This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0181
Commission Regulation (EC) No 181/2008 of 28 February 2008 laying down certain measures for implementing Council Regulation (EC) No 718/1999 on a Community fleet capacity policy to promote inland waterway transport (Codified version) (Text with EEA relevance)
A Bizottság 181/2008/EK rendelete ( 2008. február 28.) a belvízi közlekedés fejlesztését szolgáló közösségi belvízi flottakapacitási politikáról szóló 718/1999/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó egyes intézkedések meghatározásáról (kodifikált változat) (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság 181/2008/EK rendelete ( 2008. február 28.) a belvízi közlekedés fejlesztését szolgáló közösségi belvízi flottakapacitási politikáról szóló 718/1999/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó egyes intézkedések meghatározásáról (kodifikált változat) (EGT-vonatkozású szöveg)
HL L 56., 2008.2.29, p. 8–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
29.2.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 56/8 |
A BIZOTTSÁG 181/2008/EK RENDELETE
(2008. február 28.)
a belvízi közlekedés fejlesztését szolgáló közösségi belvízi flottakapacitási politikáról szóló 718/1999/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó egyes intézkedések meghatározásáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
(kodifikált változat)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a belvízi közlekedés fejlesztését szolgáló közösségi belvízi flottakapacitási politikáról szóló, 718/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A belvízi közlekedés fejlesztését szolgáló közösségi belvízi flottakapacitási politikáról szóló 718/1999/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó egyes intézkedések meghatározásáról szóló, 1999. április 16-i 805/1999/EK bizottsági rendeletet (2) több alkalommal jelentősen módosították (3). Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt a rendeletet kodifikálni kell. |
(2) |
A 718/1999/EK rendelet 7. cikkének értelmében a Bizottságnak kell megállapítania a fenti rendeletben megfogalmazott közösségi belvízi flottakapacitási politika végrehajtására vonatkozó gyakorlati rendelkezéseket. |
(3) |
Az 1101/89/EGK tanácsi rendeletben (4) és az 1102/89/EGK bizottsági rendeletben (5) megállapított különleges járuléki mértékeket és egyenértékű hajótereket célszerű fenntartani, mivel azok eredményesnek bizonyultak. |
(4) |
A belvízi hajózási alapok közötti kölcsönös pénzügyi támogatás biztosítása érdekében célszerű, hogy a Bizottság az illetékes szervek bevonásával a tartalékalapokban rendelkezésre álló eszközöket minden év elején elkönyvelje, és újabb szerkezetjavítási intézkedések esetén a számlákat egymás között kiegyenlítse. |
(5) |
Az érintett tagállamokkal és a belvízi hajózási vállalatok közösségi szintű érdekképviseleteivel konzultációkat folytattak az e rendeletben előirányzott intézkedésekről, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Tárgy
Ez a rendelet a 718/1999/EK rendelet 7. cikkében foglalt különleges járulékok mértékét, a „régit újért” szabállyal kapcsolatos arányszámokat, valamint a közösségi belvízi flottakapacitási politika végrehajtásával kapcsolatos gyakorlati rendelkezéseket rögzíti.
2. cikk
Különleges járulékok
(1) Az egyes hajótípusokra és hajóosztályokra vonatkozóan a különleges járulék mértéke az alábbi értékek 70 %-a és 115 %-a közé eső érték:
a) |
szárazáru-fuvarozó hajók:
|
b) |
tartályhajók:
|
c) |
tolóhajók: 180 EUR/kW lineáris növekedéssel 240 EUR/kW-ig, ha a főgépteljesítmény 1 000 kW vagy ennél több. |
(2) 450 tonnánál kisebb bruttó hordképességű hajók esetén az (1) bekezdés szerinti különleges járulékok maximális mértéke 30 %-kal csökken.
450 és 650 tonna közötti bruttó hordképességű hajók esetén a különleges járulékok maximális mértéke minden olyan tonna után 0,15 %-kal csökken, amennyivel a bruttó hordképesség 650 tonnánál kevesebb.
650 és 1 650 tonna közötti bruttó hordképességű hajók esetén a különleges járulékok maximális mértéke lineárisan növekszik 100 %-ról 115 %-ra; 1 650 tonna feletti bruttó hordképességű hajók esetén a különleges járulékok maximális mértéke 115 % marad.
