This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0559
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/559 of 11 April 2016 authorising agreements and decisions on the planning of production in the milk and milk products sector
A Bizottság (EU) 2016/559 végrehajtási rendelete (2016. április 11.) a tej- és tejtermékágazatban a termelési tervekre vonatkozó megállapodások és határozatok engedélyezéséről
A Bizottság (EU) 2016/559 végrehajtási rendelete (2016. április 11.) a tej- és tejtermékágazatban a termelési tervekre vonatkozó megállapodások és határozatok engedélyezéséről
C/2016/2123
HL L 96., 2016.4.12, p. 20–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 10/09/2016
12.4.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 96/20 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2016/559 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2016. április 11.)
a tej- és tejtermékágazatban a termelési tervekre vonatkozó megállapodások és határozatok engedélyezéséről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 222. cikkére,
mivel:
(1) |
A tej- és tejtermékágazatban hosszú ideje súlyos piaci egyensúlyhiány áll fenn. A tej termelői árára 18 hónapja nagy nyomás nehezedik a megnövekedett termelés és a világpiaci kereslet lassuló növekedése közötti egyensúlyhiány miatt. Az uniós tejszállítmányok mennyisége több mind három és félmillió tonnával nőtt 2015-ben, miközben a világpiacon az import iránti kereslet nem növekedett. Ez a tejszállítmányok mennyiségének 2014-es, még nagyobb mértékű növekedésére épült rá, miközben a becslések szerint az import iránti kereslet hosszú távon évente átlagosan másfél millió tonnával nő. Termelői szinten a haszonkulcs a tejből származó csökkenő jövedelem és különösen az adósságszolgálattal kapcsolatosan emelkedő költségek miatt csökken. A tejelő állományokba való beruházások hosszú távú jellege miatt a gazdálkodóknak különös nehézségekkel jár, hogy a kedvezőtlen körülmények között gyors ütemben alternatív üzleti tevékenységekre váltsanak át. |
(2) |
A Bizottság az 1308/2013/EU rendelet 219. cikke alapján már számos rendkívüli intézkedést hozott a helyzet kezelésére a 949/2014/EU (2), a 950/2014/EU (3), az 1263/2014/EU (4), az 1336/2014/EU (5), az 1370/2014/EU (6), az (EU) 2015/1549 (7), az (EU) 2015/1852 (8), és az (EU) 2015/1853 (9) felhatalmazáson alapuló rendeletben. |
(3) |
A sovány tejport 2015 júliusa óta vásárolják fel intervenció keretében. |
(4) |
A vaj, a sovány tejpor és a sajtok magántárolása az orosz importtilalom 2014 augusztusában történt bevezetése óta részesül támogatásban. |
(5) |
Az említett intézkedések hatékonysága ellenére a helyzet továbbra is romlik, mivel az orosz piac bezárulása és a kínai kereslet csökkenése olyan időszakban sújtotta a tej- és tejtermékágazatot, amikorra a tejkvóta 2015. március 31-i lejártára és a pozitív világpiaci előrejelzésekre alapozva már megvalósultak a termeléssel kapcsolatos beruházások. A rendelkezésre álló piacelemzés alapján az elkövetkező két évben nem várható a termelt mennyiségek jelentős csökkenése. |
(6) |
Annak érdekében, hogy a tej és a tejtermékek ágazata új egyensúlyra leljen a jelenlegi nehéz piaci helyzetben, valamint a tejkvóta lejártát követően szükségessé vált módosítások mellett, helyénvaló lehetővé tenni az elismert termelői szervezetek, azok szövetségei és az elismert szakmaközi szervezetek számára, hogy hat hónapos átmeneti időszakra szóló önkéntes megállapodásokat és határozatokat írjanak alá a termelési tervekre vonatkozóan. |
(7) |
A termelési tervekre vonatkozó ilyen megállapodásokat és határozatokat ideiglenesen engedélyezni kell a tavaszt és a nyarat, azaz a tej- és tejtermékágazati termelés csúcsidőszakát jelentő, és ennek megfelelően legjelentősebb hatással bíró hat hónapos időtartamra. |
(8) |
Az 1308/2013/EU rendelet 222. cikke (1) bekezdésének első albekezdésével összhangban az engedélyt meg kell adni, ha az nem ássa alá a belső piac működését, és ha a megállapodások és határozatok kizárólag a tej- és tejtermékágazat stabilizálását célozzák. Ez az egyedi feltétel kizárja, hogy olyan megállapodások és határozatok szülessenek, amelyek közvetlenül vagy közvetetten a piacok felosztásához, az állampolgárságon alapuló megkülönböztetéshez vagy az árak rögzítéséhez vezetnek. |
(9) |
Az e rendelet szerinti engedélynek az Unió egész területére érvényesnek kell lennie, tekintve, hogy Unió-szerte közös jelenség a piac súlyos egyensúlyhiánya. |
(10) |
Annak érdekében, hogy a tagállamok értékelni tudják, hogy a megállapodások és határozatok nem ássák-e alá a belső piac működését, és hogy szigorúan a tej- és tejtermékágazat stabilizálását célozzák-e, az illetékes hatóságoknak információt kell kapniuk a megkötött megállapodásokról és az elfogadott határozatokról, valamint azokról a termelt mennyiségekről, amelyekre azok vonatkoznak. |
(11) |
A súlyos piaci egyensúlyhiányra és arra való tekintettel, hogy rohamosan közeledik a csúcsidőszak, e rendeletnek a kihirdetését követő napon kell hatályba lépnie. |
(12) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1308/2013/EU rendelet 152. cikke (3) bekezdése b) pontjának i. alpontjában és 209. cikkének (1) bekezdésében előírt rendelkezések sérelme nélkül az elismert termelői szervezetek, azok szövetségei és a tej- és tejtermékágazatban elismert szakmaközi szervezetek számára engedélyezett, hogy önkéntes közös megállapodásokat kössenek és közös határozatokat hozzanak az e rendelet hatálybalépésétől kezdődő hat hónapos időszakban termelendő tej mennyiségének tervezésére vonatkozóan.
