDORP
a svájci küldöttség vezetője
Krisztina BENDE
A mezőgazdasági vegyes bizottság titkára
Hans-Christian BEAUMOND
(1) HL L 87., 2004.3.25., 31. o.
(2) HL L 78., 2005.3.24., 50. o.
1. FÜGGELÉK
NÖVÉNYEK, NÖVÉNYI TERMÉKEK ÉS EGYÉB ÁRUK
A. Valamelyik szerződő fél területéről származó növények, növényi termékek és egyéb áruk, amelyek tekintetében mindegyik szerződő fél hasonló, azonos eredményre vezető jogszabályokat alkalmaz, és amelyek esetében a felek elismerik a növényútlevelet
1. NÖVÉNYEK ÉS NÖVÉNYI TERMÉKEK
1.1. Ültetésre szánt növények, a vetőmagok kivételével
Beta vulgaris L.
Camellia sp.
Humulus lupulus L.
Prunus L. a Prunus laurocerasus L. és a Prunus lusitanica L. kivételével
Rhododendron spp., a Rhododendron simsii Planch. kivételével
Viburnum spp.
1.2. Növények, a gyümölcsök és a vetőmagok kivételével, de beleértve a beporzásra szolgáló élő virágport
Amelanchier Med.
Chaenomeles Lindl.
Crataegus L.
Cydonia Mill.
Eriobotrya Lindl.
Malus Mill.
Mespilus L.
Pyracantha Roem.
Pyrus L.
Sorbus L.
1.3. Ültetésre szánt indás és gumós növények
Solanum L. és hibridjei
1.4. Növények, a gyümölcsök kivételével
Vitis L.
1.5. Fa, amely teljesen vagy részben megőrizte természetesen gömbölyű felületét, kéreggel vagy anélkül, vagy faforgács és hasonló részek; fűrészpor, fahulladék és –maradék formájában
a) |
amennyiben teljesen vagy részben Platanus L.-ből nyerték, beleértve azt a fát is, amely nem őrizte meg természetesen gömbölyű felületét, valamint |
b) |
amennyiben megfelel a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet (1) I. mellékletének második részében található alábbi árumegnevezések egyikének:
|
2. AZ OLYAN TERMESZTŐK ÁLTAL TERMESZTETT NÖVÉNYEK, NÖVÉNYI TERMÉKEK ÉS EGYÉB ÁRUK, AKIK ENGEDÉLLYEL RENDELKEZNEK A NÖVÉNYTERMESZTÉSSEL ÜZLETSZERŰEN FOGLALKOZÓKNAK TÖRTÉNŐ ÉRTÉKESÍTÉSRE, AZ ELŐKÉSZÍTETT, A VÉGSŐ FELHASZNÁLÓ RÉSZÉRE TÖRTÉNŐ ÉRTÉKESÍTÉSRE ALKALMAS NÖVÉNYEK, NÖVÉNYI TERMÉKEK ÉS EGYÉB ÁRUK KIVÉTELÉVEL, AMELYEK TEKINTETÉBEN BIZTOSÍTOTT, HOGY TERMESZTÉSÜK EGYÉRTELMŰEN ELKÜLÖNÜL MÁS TERMÉKEK TERMESZTÉSÉTŐL
2.1. Ültetésre szánt növények, a vetőmagok kivételével
Abies Mill.
Apium graveolens L.
Argyranthemum spp.
Aster spp.
Brassica spp.
Castanea Mill.
Cucumis spp.
Dendranthema (DC) Des Moul.
Dianthus L. és hibridjei
Exacum spp.
Fragaria L.
Gerbera Cass.
Gypsophila L.
Impatiens L.: minden új-guineai hibridfajta
Lactuca spp.
Larix Mill.
Leucanthemum L.
Lupinus L.
Pelargonium L’Hérit. ex Ait.
Picea A. Dietr.
Pinus L.
Platanus L.
Populus L.
Prunus laurocerasus L. és Prunus lusitanica L.
Pseudotsuga Carr.
Quercus L.
Rubus L.
Spinacia L.
Tanacetum L.
Tsuga Carr.
Verbena L.
és más fűfélék, a Gramineae családba tartozó növények, és a hagymagumók, gyökérgumók, gumók és gumós gyökerek kivételével.
2.2. Ültetésre szánt növények, a vetőmagok kivételével
Solanaceae, az 1.3. pontban említett növények kivételével
2.3. Növények gyökeresen vagy hozzátapadt, illetve hozzájuk tartozó termesztőközeggel
Araceae
Marantaceae
Musaceae
Persea spp.
Strelitziaceae
2.4. Ültetésre szánt vetőmagok és hagymagumók
Allium ascalonicum L.
Allium cepa L.
Allium schoenoprasum L.
Helianthus annuus L.
Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw.
Medicago sativa L.
Phaseolus L.
2.5. Ültetésre szánt növények
Allium porrum L.
2.6. Ültetésre szánt hagymagumók és hagymagumós gyökerek
Camassia Lindl.
Chionodoxa Boiss.
Crocus flavus Weston cv. Golden Yellow
Galanthus L.
Galtonia candicans (Baker) Decne
Gladiolus Tourn. ex L.: annak olyan miniatürizált változatai és hibridjei, mint például a G. callianthus Marais, a G. colvillei Sweet, a G. nanus hort., a G. ramosus hort. és a G. tubergenii hort.
Hyacinthus L.
