This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D0234
Commission Implementing Decision (EU) 2023/234 of 1 February 2023 granting a derogation requested by certain Member States pursuant to Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council to use means other than electronic data-processing techniques for the exchange and storage of information for the Presentation Notification related to goods brought into the customs territory of the Union (notified under document C(2023) 662) (Only the Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, French, German, Greek, Hungarian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish texts are authentic)
A Bizottság (EU) 2023/234 végrehajtási határozata (2023. február 1.) az egyes tagállamok által a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján az Unió vámterületére behozott árukra vonatkozó vám elé állításról szóló értesítéssel összefüggésben történő információcserére és adattárolásra az elektronikus adatfeldolgozási eljárásoktól eltérő eszközök használata tekintetében kért eltérés engedélyezéséről (az értesítés a C(2023) 662. számú dokumentummal történt) (Csak az angol, a cseh, a dán, az észt, a francia, a görög, a holland, a horvát, a lengyel, a magyar, a máltai, a német, a portugál, a román, a spanyol, a svéd, a szlovák és a szlovén nyelvű szöveg hiteles)
A Bizottság (EU) 2023/234 végrehajtási határozata (2023. február 1.) az egyes tagállamok által a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján az Unió vámterületére behozott árukra vonatkozó vám elé állításról szóló értesítéssel összefüggésben történő információcserére és adattárolásra az elektronikus adatfeldolgozási eljárásoktól eltérő eszközök használata tekintetében kért eltérés engedélyezéséről (az értesítés a C(2023) 662. számú dokumentummal történt) (Csak az angol, a cseh, a dán, az észt, a francia, a görög, a holland, a horvát, a lengyel, a magyar, a máltai, a német, a portugál, a román, a spanyol, a svéd, a szlovák és a szlovén nyelvű szöveg hiteles)
C/2023/662
HL L 32., 2023.2.3, p. 217–219
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force
2023.2.3. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 32/217 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/234 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2023. február 1.)
az egyes tagállamok által a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján az Unió vámterületére behozott árukra vonatkozó vám elé állításról szóló értesítéssel összefüggésben történő információcserére és adattárolásra az elektronikus adatfeldolgozási eljárásoktól eltérő eszközök használata tekintetében kért eltérés engedélyezéséről
(az értesítés a C(2023) 662. számú dokumentummal történt)
(Csak az angol, a cseh, a dán, az észt, a francia, a görög, a holland, a horvát, a lengyel, a magyar, a máltai, a német, a portugál, a román, a spanyol, a svéd, a szlovák és a szlovén nyelvű szöveg hiteles)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló, 2013. október 9-i 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 6. cikke (4) bekezdésére, összefüggésben 8. cikke (2) bekezdésével,
a Vámkódexbizottsággal folytatott konzultációt követően,
mivel:
(1) |
A 952/2013/EU rendelet 6. cikkének (1) bekezdése értelmében a vámhatóságok között, illetve a gazdálkodók és a vámhatóságok között zajló, a vámjogszabályok által megkövetelt minden információcserének és az érintett adatok tárolásának elektronikus adatfeldolgozási eljárások igénybevételével kell történnie. E célból és a 952/2013/EU rendelet 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban a Bizottság közös adatszolgáltatási követelményeket határoz meg. |
(2) |
A 952/2013/EU rendelet 6. cikkének (4) bekezdése lehetővé teszi a Bizottság számára, hogy rendkívüli esetekben határozatokat fogadjon el, lehetővé téve egy vagy több tagállam számára, hogy az információcserének és az adattárolásnak az elektronikus adatfeldolgozási eljárásoktól eltérő módjait alkalmazzák, amennyiben az ilyen eltérést a kérelmező tagállam sajátos helyzete indokolja, és azt meghatározott időtartamra engedélyezik. |
(3) |
Az (EU) 2019/2151 bizottsági végrehajtási határozat (2) létrehozza az Uniós Vámkódexben előírt elektronikus rendszerek kifejlesztésére és telepítésére vonatkozó munkaprogramot (a továbbiakban: munkaprogram). A munkaprogram felsorolja a kifejlesztendő elektronikus rendszereket és azokat az időpontokat, amikorra e rendszerek várhatóan működőképessé válnak. Az említett program többek között a 952/2013/EU rendelet 6. cikkének (1) bekezdésével, valamint 16. és 139. cikkével összhangban meghatározza a vám elé állításról szóló értesítés végrehajtását és telepítésének időpontját. |
