EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22007D0460

2007/460/EK: Az AKCS–EK Miniszterek Tanácsának 1/2007 határozata ( 2007. május 25. ) a 9. Európai Fejlesztési Alaphoz (EFA) tartozó hosszú távú fejlesztési keret tartaléka egy részének a 9. EFA-hoz tartozó regionális együttműködési és integrációs kereten belül az AKCS-n belüli együttműködésre elkülönített forrásokhoz történő átcsoportosításáról

HL L 175., 2007.7.5, p. 31–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/460/oj

5.7.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 175/31


AZ AKCS–EK MINISZTEREK TANÁCSÁNAK 1/2007 HATÁROZATA

(2007. május 25.)

a 9. Európai Fejlesztési Alaphoz (EFA) tartozó hosszú távú fejlesztési keret tartaléka egy részének a 9. EFA-hoz tartozó regionális együttműködési és integrációs kereten belül az AKCS-n belüli együttműködésre elkülönített forrásokhoz történő átcsoportosításáról

(2007/460/EK)

AZ AKCS–EK MINISZTEREK TANÁCSA,

tekintettel a Cotonouban 2000. június 23-án aláírt és Luxemburgban 2005. június 25-én az említett AKCS–EK partnerségi megállapodást módosító megállapodással (1) felülvizsgált, az egyrészről az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok csoportjának tagjai, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti partnerségi megállapodásra (2) és különösen annak I. melléklete 8. pontjára,

mivel:

(1)

Az AKCS–EK partnerségi megállapodás IV. melléklete 5. és 11. cikkével összhangban a 9. Európai Fejlesztési Alap (EFA) záró felülvizsgálatát követően a források felosztását felül kell vizsgálni az aktuális szükségletekre és a teljesítményre figyelemmel.

(2)

A regionális együttműködés és integráció támogatásának finanszírozását szolgáló tartalékok és a 2007 vége előtt ebbe a tartalékba átcsoportosításra kerülő várható visszavont kötelezettségvállalások nem elegendőek ahhoz, hogy fedezzék az AKCS-n belüli tevékenységek hatásának növeléséhez kapcsolódó új szükségleteket.

(3)

További források elkülönítésére van szükség a FLEX finanszírozását szolgáló, AKCS-n belüli finanszírozási mechanizmus 2006. és a 2007. évre történő létrehozására (alkalmazási évek: 2005 és 2006), minimális támogatást biztosítva ezáltal az exportjövedelem-ingadozás hátrányos hatásainak kitett országoknak, függetlenül a nemzeti B-kereteik le nem kötött egyenlegei szintjétől.

(4)

Lehetséges, hogy a nemzeti B-keretek le nem kötött egyenlegei nem fedezik a várható szükségleteket, és azokat e határozat elfogadása napján át kell csoportosítani az AKCS-n belüli tartalékba, öt regionális B-keret létrehozása céljából, amelyek a regionális szolidaritás alapelvére épülve a jövőbeni humanitárius segítségnyújtás és gyorssegély finanszírozását szolgálják ezekben a régiókban, valamint AKCS-n belüli tartalék létrehozása céljából, amely az AKCS–EK partnerségi megállapodás 72. cikke (3) bekezdésének a) és b) pontja szerinti gyorssegély finanszírozását szolgálja olyan kivételes körülmények esetében, amikor ilyen támogatás nem finanszírozható a közösségi költségvetésből.

(5)

A kelet- és dél-afrikai, valamint indiai-óceáni régió számára létrehozandó regionális B-keret a szudáni B-keret ad hoc növelését kompenzáló, a hosszú távú fejlesztési tartalékból rendelkezésre bocsátott 20 millió EUR levonása utáni nettó összeg; a csendes-óceáni régió esetében nem hoznak létre regionális B-keretet, mivel a B-keretek egyenlegét már nagymértékben felhasználták a természeti katasztrófák enyhítését célzó regionális program keretében.

(6)

További forrásokat kell elkülöníteni az afrikai békeprogramnak a 2007. év során való feltöltésére.

(7)

További forrásokat kell elkülöníteni 2008-ra az AKCS Titkárság működési költségei egy részének finanszírozására, a 10. EFA hatálybalépéséig tartó időszak áthidalása érdekében.