Iris L.
Ismene Herbert (= Hymenocallis Salisb.)
Muscari Mill.
Narcissus L.
Ornithogalum L.
Puschkinia Adams
Scilla L.
Tigridia Juss.
Tulipa L.
B. A szerződő felek területén kivülről származó növények, növényi termékek és egyéb áruk, amelyek tekintetében mindegyik szerződő fél importra vonatkozó növény-egészségügyi előírásai azonos eredményre vezetnek, és amelyek esetében, ha azok e függelék A. Részében fel vannak sorolva, növényútlevéllel, illetve ha abban nincsenek felsorolva, szabadon folytatható a felek közötti kereskedelem
1. AZ E FÜGGELÉK C. RÉSZÉBEN FELSOROLT NÖVÉNYEK SÉRELME NÉLKÜL, MINDEN ÜLTETÉSRE SZÁNT NÖVÉNY, A VETŐMAGOK KIVÉTELÉVEL
2. VETŐMAGOK
2.1. Argentínából, Ausztráliából, Bolíviából, Chiléből, Új-Zélandról vagy Uruguayból származó vetőmagok
Cruciferae
Gramineae az Oryza spp. kivételével
Trifolium spp.
2.2. Nem a felek területéről származó vetőmagok
Allium ascalonicum L.
Allium cepa L.
Allium porrum L.
Allium schoenoprasum L.
Capsicum spp.
Helianthus annuus L.
Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex Farw.
Medicago sativa L.
Phaseolus L.
Prunus L.
Rubus L.
Zea mays L.
2.3. Afganisztánból, Indiából, Iránból, Irakból, Mexikóból, Nepálból, Pakisztánból, Dél-Afrikából vagy az Egyesült Államokból származó vetőmagok
Triticum
Secale
X Triticosecale
3. NÖVÉNYRÉSZEK, A GYÜMÖLCSÖK VAGY A VETŐMAGOK KIVÉTELÉVEL
Acer saccharum Marsh., az Egyesült Államokból vagy Kanadából származó
Apium graveolens L. (levélzöldségek)
Aster spp., nem európai országokból származó (vágott virágok)
Camellia sp.
Tűlevelű fa (Coniferales)
Dendranthema (DC) Des Moul.
Dianthus L.
Eryngium L., nem európai országokból származó (vágott virágok)
Gypsophila L.
Hypericum L., nem európai országokból származó (vágott virágok)
Lisianthus L., nem európai országokból származó (vágott virágok)
Ocimum L. (levélzöldségek)
Orchidaceae (vágott virágok)
Pelargonium L’Hérit. ex Ait.
Populus L.
Prunus L., nem európai országokból származó
Rhododendron spp., a Rhododendron simsii Planch. kivételével
Rosa L., nem európai országokból származó (vágott virágok)
Quercus L.
Solidago L.
Trachelium L., nem európai országokból származó (vágott virágok)
Viburnum spp.
4. GYÜMÖLCSÖK
Annona L., nem európai országokból származó
Cydonia L., nem európai országokból származó
Diospyros L., nem európai országokból származó
Malus Mill., nem európai országokból származó
Mangifera L., nem európai országokból származó
Momordica L.
Passiflora L., nem európai országokból származó
Prunus L., nem európai országokból származó
Psidium L., nem európai országokból származó
Pyrus L., nem európai országokból származó
Ribes L., nem európai országokból származó
Solanum melongena L.
Syzygium Gaertn., nem európai országokból származó
Vaccinium L., nem európai országokból származó
5. GUMÓS GYÖKEREK, AZ ÜLTETÉSRE SZÁNTAK KIVÉTELÉVEL
Solanum tuberosum L.
6. FA, AMELY TELJESEN VAGY RÉSZBEN MEGŐRIZTE TERMÉSZETESEN GÖMBÖLYŰ FELÜLETÉT, KÉREGGEL VAGY ANÉLKÜL, VAGY FAFORGÁCS ÉS HASONLÓ RÉSZEK; FŰRÉSZPOR, FAHULLADÉK ÉS –MARADÉK FORMÁJÁBAN
a) |
amennyiben teljes egészében vagy részben a következőkben leírt rendhez, nemzetséghez vagy fajhoz tartozó fából nyerték, a fából készült alábbi csomagolóanyagok kivételével: láda, doboz, rekesz, dob és hasonló csomagolóanyag, rakodólap, keretezett és más szállítólap, valamint rakodólapkeret formájában, amelyeket mindenféle tárgyak szállításához használnak, kivéve a legfeljebb 6 mm vastagságú nyersfát, valamint a ragasztó, hő, nyomás segítségével, vagy e különböző eszközök kombinációjával előállított feldolgozott fát, amely a felek területén kívüli helyről származik:
valamint |
b) |
amennyiben megfelel a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletének második részében található alábbi árumegnevezések egyikének:
|
c) |
|
7. TALAJ ÉS TERMESZTŐKÖZEG
a) |
Talaj és termesztőközeg, amely teljes egészében vagy részben talajból vagy szilárd, szerves anyagokból például növényrészekből, tőzeget és kérget tartalmazó humuszból áll, a kizárólag tőzeget tartalmazó humusz kivételével; |
b) |
Növényekhez hozzátapadt vagy növényekhez tartozó talaj és termesztőközeg, amely részben vagy egészben az a) pontban meghatározott anyagokból, illetve részben olyan szilárd szervetlen anyagból áll, amely a növény életképességének fenntartására szolgál, származási helye:
|
8. AZ ALÁBBIAK HÁNTOLT FAKÉRGE:
— |
nem-európai országokból származó tűlevelűek (Coniferales) |
9. AZ ALÁBBI FAJOKBA TARTOZÓ, AFGANISZTÁNBÓL, INDIÁBÓL, IRÁNBÓL, IRAKBÓL, MEXIKÓBÓL, NEPÁLBÓL, PAKISZTÁNBÓL, DÉL-AFRIKÁBÓL VAGY AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBÓL SZÁRMAZÓ GABONAFÉLÉK
Triticum
Secale
X Triticosecale
C. A valamelyik fél területéről származó növények, növényi termékek és egyéb áruk, amelyek tekintetében a felek nem rendelkeznek hasonló jogszabályokkal, és amelyek esetében nem ismerik el a növényútlevelet
1. SVÁJCBÓL SZÁRMAZÓ NÖVÉNYEK ÉS NÖVÉNYI TERMÉKEK, AMELYEKHEZ A KÖZÖSSÉG VALAMELY TAGÁLLAMÁBA IRÁNYULÓ IMPORT ESETÉN NÖVÉNY-EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYT KELL CSATOLNI
1.1. Ültetésre szánt növények, a vetőmag kivételével
Clausena Burm. f.