(4) |
Ezenkívül a 952/2013/EU rendelet 278. cikke (2) bekezdésének a) pontja meghatározza azt a határidőt, ameddig az Unió vámterületére behozott árukkal kapcsolatos, vám elé állításról szóló értesítésre vonatkozó rendelkezések végrehajtására az elektronikus adatfeldolgozási eljárásoktól eltérő eszközök átmeneti alapon használhatók. |
(5) |
Mivel a vám elé állításról szóló értesítési rendszer fontos szerepet tölt be az EU vámterületére belépő áruk felügyeletében, egyes tagállamok már kifejlesztettek elektronikus rendszereket az ilyen értesítések kezelésére, például kikötői közösségi információs rendszerek révén. Ezek a rendszerek a 952/2013/EU rendelet és a kapcsolódó bizottsági jogi aktusok rendelkezéseinek megfelelően kiigazításokat igényelnek, különösen a közös adatszolgáltatási követelmények tekintetében. A 952/2013/EU rendelet 278. cikke (2) bekezdésének a) pontja értelmében ezeket a kiigazításokat 2022. december 31-ig kell elvégezni. |
(6) |
Ugyanakkor három jelentős és részben előre nem látható fejlemény merült fel, amelyek mindegyike jelentős hatást gyakorol a vámhatóságok erőforrásaira, és további kihívásokat jelent számukra: a Covid19-világjárvány jelentős késedelmet okozott az informatikai fejlesztésekben Ausztriában, Belgiumban, Csehországban, Franciaországban, Görögországban, Hollandiában, Lengyelországban, Máltán, Romániában, Spanyolországban és Szlovákiában. Az Egyesült Királyság Európai Unióból való kilépése és a vám-árunyilatkozatok számának ebből következő megugrása miatt Belgiumnak, Franciaországnak, Hollandiának és Spanyolországnak át kellett csoportosítaniuk erőforrásaikat és prioritásaikat. Az ukrajnai orosz inváziónak a szomszédos vagy földrajzilag közeli országok vámügyi tevékenységeire gyakorolt pénzügyi következményei tovább súlyosbították a helyzetet, és további erőforrásokat igényeltek Ausztriában és Lengyelországban. Ausztria, Ciprus, Csehország, Dánia, Észtország, Franciaország, Görögország, Horvátország, Luxemburg, Magyarország, Málta, Portugália, Románia, Spanyolország, Svédország, Szlovákia és Szlovénia szerint különösen a beszerzési és pályáztatási nehézségek, valamint a fent említett körülményekből eredő költségvetési és személyzeti problémák voltak jelentős hatással a tagállamoknak a határidők betartására való képességére. |
(7) |
Ezek a sajátos körülmények jelentős késedelmet okoztak a folyamatban lévő informatikai fejlesztésekben, és megakadályozták, hogy egyes tagállamok 2022. december 31-ig befejezzék a vám elé állításról szóló értesítés feldolgozására szolgáló informatikai eszközök telepítését. Ezért 2022. április 21-én Ausztria, 2022. május 3-án Ciprus, 2022. május 6-án Spanyolország, 2022. május 23-án Szlovénia, 2022. június 3-án Görögország, 2022. június 7-én Franciaország, 2022. június 7-én Portugália, 2022. június 24-én Belgium, 2022. június 24-én Svédország, 2022. június 29-én Dánia, 2022. július 4-én Szlovákia, 2022. július 4-én Hollandia, 2022. július 6-án Észtország, 2022. július 7-én Lengyelország, 2022. július 13-án Málta, 2022. július 19-én Horvátország, 2022. július 22-én Magyarország, 2022. július 22-én Luxemburg, 2022. október 10-én Csehország és 2022. október 17-én Románia kérte, hogy a 952/2013/EU rendelet 6. cikke (4) bekezdésének második albekezdésével összhangban az elektronikus adatfeldolgozási eljárásoktól eltérő, információcserére és adattárolásra szolgáló eszközöket alkalmazhasson. |
(8) |
Ezért helyénvaló lehetővé tenni a tagállamok számára, hogy korlátozott ideig továbbra is meglévő eljárásaikat alkalmazzák, beleértve a vonatkozó informatikai rendszereket a tagállamok által az (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (3) 2. cikke (4) bekezdésének második albekezdésében előírtak szerint meghatározott adatszolgáltatási követelményekkel összhangban. |
(9) |
Ausztriának, Belgiumnak, Ciprusnak, Csehországnak, Dániának, Észtországnak, Franciaországnak, Görögországnak, Hollandiának, Horvátországnak, Lengyelországnak, Luxemburgnak, Magyarországnak, Máltának, Portugáliának, Romániának, Spanyolországnak, Svédországnak, Szlovákiának és Szlovéniának a 952/2013/EU rendelet 278a. cikkében meghatározott előrehaladási jelentési folyamat részeként értesítenie kell a Bizottságot a vám elé állításról szóló értesítés elektronikus rendszerének fejlesztése terén elért eredményekről. Biztosítani kell az (EU) 2019/2151 bizottsági végrehajtási határozat 4. cikkében vázolt nemzeti tervezési információk közlését és megosztását. |