(8)

További forrásokat kell elkülöníteni az AKCS-n belüli technikai együttműködési keret megerősítésére, amelynek célja elsősorban a technikai segítségnyújtási igények kielégítése, különösen a projektek előkészítésével kapcsolatban.

(9)

További hozzájárulásra van szükség a HIV/AIDS, a tuberkulózis és a malária elleni küzdelem globális alapjához (GFATM).

(10)

Az AKCS–EK Tanács 2006. június 2-i ülésén úgy határoztak, hogy a Karib-térségi Tudás és Tanulás Hálózatnak kapacitásépítés és az intézményi támogatás céljából további hozzájárulást szükséges nyújtani.

(11)

Kis összegű különleges tartalékot kell létrehozni a 2007. december 31-ig tartó időszakban az AKCS-n belül felmerülő új és nem várt szükségletek kielégítésére, ideértve a csendes-óceáni térségben esetlegesen felmerülő, természeti katasztrófák utáni helyreállítási szükségleteket, amely tartalék terhére 2007 vége előtt lehet kötelezettséget vállalni, és nem fedezhető a nem várt szükségletekre szánt regionális B-keretből, valamint a 2008-ban esetlegesen felmerülő további átmeneti szükségletekre.

(12)

A 9. EFA forrásai, beleértve a várhatóan visszavont kötelezettségvállalásokat, nem köthetők le 2007. december 31-e után, és létre kell hozni egy mechanizmust a rendelkezésre álló maradványösszegek e dátum előtti hatékony és eredményes lekötésére az AKCS–EK partnerségi megállapodás átfogó céljai előmozdítása érdekében,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

A regionális együttműködési és integrációs keretben az AKCS-n belüli tartalék feltöltése

(1)   A hosszú távú fejlesztési tartalékban 2007. március 31-én rendelkezésre álló és a záró felülvizsgálatot követően hozott határozatokhoz igazított, de az addig az időpontig számlákra még át nem vezetett forrásokat, kivéve a Vállalkozásfejlesztési Központnak (a továbbiakban: CDE) és a Mezőgazdasági Fejlesztési Központnak (a továbbiakban: CTA) 2008-ra nyújtott támogatásokat (32 millió EUR), az aláírt országstratégiai dokumentummal rendelkező országok „nagykockázatú programjaihoz” nyújtott forrásokat (2007. március 1-jén 72,4 millió EUR), az aláírt országstratégiai dokumentummal nem rendelkező országok politikai prioritásaihoz nyújtott forrásokat (2007. március 1-jén 30,2 millió EUR) és a szomáliai különleges támogatási program (36,1 millió EUR) forrásait, át kell csoportosítani a regionális együttműködési és integrációs keret AKCS-n belüli tartalékába.

(2)   Az (1) bekezdésben említettek szerinti, a tartalékban a CDE és a CTA 2008. évi költségvetésének támogatására, az aláírt országstratégiai dokumentummal rendelkező országok esetében a „nagykockázatú programok” finanszírozására, valamint az aláírt országstratégiai dokumentummal nem rendelkező országok esetében a politikai prioritások finanszírozására elkülönített valamennyi olyan forrást, amelyet 2007. október 31-ig nem kötöttek le, át kell csoportosítani a regionális együttműködési és integrációs keret AKCS-n belüli tartalékába.

(3)   A 9. EFA és a korábbi EFA-k keretében a hosszú távú fejlesztési tartalék tekintetében a Bizottság számviteli rendszerében 2007. április 1. és december 31. között kezdeményezett kötelezettségvállalás-visszavonások eredményeként felszabaduló forrásokat át kell csoportosítani a regionális együttműködési és integrációs keret AKCS-n belüli tartalékába.

(4)   A nemzeti indikatív programok azon maradványösszegeit, melyek 2007. augusztus 1. és december 31. között a hosszú távú fejlesztési tartalék keretében válnak hozzáférhetővé, át kell csoportosítani a regionális együttműködési és integrációs keret AKCS-n belüli tartalékába.