Murraya Koenig ex L.
Palmae, az Algériából vagy Marokkóból származó Phoenix spp. kivételével
1.2. Növényrészek, a gyümölcs vagy a vetőmag kivételével
Phoenix spp.
1.3. Vetőmagok
Oryza spp.
1.4. Gyümölcsök
Citrus L. és hibridjei
Fortunella Swingle és hibridjei
Poncirus Raf. és hibridjei
2. A KÖZÖSSÉG VALAMELY TAGÁLLAMÁBÓL SZÁRMAZÓ NÖVÉNYEK ÉS NÖVÉNYI TERMÉKEK, AMELYEKHEZ A SVÁJCBA IRÁNYULÓ IMPORT ESETÉN NÖVÉNY-EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYT KELL CSATOLNI
3. SVÁJCBÓL SZÁRMAZÓ NÖVÉNYEK ÉS NÖVÉNYI TERMÉKEK, AMELYEKNEK A KÖZÖSSÉG VALAMELY TAGÁLLAMÁBA TÖRTÉNŐ BEHOZATALA TILOS
3.1. Növények, a gyümölcs vagy a vetőmag kivételével
Citrus L. és hibridjei
Fortunella Swingle és hibridjei
Phoenix spp. Algériából vagy Marokkóból származó
Poncirus Raf. és hibridjei
4. A KÖZÖSSÉG VALAMELY TAGÁLLAMÁBÓL SZÁRMAZÓ NÖVÉNYEK ÉS NÖVÉNYI TERMÉKEK, AMELYEKNEK A SVÁJCBA TÖRTÉNŐ BEHOZATALA TILOS
4.1. Növények
Cotoneaster Ehrh.
Photinia davidiana (Dcne.) Cardot
(1) HL L 256., 1987.9.7., 1. o. Az 1352/2007/EK bizottsági rendelettel (HL L 303., 2007.11.21., 3. o.) módosított rendelet.
2. FÜGGELÉK
JOGSZABÁLYOK
Az Európai Közösség rendelkezései
— |
A Tanács 69/464/EGK irányelve (1969. december 8.) a burgonyarák elleni védekezésről |
— |
A Tanács 69/465/EGK irányelve (1969. december 8.) a közönséges burgonya-fonálféreg elleni védekezésről |
— |
A Tanács 74/647/EGK irányelve (1974. december 9.) a szegfű-sodrómoly elleni védekezésről |
— |
A Bizottság 91/261/EGK határozata (1991. május 2.) Ausztráliának az Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. károsító szervezettől mentes területként történő elismeréséről |
— |
A Bizottság 92/70/EGK irányelve (1992. július 30.) a Közösségben található védett övezetek elismeréséhez végzendő vizsgálatok részletes szabályainak meghatározásáról |
— |
A Bizottság 92/90/EGK irányelve (1992. november 3.) a növények, növényi termékek illetve egyéb áruk termelői és importőrei kötelezettségeinek, valamint nyilvántartásba vételük részleteinek megállapításáról |
— |
A legutóbb a 2005/17/EK bizottsági irányelvvel módosított, az egyes növények, növényi termékek, illetve egyéb áruk Közösségen belüli mozgásához használandó növényútlevelek bizonyos mértékű egységesítésének megállapításáról, valamint az ilyen növényútlevelek kibocsátásával kapcsolatos részletes eljárások, továbbá azok pótlásával kapcsolatos részletes eljárások és feltételek megállapításáról szóló, 1992. december 3-i 92/105/EGK bizottsági irányelv |
— |
A Bizottság 93/359/EGK határozata (1993. május 28.) a 77/93/EGK tanácsi irányelv egyes rendelkezéseitől az Amerikai Egyesült Államokból származó Thuja L. faanyaga tekintetében való eltérések megállapításának egyes tagállamok számára történő engedélyezéséről |
— |
A Bizottság 93/360/EGK határozata (1993. május 28.) a 77/93/EGK tanácsi irányelv egyes rendelkezéseitől való, a Kanadából származó Thuja L. fákkal kapcsolatos eltérések megállapításának egyes tagállamok számára történő engedélyezéséről |
— |
A Bizottság 93/365/EGK határozata (1993. június 2.) a 77/93/EGK tanácsi irányelv egyes rendelkezéseitől való, a Kanadából származó hőkezelt tűlevelű fákkal kapcsolatos eltérések megállapításának egyes tagállamok számára történő engedélyezéséről, és a hőkezelt fákra alkalmazandó jelzőrendszer részleteinek létrehozásáról |
— |
A Bizottság 93/422/EGK határozata (1993. június 22.) a 77/93/EGK tanácsi irányelv egyes rendelkezéseitől a Kanadából származó mesterségesen szárított tűlevelű fákból származó faanyag tekintetében való eltérések megállapításának a tagállamok számára történő engedélyezéséről, valamint a mesterségesen szárított faanyagra alkalmazandó jelzőrendszer részleteinek megállapításáról |
— |
A Bizottság 93/423/EGK határozata (1993. június 22.) a 77/93/EGK tanácsi irányelv egyes rendelkezéseitől az Amerikai Egyesült Államokból származó mesterségesen szárított tűlevelű fákból származó faanyag tekintetében való eltérések megállapításának a tagállamok számára történő engedélyezéséről, valamint a mesterségesen szárított faanyagra alkalmazandó jelzőrendszer részleteinek megállapításáról |