2. cikk
A tagállamok meghozzák a szükséges intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy az 1. cikkben említett megállapodások és határozatok ne ássák alá a belső piac megfelelő működését és szigorúan a tej- és tejtermékágazat stabilizálását célozzák.
3. cikk
Ennek az engedélynek a földrajzi hatálya az Unió területére terjed ki.
4. cikk
(1) Amint az 1. cikkben említett megállapodásokat megkötötték és határozatokat meghozták, az érintett termelői szervezeteknek, társulásoknak és szakmaközi szervezeteknek tájékoztatniuk kell e megállapodásokról vagy határozatokról azon tagállam illetékes hatóságát, amelyet az említett megállapodások vagy határozatok által érintett tejtermelés becsült mennyiségének legnagyobb része érint, megjelölve a következőket:
a) |
az érintett termelés becsült mennyisége; |
b) |
a végrehajtás várható időtartama. |
(2) Az 1. cikkben említett hat hónapos időszak végétől számított legfeljebb 25 napon belül az érintett termelői szervezeteknek, társulásoknak és szakmaközi szervezeteknek tájékoztatniuk kell a megállapodások vagy határozatok által ténylegesen érintett termelési mennyiségekről az e cikk (1) bekezdésében említett illetékes hatóságot.
(3) A 792/2009/EK bizottsági rendelettel (10) összhangban a tagállamok:
a) |
minden egy hónapos időszak vége után legkésőbb öt nappal értesítik a Bizottságot azokról a megállapodásokról és határozatokról, amelyekről az (1) bekezdés értelmében az adott időszak alatt tájékoztatást kaptak; |
b) |
minden, az 1. cikk szerinti hat hónapos időszak vége után legkésőbb 30 nappal áttekintést nyújtanak a Bizottságnak az adott időszak folyamán végrehajtott megállapodásokról és határozatokról. |
5. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2016. április 11-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.
(2) A Bizottság 2014. szeptember 4-i 949/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete a tej- és tejtermékágazatot érintő ideiglenes támogatási intézkedéseknek a vajra és sovány tejporra vonatkozó 2014. évi állami intervenciós időszak meghosszabbítása formájában történő megállapításáról (HL L 265., 2014.9.5., 21. o.).
(3) A Bizottság 2014. szeptember 4-i 950/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete egyes sajtok magántárolására vonatkozó ideiglenes és rendkívüli támogatási program megnyitásáról és a támogatás összegének előzetes rögzítéséről (HL L 265., 2014.9.5., 22. o.).
(4) A Bizottság 2014. november 26-i 1263/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete ideiglenes rendkívüli támogatás biztosításáról az észt, lett és litván tejtermelők számára (HL L 341., 2014.11.27., 3. o.).
(5) A Bizottság 2014. december 16-i 1336/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete a tej- és tejtermékágazatot érintő ideiglenes támogatási intézkedéseknek a vajra és sovány tejporra vonatkozó 2015. évi állami intervenciós időszak előrehozatala formájában történő megállapításáról (HL L 360., 2014.12.17., 13. o.).
(6) A Bizottság 2014. december 19-i 1370/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete a finn tejtermelőknek nyújtott ideiglenes rendkívüli támogatásról (HL L 366., 2014.12.20., 18. o.).
(7) A Bizottság 2015. szeptember 17-i (EU) 2015/1549 felhatalmazáson alapuló rendelete a tej- és tejtermékágazatot érintő ideiglenes rendkívüli intézkedéseknek a vajra és a sovány tejporra vonatkozó 2015. évi állami intervenciós időszak meghosszabbítása és a vajra és a sovány tejporra vonatkozó 2016. évi állami intervenciós időszak előrehozatala formájában történő megállapításáról (HL L 242., 2015.9.18., 28. o.).
(8) A Bizottság 2015. október 15-i (EU) 2015/1852 felhatalmazáson alapuló rendelete az egyes sajtok magántárolására vonatkozó ideiglenes rendkívüli támogatási program megnyitásáról és a támogatás összegének előzetes rögzítéséről (HL L 271., 2015.10.16., 15. o.).
(9) A Bizottság 2015. október 15-i (EU) 2015/1853 felhatalmazáson alapuló rendelete az állattenyésztési ágazatok mezőgazdasági termelőinek nyújtott ideiglenes rendkívüli támogatásról (HL L 271., 2015.10.16., 25. o.).
(10) A Bizottság 2009. augusztus 31-i 792/2009/EK rendelete a közös piacszervezésnek, a közvetlen kifizetések rendszerének, a mezőgazdasági termékek promóciójának, valamint a legkülső régiókra és a kisebb égei-tengeri szigetekre alkalmazandó rendszereknek a végrehajtásával összefüggésben a Bizottsághoz eljuttatandó információk és dokumentumok tagállamok általi továbbítására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 228., 2009.9.1., 3. o.).