2. cikk

Az AKCS-n belüli források felosztása

(1)   Az AKCS-n belüli tartalék keretében rendelkezésre álló forrásokat a következő célokra használják:

a)

az alábbiak létrehozása:

i.

egy AKCS-n belüli tartalék, amely minden AKCS-állam számára nyitva áll, és az AKCS–EK partnerségi megállapodás 72. cikke (3) bekezdésének a) és b) pontja szerinti gyorssegély finanszírozását szolgálja olyan kivételes körülmények esetében, amikor ilyen támogatás nem finanszírozható a közösségi költségvetésből; ennek a keretnek az összege 26 741 326 EUR, amely az ii. alpontban említett régiókat alkotó országok B-kereteinek le nem kötött, a záró felülvizsgálatot követő újbóli felosztásra irányuló határozatok hatálybalépését követően rendelkezésre álló egyenlegeinek 15 %-a;

ii.

öt regionális B-keret, amelynek összege a dél-afrikai régió esetében 17 511 615 EUR, a kelet- és dél-afrikai és indiai-óceáni régió esetében 48 920 391 EUR, a nyugat-afrikai régió esetében 31 945 340 EUR, a közép-afrikai régió esetében 16 139 355 EUR és a karibi régió esetében 35 422 478 EUR, amelynek alapja az ezen régiókat alkotó országok B-kereteinek le nem kötött, a záró felülvizsgálatot követő újbóli felosztásra irányuló határozatok hatálybalépését követően rendelkezésre álló egyenlegei összegének 85 %-a;

a regionális B-kereteket az AKCS–EK partnerségi megállapodás IV. melléklete 3. cikke (2) bekezdése b) pontjának megfelelően a nemzetközileg megállapított adósságenyhítési kezdeményezésekhez való hozzájárulásokhoz, valamint olyan kivételes körülmények esetében, amikor ilyen támogatás nem finanszírozható a közösségi költségvetésből, az AKCS–EK partnerségi megállapodás 72. és 73. cikkével összhangban a regionális szolidaritás alapján való humanitárius és gyorssegélynyújtáshoz kell felhasználni;

b)

2006-ra 50 millió EUR-s AKCS-n belüli FLEX-program (alkalmazási év: 2005) létrehozása annak érdekében, hogy az exportjövedelem-ingadozás hátrányos hatásainak kitett országoknak minimális támogatást lehessen nyújtani, függetlenül a nemzeti B-kereteik le nem kötött egyenlegeinek a záró felülvizsgálatot követő, a források újraelosztásáról szóló határozatok hatálybalépése előtt szintjétől;

c)

az Afrikai Békekeret feltöltése 100 millió EUR-ig egy további EFA-hozzájárulás keretében, a pénzügyi hiánynak a 10. EFA hatálybalépéséig való áthidalása érdekében, béketámogatási, képzési és kapacitásfejlesztési tevékenységek céljára; ez egy 45 millió EUR-s, az AKCS-n belüli, az 1. cikkben említett feltöltés előtt rendelkezésre álló forrásokból származó összegből, egy 35 millió EUR-s, a feltöltés utáni forrásokból származó összegből, valamint egy további, legfeljebb 20 milliós összegből áll, amely a h) vagy az i) pontban említett különleges tartalékokból származó, le nem kötött forrásokból, vagy visszavont kötelezettségvállalások eredményeképp felszabaduló, az AKCS-n belüli tartalékba az 1. cikk (3) és (4) bekezdése alapján átcsoportosított, a kezdeti becsléseken felül jelentkező forrásokból finanszírozható;

d)

a 10. EFA hatálybalépéséig hátralevő időszak áthidalása céljából az AKCS-titkárságnak nyújtott intézményi támogatás 5,5 millió EUR-val történő kiegészítése az AKCS-titkárság 2008. évi működési költségeihez való hozzájárulásként;

e)

az AKCS-n belüli technikai együttműködési keret kiegészítése 2,5 millió EUR-val;

f)

4 millió EUR igénybevétele a keleti marhavész felszámolására irányuló afrikai program (PACE) céljára szükséghelyzet miatt átvitt összegként;

g)

további 5 millió EUR hozzájárulás a Karib-térségi Tudás és Tanulás Hálózat (CKLN, Caribbean Knowledge and Learning Network) vagyonkezelői alapjának kapacitásépítés és intézményi támogatás céljára;

h)