— |
A Bizottság 93/50/EGK irányelve (1993. június 24.) a 77/93/EGK tanácsi irányelv V. számú mellékletének „A” részében fel nem sorolt egyes növények termesztői, illetve az ilyen növények termesztési körzeteiben lévő raktárak vagy elosztó központok hivatalos nyilvántartásba vételéről |
— |
A Bizottság 93/51/EGK (1993. június 24.) irányelve egyes növényeknek, növényi termékeknek illetve egyéb áruknak valamely védett övezeten keresztül történő szállítására, valamint az ilyen védett övezetből származó növényeknek, növényi termékeknek illetve egyéb áruknak az ilyen védett övezeten belül történő mozgatására vonatkozó szabályok megállapításáról |
— |
A legutóbb a 2006/56/EK bizottsági irányelvvel módosított, a burgonya gyűrűs rothadása elleni védekezésről szóló, 1993. október 4-i 93/85/EGK tanácsi irányelv |
— |
A Bizottság 94/3/EK irányelve (1994. január 21.) a harmadik országból érkező és közvetlen növény-egészségügyi veszéllyel fenyegető szállítmány vagy károsító szervezet feltartóztatására vonatkozó bejelentési eljárás megállapításáról |
— |
A legutóbb az 1997. július 25-i 97/46/EK irányelvvel módosított, a 77/93/EGK tanácsi irányelv I-V. mellékletében szereplő károsító szervezetek, növények, növényi eredetű termékek és egyéb áruk kísérlet vagy tudományos célú tevékenység, valamint fajtaszelekciós munka céljából a Közösség területére, vagy annak egyes védett övezeteibe történő beléptetésére vagy ezeken belüli mozgatására vonatkozó feltételek megállapításáról szóló, 1995. július 26-i 95/44/EK bizottsági irányelv |
— |
A Bizottság 98/22/EK irányelve (1998. április 15.) a harmadik országokból érkező növényeken, növényi termékeken és egyéb árukon a rendeltetési helyükön kívüli közösségi ellenőrző állomásokon végzett növény-egészségügyi vizsgálatok minimális feltételeiről |
— |
A legutóbb a 2006/63/EK bizottsági irányelvvel módosított, a Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. elleni védekezésről szóló, 1998. július 20-i 98/57/EK tanácsi irányelv |
— |
A Bizottság 98/109/EK (1998. február 2.) határozata Thaiföld tekintetében a Thrips palmi Karny károsító elterjedése elleni, átmeneti szükséghelyzeti intézkedések tagállamok által történő meghozatalának engedélyezéséről |
— |
A legutóbb a 2006/35/EK irányelvvel módosított, a növényeket vagy növényi termékeket károsító szervezeteknek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről szóló, 2000. május 8-i 2000/29/EK tanácsi irányelv |
— |
A legutóbb a 2004/426/EK határozattal módosított, a Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov. Közösségbe történő behurcolásának és a Közösségen belüli elterjedése elleni ideiglenes növény-egészségügyi szükségintézkedésekről szóló, 2002. szeptember 19-i 2002/757/EK bizottsági határozat |
— |
A legutóbb a 2005/775/EK határozattal módosított, a Koreai Köztársaságból származó, természetesen vagy mesterségesen törpenövésű Chamaecyparis Spach, Juniperus L. és Pinus L. növényekre vonatkozó 2000/29/EK tanácsi irányelv egyes rendelkezéseitől való eltérések engedélyezéséről szóló, 2002. június 26-i 2002/499/EK bizottsági határozat |
— |
A legutóbb a 2006/915/EK határozattal módosított, a Japánból származó, természetes vagy mesterséges módon törpenövésű Chamaecyparis Spach, Juniperus L. és Pinus L. növény tekintetében a 2000/29/EK tanácsi irányelv bizonyos előírásaitól való eltérés engedélyezéséről szóló, 2002. november 8-i 2002/887/EK bizottsági határozat |
— |
A legutóbb a 2006/564/EK határozattal módosított, a Diabrotica virgifera Le Conte Közösségen belüli elterjedése elleni szükséghelyzeti intézkedésekről szóló, 2003. október 24-i 2003/766/EK bizottsági határozat |
— |