(10) |
Annak megakadályozása érdekében, hogy a belépési gyűjtő árunyilatkozatnak a 952/2013/EU rendelet 129. cikke (2) bekezdésének b) pontja szerinti érvénytelenítése a benyújtást követő 200 napon belül megtörténjen, az adott tagállamnak a vám elé állításról szóló értesítéshez szükséges adatokat a nyilvántartásaiban kell tárolnia, és az említett határidőn belül be kell jegyeznie az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet (4) 182. cikkében említett elektronikus rendszerbe (ICS2), még abban az esetben is, ha a belépési gyűjtő árunyilatkozatban szereplő árukat az eltérés hatálya alá tartozó tagállamban állították vám elé. |
(11) |
Tekintettel azon rendkívüli körülmények hatásaira, amelyek késedelmet okoztak a tagállamokban a vám elé állításról szóló értesítés feldolgozásához kapcsolódó, folyamatban lévő informatikai fejlesztésekben, e fejlesztések jelenlegi állására a tagállamokban, valamint arra, hogy el kell kerülni a további jelentős késedelmeket, az eltérés az Unió vámterületére légi úton beszállított áruk tekintetében legkésőbb 2023. december 31-ig, az Unió vámterületére más szállítási módokkal beszállított áruk tekintetében pedig legkésőbb 2024. február 29-ig alkalmazható, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) A tagállamok az elektronikus adatfeldolgozási eljárásoktól eltérő, információcserére és adattárolásra szolgáló eszközöket a 952/2013/EU rendelet 139. cikkében előírt vám elé állításról szóló értesítéssel összefüggésben a vámterületre légi úton beszállított áruk tekintetében 2023. december 31-ig, a vámterületre más szállítási móddal beszállított áruk tekintetében pedig 2024. február 29-ig alkalmazhatják, feltéve, hogy az elektronikus adatfeldolgozási eljárásoktól eltérő eszközök használata nem érinti a tagállam és más tagállamok közötti információcserét, sem az információknak a vámjogszabályok alkalmazása céljából más tagállamokban történő cseréjét és tárolását.
(2) Az (1) bekezdésben előírt feltétel teljesítése céljából a tagállamok a vám elé állításról szóló értesítéshez szükséges adatokat a nyilvántartásaikban tárolják, és azokat a 952/2013/EU rendelet 129. cikke (2) bekezdésének b) pontjában említett 200 napos határidőn belül bejegyzik az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 182. cikkében említett elektronikus rendszerbe (ICS2), amennyiben az említett elektronikus rendszerben a vám elé állításról szóló értesítés tárgyát képező árukra vonatkozóan belépési gyűjtő árunyilatkozatot nyújtottak be.
2. cikk
Ez a határozat 2023. január 1-jétől, az Unió vámterületére légi úton beszállított áruk tekintetében legkésőbb 2023. december 31-ig, az Unió vámterületére más szállítási módokkal beszállított áruk tekintetében pedig legkésőbb 2024. február 29-ig alkalmazandó.
3. cikk
Ennek a határozatnak a Belga Királyság, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, a Dán Királyság, az Észt Köztársaság, a Francia Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Holland Királyság, a Horvát Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, Magyarország, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Portugál Köztársaság, Románia, a Spanyol Királyság, a Svéd Királyság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság a címzettje.
Kelt Brüsszelben, 2023. február 1-jén.
a Bizottság részéről
Paolo GENTILONI
a Bizottság tagja
(1) HL L 269., 2013.10.10., 1. o.
(2) A Bizottság (EU) 2019/2151 végrehajtási határozata (2019. december 13.) az Uniós Vámkódexben előírt elektronikus rendszerek kifejlesztésére és telepítésére vonatkozó munkaprogram kidolgozásáról (HL L 325., 2019.12.16., 168. o.).
(3) A Bizottság (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló rendelete (2015. július 28.) a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az Uniós Vámkódex egyes rendelkezéseire vonatkozó részletes szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 343., 2015.12.29., 1. o.).
(4) A Bizottság (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelete (2015. november 24.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 343., 2015.12.29., 558. o.).