10 millió EUR összegű regionális különleges tartalék felállítása a dél-afrikai régió regionális indikatív programjának kiegészítésére arra az esetre, ha 2007. augusztus 1-je előtt megtörténik a Milange–Mocuba útfejlesztési program (Mozambik) értékelése és lezárul az EFA-bizottság ezzel kapcsolatos irányítóbizottsági eljárása; ha ezt a programot nem értékelik időben, ezt a különleges tartalékot az AKCS-n belüli tartalékba kell átcsoportosítani;

i)

egy AKCS-n belüli, 15 millió EUR összegű különleges tartalék létrehozása a regionális B-keretekből nem finanszírozható új és nem várt szükségletek fedezésére, ideértve a csendes-óceáni régióban a természeti katasztrófákat követő helyreállítási programokat, valamint a 2008-ban felmerülő esetleges további kiemelt átmeneti szükségleteket;

j)

AKCS-n belüli FLEX-program létrehozása, amelynek összegét 2007-re átmenetileg 35 millió EUR-ban állapítják meg (2006-os alkalmazási év) annak érdekében, hogy az exportjövedelem-ingadozás hátrányos hatásainak kitett országoknak minimális támogatást lehessen nyújtani, a humanitárius segítségnyújtást és gyorssegélynyújtást szolgáló B-keretek (1) bekezdés a) pontjában említett regionalizálását követően; ez a program kiegészíthető 15 millió euróra a g) és h) pontokban említett különleges tartalékok le nem kötött forrásaiból, vagy a visszavont kötelezettségvállalások eredményeképp felszabaduló, az 1. cikk (3) és (4) bekezdése szerint az AKCS-n belüli tartalékokba átcsoportosított azon forrásokból, amelyek meghaladják az eredeti becsléseket és az afrikai békeprogramhoz való hozzájárulás 20 millió EUR-val történő – a c) pontban említett – kiegészítésének szükségleteit;

k)

a HIV/AIDS, a tuberkulózis és a malária elleni küzdelem globális alapjának (GFATM) nyújtott támogatás 38 millió EUR-val történő kiegészítése.

(2)   Amennyiben az AKCS-n belüli tartalékba átvezetett összegek nem elegendőek valamennyi meghatározott szükséglet fedezésére, az (1) bekezdés j) pontjában említett programot ennek megfelelően csökkenteni kell. Amennyiben a hiány meghaladja a j) pontban említett összeget, az (1) bekezdés i) pontjában említett különleges tartalékot ennek megfelelően csökkenteni kell. További hiány esetében csökkenteni kell az (1) bekezdés c) pontjában említett összeget.

(3)   Amennyiben az AKCS-n belüli tartalékba átvezetett összegek meghaladják a kezdeti becsléseket, vagy az (1) bekezdés c), d), e), g) és/vagy i) pontjában elkülönített forrásokat nem használják fel teljes mértékben, a programok tekintetében meghatározott, az (1) bekezdés c) vagy j) pontjában említett felső küszöbértékeket meghaladóan jelentkező forrásokat a CKLN vagyonkezelői alapjának egy további, legfeljebb 5 millió EUR-s összeggel való feltöltésére kell felhasználni, amennyiben ez lehetséges, és ha ezt követően még mindig állnak rendelkezésre többletforrások, akkor azokat az EU–AKCS infrastrukturális vagyonkezelői alap feltöltésére kell felhasználni, a 10. EFA keretében előirányzott források előlegeként.

3. cikk

Támogatás iránti kérelem

Összhangban az AKCS–EK partnerségi megállapodás IV. melléklete 13. cikkének (2) bekezdésével, az AKCS–EK Miniszterek Tanácsa felkéri a Bizottságot a 2. cikkben meghatározott intézkedések finanszírozására.

4. cikk

Hatálybalépés

Ez a határozat az elfogadása napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2007. május 25-én.

az AKCS–EK Miniszterek Tanácsa részéről

az elnök

Mohlabi K. TSEKOA


(1)  HL L 209., 2005.8.11., 27. o. Az 5/2005 határozat (HL L 287., 2005.10.28., 1. o.) értelmében ideiglenesen alkalmazott megállapodás.

(2)  HL L 317., 2000.12.15., 3. o.


Top