A legutóbb a 2006/749/EK határozattal módosított, a Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith elterjedése elleni, Egyiptomra vonatkozó szükséghelyzeti intézkedések tagállamok által történő meghozatalának ideiglenes engedélyezéséről szóló, 2003. december 22-i 2004/4/EK bizottsági határozat |
— |
A Bizottság 2004/200/EK határozata (2004. február 27.) a pepino mozaic vírus Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni intézkedésekről |
— |
A Bizottság 2004/105/EK irányelve (2004. október 15.) a 2000/29/EK tanácsi irányelvben felsorolt, harmadik országokból származó növényeket, növényi termékeket és egyéb árukat kísérő hivatalos növény-egészségügyi bizonyítványok és újrakivitelhez szükséges növény-egészségügyi bizonyítványok mintáinak meghatározásáról |
— |
A Bizottság 2005/51/EK határozata (2005. január 21.) dekontaminálás céljára peszticidek és a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagok által szennyezett talaj behozatala tekintetében a 2000/29/EK tanácsi irányelv bizonyos rendelkezéseitől való átmeneti eltérés megállapításának a tagállamok számára történő engedélyezéséről |
— |
A legutóbb a 2006/750/EK bizottsági határozattal módosított, az Amerikai Egyesült Államokból származó, fakéreggel borított tölgyfa (Quercus L.) rönkre vonatkozóan a 2000/29/EK tanácsi irányelv egyes rendelkezéseitől való eltérésről szóló, 2005. április 29-i 2005/359/EK bizottsági határozat |
— |
A Bizottság 2005/649/EK határozata (2005. szeptember 13.) a tagállamok számára a 2000/29/EK tanácsi irányelvtől a Kuba egyes tartományaiból származó, nem vetőburgonyának szánt burgonya tekintetében való átmeneti eltérések megállapításának engedélyezéséről szóló 2003/63/EK határozat módosításáról |
— |
A Bizottság 2005/850/EK határozata (2005. november 25.) a Kanada bizonyos tartományaiból származó vetőburgonya tekintetében a 2000/29/EK tanácsi irányelv bizonyos rendelkezéseitől való átmeneti eltéréseknek a tagállamok számára történő engedélyezéséről szóló 2003/61/EK határozat módosításáról |
— |
A Bizottság 2006/133/EK határozata (2006. február 13.) a Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (a fenyőfa fonalférge) elterjedése elleni, Portugáliának az attól ismerten mentes területein kívüli más területeire vonatkozó ideiglenes kiegészítő intézkedéseknek a tagállamok számára történő előírásáról |
— |
A Bizottság 2006/464/EK határozata (2006. június 27.) a Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu Közösségbe történő behurcolásának és Közösségen belüli elterjedésének a megelőzése elleni ideiglenes szükséghelyzeti intézkedésekről |
— |
A Bizottság 2006/473/EK határozata (2006. július 5.) egyes harmadik országoknak és harmadik országok egyes területeinek a Xanthomonas campestristől (annak a citrusfélékre patogén minden törzsétől), a Cercospora angolensis carv. et Mendestől és Guignardia citricarpa Kielytől (annak a citrusfélékre patogén minden törzsétől) mentesként történő elismeréséről |
— |
A Tanács 2006. november 7-i 2006/91/EK irányelve a kaliforniai pajzstetű elleni védekezésről |
— |
A Bizottság 2006/916/EK határozata (2006. december 11.) a Horvátországból vagy a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó Vitis L. növényekre a termés kivételével vonatkozóan a 2000/29/EK tanácsi irányelv egyes rendelkezéseitől való eltérésről |
Svájc rendelkezései
— |
A legutóbb 2007. május 16-án módosított (RO 2007 2369), 2001. február 28-i rendelet a növényvédelemről (RO 2001 1191) |
— |
A DFE 2002. április 15-i rendelete a tiltott növényekről (RO 2002 1098) |
— |
Az OFAG (Svájci Szövetségi Mezőgazdasági Hivatal) 2004. február 25-i rendelete az ideiglenes növény-egészségügyi intézkedésekről (RO 2004 1599) |
3. FÜGGELÉK
A NÖVÉNYÚTLEVÉL KIÁLLÍTÁSÁÉRT FELELŐS HATÓSÁGOK
Európai Közösség
B
Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire |
Administration du Contrôle |
Direction production primaire |
Secteur végétal |
W.T.C. III, 24e étage |
Boulevard Simon Bolivar, 30 |
B-1000 Bruxelles |
Tel. (32-2) 208 50 48 |
Fax (32-2) 208 51 70 |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