3. cikk
Egyenértékű hajótér
(1) Ha egy hajótulajdonos egy, a 718/1999/EK rendelet 4. cikke szerinti hajót helyez üzembe és más típusú hajót vagy hajókat kínál fel leselejtezésre, a számításba veendő egyenértékű hajóteret az alábbi két hajócsoporton belül a következő kiegyenlítési együtthatókkal számítják ki:
a) |
szárazáru-fuvarozó hajók:
|
b) |
tartályhajók:
|
(2) 450 tonnánál kisebb bruttó hordképességű hajók esetén az (1) bekezdés szerinti együtthatók 30 %-kal csökkennek. 450 és 650 tonna közötti bruttó hordképességű hajók esetén az együtthatók minden olyan tonna után 0,15 %-kal csökkennek, amennyivel a bruttó hordképesség 650 tonnánál kevesebb. 650 és 1 650 tonna közötti bruttó hordképességű hajók esetén az együtthatók lineárisan növekednek 100 %-ról 115 %-ra.
4. cikk
„Régit újért” arányok
A hajók üzembe helyezésére a 718/1999/EK rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében megállapított feltétel érvényes.
1. |
a szárazáru-fuvarozó hajók esetén az arány 0:1 (a régi és az új tonnatartalom közötti arány); |
2. |
tartályhajók esetén az arány 0:1; |
3. |
tolóhajók esetén az arány 0:1. |
5. cikk
Kölcsönös pénzügyi támogatás
(1) Annak érdekében, hogy a tartalékalapban rendelkezésre álló összegek elkönyvelésre kerüljenek, illetve hogy az egyes alapok közötti, a 718/1999/EK rendelet 3. cikk (6) bekezdése szerinti kölcsönös pénzügyi támogatás működhessék, minden egyes alap az év kezdetén közli a Bizottsággal a következő adatokat:
a) |
az alap előző évi olyan bevételei (Rdn), amelyek selejtezési prémiumok fizetésére, illetve a 718/1999/EK rendelet 8. cikke szerinti intézkedésekkel kapcsolatos kifizetések céljára szolgálnak; |
b) |
az alapnak az előző évben a selejtezési prémiumokkal, illetve a 718/1999/EK rendelet 8. cikke szerinti intézkedésekkel kapcsolatban felmerült kötelezettségvállalásai (Pn); |
c) |
az alap előző év január 1-jei többlete (Sn) a selejtezési prémiumok fizetésére, illetve a 718/1999/EK rendelet 8. cikke szerinti intézkedésekkel kapcsolatos kifizetések céljára szolgáló bevételekből. |
(2) Az (1) bekezdésben foglalt adatok alapján a Bizottság az alap szerveivel együtt meghatározza az alábbi adatokat:
a) |
az alapoknak az előző évben a selejtezési prémiumokkal, illetve a 718/1999/EK rendelet 8. cikke szerinti intézkedésekkel kapcsolatban felmerült összes pénzügyi kötelezettségvállalását (Pt); |
b) |
az alapok teljes előző évi bevételét (Rdt); |
c) |
az alapok előző év január 1-jén meglévő teljes többletét (St); |
d) |
az egyes alapok korrigált éves pénzügyi kötelezettségvállalását (Pnn), amelyet az alábbi képlettel számítanak ki: Pnn = ((Pt)/(Rdt + St)) × (Rdn + Sn) |
e) |
az egyes alapok vonatkozásában az éves pénzügyi kötelezettségvállalás (Pn) és az éves korrigált pénzügyi kötelezettségvállalás (Pnn) különbségét; |
f) |
azokat az összegeket, amelyeket minden olyan alapnak, amelynek éves pénzügyi kötelezettségvállalása kevesebb, mint a korrigált éves pénzügyi kötelezettségvállalás (Pn < Pnn), át kell adnia annak az alapnak, amelynek éves pénzügyi kötelezettségvállalása több, mint a korrigált éves pénzügyi kötelezettségvállalás (Pn > Pnn). |
(3) Az érintett alapok a tárgyév március 1. előtt utalják át a többi alapnak a (2) bekezdés f) pontja szerinti összegeket.
6. cikk
Konzultáció
A Bizottság a közösségi belvízi hajózási flottakapacitási politikával és az e rendelet módosításával összefüggő kérdésekben kikéri egy olyan csoport véleményét, amely a belvízi hajózási vállalkozások közösségi szintű érdekképviseleteinek és az érintett tagállamoknak a szakértőiből áll. A csoport elnevezése „Közösségi Belvízi Flottakapacitással és Flottafejlesztési Politikával Foglalkozó Szakértőcsoport”.