Bestuur van de Controle |
Directie Primaire Productie |
Plantaardige sector |
W.T.C. III, 24 ste verdieping |
Simon Bolivarlaan, 30 |
B-1000 Brussel |
Tel. (32-2) 208 50 48 |
Fax (32-2) 208 51 70 |
BG
Regional Service for Plant Protection — Sofia |
|
1330 Krasna poliana quarter, |
|
Nikola Mushanov Blvd № 120 |
Tel. |
(359) 2 822 33 62 (359) 2 828 62 41 |
Fax (359) 2 822 33 74
Regional Service for Plant Protection — Blagoevgrad |
|
2700 sub quarter „Gramada” |
Tel. |
(359) 73 831 568 (359) 73 831 569 |
Fax (359) 73 831 569
Regional Service for Plant Protection — Burgas |
8000 „Komlushka nizina” Str. |
Тel. (359) 56 842 238 |
Fax (359) 56 842 238 |
Regional Service for Plant Protection — Varna |
9000 „Sofroni Vrachanski” Str. № 23 |
Тel. (359) 52 60 10 86 |
Fax (359) 52 60 10 86 |
Regional Service for Plant Protection — Veliko Tarnovo |
5000 „Мagistralna” Str. № 30 |
Тel./Fax (359) 62 643 543 |
Regional Service for Plant Protection — Vidin |
3700 „Тargovska” Str. № 12 |
Тel./Fax (359) 94 600 459 |
Regional Service for Plant Protection — Vratza |
3000 „Kethudov” Str. № 2 |
Tel. (359) 92 624 037 |
Fax (359) 92 624 365 |
Regional Service for Plant Protection — Dobrich |
9300 „Kliment Ohridski” Str. № 27 |
Тel./Fax (359) 58 603 221 |
Regional Service for Plant Protection — Kustendil |
2500 „Demokracia” Str. № 1, flour. 4 |
Тel./Fax (359) 78 50 375 |
Regional Service for Plant Protection — Pleven |
5800 „Vasil Levsky” Str. № 1, flour 13 |
Тel./Fax (359) 64 800 164 |
Regional Service for Plant Protection — Plovdiv |
4000 „Brezovsko shose” Str. |
Тel./Fax (359) 32 954 133 |
Regional Service for Plant Protection — Russe |
7005 „Ivan Vedar” Str. № 12 |
Тel./Fax (359) 82 845 486 |
Regional Service for Plant Protection — Stara Zagora |
6000 „Raina Kandeva” Str. № 63 |
Tel. (359) 42 605 388 |
Fax (359) 42 605 29 |
Regional Service for Plant Protection — Haskovo |
6300 „Plovdivska” Str. № 6 |
Тel./Fax (359) 38 624 895 |
CZ
State Phytosanitary Administration |
Tesnov 17 |
CZ-11705, Praha 1 |
Tel. (420) 233 022 240 |
Fax (420) 233 022 226 |
DK
Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri |
Plantedirektoratet |
Skovbrynet 20 |
DK-2800 Kgs. Lyngby |
Tel. (45) 45 26 36 00 |
Fax (45) 45 26 36 13 |
D
BADEN-WÜRTTEMBERG |
|
||||||||||||||||||||||||||
BAYERN |
|
||||||||||||||||||||||||||
BERLIN |
|
||||||||||||||||||||||||||
BRANDENBURG |
|
||||||||||||||||||||||||||
BREMEN |
|
||||||||||||||||||||||||||
HAMBURG |
|
||||||||||||||||||||||||||
HESSEN |
|
||||||||||||||||||||||||||
MECKLENBURG-VORPOMMERN |
|
||||||||||||||||||||||||||
NIEDERSACHSEN |
|
||||||||||||||||||||||||||
NORDRHEIN-WESTFALEN |
|
||||||||||||||||||||||||||
RHEINLAND-PFALZ |
|
||||||||||||||||||||||||||
SAARLAND |
|
||||||||||||||||||||||||||
SACHSEN |
|
||||||||||||||||||||||||||
SACHSEN-ANHALT |
|
||||||||||||||||||||||||||
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
|
||||||||||||||||||||||||||
THÜRINGEN |
|
EE
Plant Health Department |
Plant Production Inspectorate |
Teaduse 2 |
EE-75501 Saku, Harju m/k |
Tel. (372) 6712641 |
Fax (372) 6712604 |
EL
Ministry of Agriculture |
General Directorate of Plant Produce |
Directorate of Plant Produce Protection |
Division of Phytosanitary Control |
150 Sygrou Avenue |
EL-176 71 Athens |
Tel. (30) 210 928 72 33/(30) 210 921 05 51 |
Fax (30) 210 921 20 90 |
E
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación |
Dirección General de Agricultura |
Subdirección General de Agricultura Integrada y Sanidad Vegetal |
C Alfonso XII no 62 |
E-28014 Madrid |
Tel. (34) 91 347 82 43 |
Fax (34) 91 347 82 48 |
1. |
ANDALUCÍA |
|
|||||
2. |
ARAGÓN |
|
|||||
3. |
ASTURIAS |
|
|||||
4. |
BALEARES |
|
|||||
5. |
CANTABRIA |
|
|||||
6. |
CASTILLA Y LEÓN |
|
|||||
7. |
CASTILLA LA MANCHA |
|
|||||
8. |
CATALUÑA |
|
|||||
9. |
EXTREMADURA |
|
|||||
10. |
GALICIA |
|
|||||
11. |
LA RIOJA |
|
|||||
12. |
MADRID |
|
|||||
13. |
MURCIA |
|
|||||
14. |
NAVARRA |
|
|||||
15. |
PAÍS VASCO |
|
|||||
16. |
VALENCIA |
|
F
Ministère de l’Agriculture et de la Pêche |
Direction Générale de l’Alimentation |
Sous-direction de la Qualité et de la Protection des végétaux |
251, Rue de Vaugirard |
F-75732 Paris Cedex 15 |
Tel. (33-1) 49558153 |
Fax (33-1) 49555949 |
IRL
Department of Agriculture and Food |
Horticulture and Plant Health Division |
Maynooth Business Campus |
IRL-Maynooth Co. Kildare |
Tel. (353-1) 5053354 |
Fax (353-1) 5053564 |
I
Ministero delle Politiche Agricole e Forestali (MiPAF) |
Servizio Fitosanitario |
Via XX Settembre 20 |
I-00187 Roma |
Tel. (39-06) 46656098 |
Fax (39-06) 4814628 |
CY
Ministry of Agriculture |
Natural Resources and Environment |
Department of Agriculture |
Loukis Akritas Ave. |
CY-1412 Lefkosia |
Tel. (357) 22 4085 19/(357) 22 4086 39 |
Fax (357) 22 7814 25/(357) 22 4086 45 |
LV
State Plant Protection Service |
Plant Quarantine Department |
Lielvardes 36/38 |
LV-1006 Riga |
Tel. (371) 6 755 0925/(371) 6 755 0928 |
Fax (371) 6 755 0927 |
LT
State Plant Protection Service |
Plant Quarantine Department |
Kalvariju str. 62 |
LT-09304 Vilnius |
Tel. (370-5) 275 27 50/(370-5) 275 40 50 |
Fax (370-5) 275 21 28 |
L
Ministère de l’Agriculture |
A.S.T.A./Service de la Protection des Végétaux |
16, route d’Esch — BP 1904 |
L-1019 Luxembourg |
Tel. (352) 457172 218 |
Fax (352) 457172 340 |
HU
Central Agricultural Office |
Directorate of Plant Protection, |
Soil Conservation and Agri-environment |
H-1118 Budapest, Budaőrsi út 141-145. |
Tel. (36-1) 309-1037 |
Fax (36-1) 246-2942 |
Directorate of Plant Production and Horticulture |
H-1024 Budapest, Keleti Károly u. 24. |
Tel. (36-1) 336-9115 |
Fax (36-1) 336-9094 |
MT
Ministry for Rural Affairs & The Environment, |
Rural Affairs and Paying Agency Division |
Plant Health Department, |
Surveillance and Inspectorate Unit, |
Plant Biotechnology Centre |
Annibale Preca Street, |
Lija LJA 1915 |
Malta. |
Tel. (356 23) 39 72 23/23 39 72 22 |
Fax (356 21) 41 16 93 |
NL
Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit |
Plantenziektenkundige Dienst |
Geertjesweg 15 — Postbus 9102 |
NL-6700 HC Wageningen |
Tel. (31-317) 496911 |
Fax (31-317) 421701 |
AT
BURGENLAND |
|
||||||||
KÄRNTEN |
|
||||||||
NIEDERÖSTERREICH |
|
||||||||
OBERÖSTERREICH |
|
||||||||
SALZBURG |
|
||||||||
STEIERMARK |
|
||||||||
TIROL |
|
||||||||
VORARLBERG |
|
||||||||
WIEN |
|
PL
The State Plant Health and Seed Inspection Service |
(Państwowa Inspekcja Ochrony Roślin i Nasiennictwa) |
30, Wspólna Street |
PL-00-930 Warsaw |
Tel. (48) 22 623 24 04 |
Fax (48) 22 623 23 04 |
P
Direcção Geral de Agricultura e Desenvolvimento Rural (DGADR) |
Direcção de Serviços de Fitossanidade e Materiais de Multiplicação de Plantas |
Edificio 1 — Tapada da Ajuda |
P-1349-018 Lisboa |
Tel. (351) 21 361 32 74 |
Fax (351) 21 361 32 77 |
RO
Központi hatóság: |
MADR — Ministry of Agriculture and Rural Development |
National Phytosanitary Agency |
Elena Leaota |
Tel. (40 21) 3072386/686 |
Fax (40 21) 3072485 |
Növény-egészségügyi határállomások
ALBIȚA
Tel. (40) 235 482731
Fax (40) 235 482731
IAȘI
Tel. (40) 232 234336
Fax (40) 232 234336
DORNEȘTI-SIRET
Tel. (40) 230 280434
Fax (40) 230 280434
BUCUREȘTI
Tel. (40) 21 2041557
Fax (40) 21 2041557
HALMEU
Tel. (40) 261 773024
Fax (40) 261 773024
TIMIȘOARA
(40) 256 204987
(40) 256 204987
GALATI
(40) 236 470630
(40) 236 470630
CONSTANȚA
(40) 241 601943
(40) 241 601943
Megyei növény-egészségügyi részlegek
ALBA
(40) 258 831543
(40) 258 812166
ARAD
(40) 257 270108
(40) 257 276105
ARGEȘ
(40) 248 401922
(40) 248 223899
BACĂU
(40) 234 513019
(40) 234 211001
BIHOR
(40) 259 243405
(40) 259 415710
BISTRIȚA NĂSĂUD
(40) 263 231673
(40) 263 231281
BOTOȘANI
(40) 231 511278
(40) 231 517475
BRAȘOV
(40) 268 441728
(40) 268 441728
BRĂILA
(40) 239 611140
(40) 239 611140
BUZĂU
(40) 238 710073
(40) 238 710074
CARAȘ SEVERIN
(40) 255 517222
(40) 255 514795
CĂLĂRAȘI
(40) 242 319065
(40) 242 319065
CLUJ
(40) 264 443473
(40) 264 443434
COVASNA
(40) 267 351703
(40) 267 306041
CONSTANȚA
(40) 241 559353
(40) 241 692983
DÂMBOVIȚA
(40) 245 221026
(40) 245 221026
DOLJ
(40) 251 426911
(40) 251 427579
GALAȚI
(40) 236 479411
(40) 236 479405
GIURGIU
(40) 246 216819
(40) 246 214310
GORJ
(40) 253 226036
(40) 253 226106
HARGHITA
(40) 266 371435
(40) 266 371435
HUNEDOARA
(40) 254 215241
(40) 254 216147
IALOMIȚA
(40) 243 206236
(40) 243 206237
IAȘI
(40) 232 278009
(40) 232 278062
ILFOV
(40) 21 4913174
(40) 21 4913248
MARAMUREȘ
(40) 262 223420
(40) 262 223419
MEHEDINȚI
(40) 252 316752
(40) 252 316752
MUREȘ
(40) 265 252616
(40) 265 253298
NEAMȚ
(40) 233 227889
(40) 233 221397
OLT
(40) 249 416078
(40) 249 415360
PRAHOVA
(40) 244 591332
(40) 244 513464
SATU MARE
(40) 261 715005
(40) 261 711049
SĂLAJ
(40) 260 614413
(40) 260 620491
SIBIU
(40) 269 223719
(40) 269 223309
SUCEAVA
(40) 230 531677
(40) 230 524419
TELEORMAN
(40) 247 312281
(40) 247 326684
TIMIȘOARA
(40) 256 217029
(40) 256 217029
TULCEA
(40) 240 524980
(40) 240 524691
VASLUI
(40) 235 311242
(40) 235 311505
VÂLCEA
(40) 250 741322
(40) 250 748421
VRANCEA
(40) 237 222596
(40) 237 239074
BUCUREȘTI
(40) 21 4131912
(40) 21 4135340
SI
|
Központi hatóság:
|
|
Minősítéssel ellátott ültetési anyag:
|
|
Komló:
|
|
Importált növények és növényi termékek:
|
SK
Department of Plant Protection |
Central Control and Testing Institute of Agriculture |
Hanulova 9/A |
SK-84429 Bratislava 42 |
Tel. (421) 2 6920 4476 |
Fax (421) 2 6446 2084 |
FIN
Finnish Food Safety Authority (Evira) |
Plant Protection Unit |
Mustialankatu 3 |
FI-00790 Helsinki, Finland |
Te1. (358 20) 77 2003 |
Fax (358 20) 77 25034 |
SE
Swedish Board of Agriculture |
Plant Protection Service |
S-551 82 Jönköping |
Tel. (46) 36 155000 |
Fax (46) 36 122522 |
UK
Department for Environment, Food and Rural Affairs |
Plant Health Division |
Foss House, King’s Pool |
1-2 Peasholme Green |
UK-York YO I 7PX |
Te1. (44-1904) 455161 |
Fax (44-1904) 455163 |
Scottish Executive (SE) |
Pentland House |
47 Robb's Loan |
Edinburgh |
EH14 1TY |
United Kingdom |
National Assembly for Wales |
Animal and Plant Health Division |
Welsh Assembly Government |
Crown Buildings |
Cathays Park |
UK-Cardiff CF10 3NQ |
Department of Agriculture and Rural Developments (DARD) |
Dundonald House |
Upper Newtonards Road |
UK-Belfast BT4 3SB |
Department of Agriculture and Fisheries |
P.O. Box 327 |
Howard Davis Farm |
Trinity |
UK-Jersey JE4 8UF |
Chief Executive Officer |
Committee for Horticulture |
Raymond Falla House, PO Box 459 |
Longue Rue (Burnt Lane) |
St. Martin’s |
UK-Guernsey GY1 6AF |
Ministry of Agriculture |
Knockaloe Peel |
UK-Isle of Man IM5 3AJ |
Forestry Commission |
231 Corstorphine Road |
UK-Edinburgh EH12 7AT |
SWITZERLAND
Office fédéral de l’agriculture |
Service phytosanitaire fédéral |
CH-3003 Berne |
Tel. (41) 31 3222550 |
Fax (44) 31 3222634 |
4. FÜGGELÉK
A 4. CIKKBEN MEGHATÁROZOTT ÖVEZETEK ÉS AZ AZOKRA VONATKOZÓ KÜLÖNLEGES KÖVETELMÉNYEK
A 4. cikkben meghatározott övezetek, valamint az azokra vonatkozó különleges követelmények – amelyeket mindkét félnek be kell tartania – a két fél alábbiakban felsorolt jogi és közigazgatási rendelkezéseiben kerültek meghatározásra:
Az Európai Közösség rendelkezései
A legutóbb a 2006/36/EK bizottsági irányelvvel módosított, a Közösségben a meghatározott növény-egészségügyi kockázatoknak kitett védett övezetek elismeréséről és a 92/76/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2001. május 8-i 2001/32/EK bizottsági irányelv
A legutóbb a 2006/35/EK irányelvvel módosított, a növényeket vagy növényi termékeket károsító szervezeteknek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről szóló, 2000. május 8-i 2000/29/EK tanácsi irányelv
Svájc rendelkezései
A legutóbb 2007. május 16-án módosított (RO 2007 2369), 2001. február 28-i rendelet a növényvédelemről, (RO 2001 1191), 4. melléklet, B. rész