7. cikk
Hatályon kívül helyezés
A 805/1999/EK rendelet hatályát veszti.
A hatályon kívül helyezett rendeletre történő utalásokat úgy kell tekinteni, mintha erre a rendeletre vonatkoznának, és a II. mellékletben foglalt megfelelési táblázattal összhangban kell alkalmazni.
8. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. február 28-án.
a Bizottság részéről
José Manuel BARROSO
az elnök
(1) HL L 90., 1999.4.2., 1. o.
(2) HL L 102., 1999.4.17., 64. o. A legutóbb a 411/2003/EK rendelettel (HL L 62., 2003.3.6., 18. o.) módosított rendelet.
(3) Lásd az I. mellékletet.
(4) HL L 116., 1989.4.28., 25. o. A legutóbb a 742/98/EK bizottsági rendelettel (HL L 103., 1998.4.3., 3. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 116., 1989.4.28., 30. o. A legutóbb a 812/1999/EK rendelettel (HL L 103., 1999.4.20., 5. o.) módosított rendelet.
I. MELLÉKLET
A hatályon kívül helyezett rendelet és módosításainak listája
A Bizottság 805/1999/EK rendelete |
|
A Bizottság 1532/2000/EK rendelete |
|
A Bizottság 997/2001/EK rendelete |
|
A Bizottság 336/2002/EK rendelete |
|
A Bizottság 411/2003/EK rendelete |
II. MELLÉKLET
Megfelelési táblázat
805/1999/EK rendelet |
Ez a rendelet |
1. cikk |
1. cikk |
2. cikk, (1) bekezdés, bevezető szöveg |
2. cikk, (1) bekezdés, bevezető szöveg |
2. cikk, (1) bekezdés, első francia bekezdés |
2. cikk, (1) bekezdés, a) pont |
2. cikk, (1) bekezdés, első francia bekezdés, első francia albekezdés |
2. cikk, (1) bekezdés, a) pont, i. alpont |
2. cikk, (1) bekezdés, első francia bekezdés, második francia albekezdés |
2. cikk, (1) bekezdés, a) pont, ii. alpont |
2. cikk, (1) bekezdés, első francia bekezdés, harmadik francia albekezdés |
2. cikk, (1) bekezdés, a) pont, iii. alpont |
2. cikk, (1) bekezdés, második francia bekezdés |
2. cikk, (1) bekezdés, b) pont |
2. cikk, (1) bekezdés, második francia bekezdés, első francia albekezdés |
2. cikk, (1) bekezdés, b) pont, i. alpont |
2. cikk, (1) bekezdés, második francia bekezdés, második francia albekezdés |
2. cikk, (1) bekezdés, b) pont, ii. alpont |
2. cikk, (1) bekezdés, második francia bekezdés, harmadik francia albekezdés |
2. cikk, (1) bekezdés, b) pont, iii. alpont |
2. cikk, (1) bekezdés, harmadik francia bekezdés |
2. cikk, (1) bekezdés, c) pont |
2. cikk, (2) bekezdés, első francia bekezdés |
2. cikk, (2) bekezdés, első albekezdés |
2. cikk, (2) bekezdés, második francia bekezdés |
2. cikk, (2) bekezdés, második albekezdés |
2. cikk, (2) bekezdés, harmadik francia bekezdés |
2. cikk, (2) bekezdés, harmadik albekezdés |
2. cikk, (3) bekezdés |
— |
3. cikk, (1) bekezdés, bevezető szöveg |
3. cikk, (1) bekezdés, bevezető szöveg |
3. cikk, (1) bekezdés, első francia bekezdés |
3. cikk, (1) bekezdés, a) pont |
3. cikk, (1) bekezdés, első francia bekezdés, első francia albekezdés |
3. cikk, (1) bekezdés, a) pont, i. alpont |
3. cikk, (1) bekezdés, első francia bekezdés, második francia albekezdés |
3. cikk, (1) bekezdés, a) pont, ii. alpont |
3. cikk, (1) bekezdés, első francia bekezdés, harmadik francia albekezdés |
3. cikk, (1) bekezdés, a) pont, iii. alpont |
3. cikk, (1) bekezdés, második francia bekezdés |
3. cikk, (1) bekezdés, b) pont |
3. cikk, (1) bekezdés, második francia bekezdés, első francia albekezdés |
3. cikk, (1) bekezdés, b) pont, i. alpont |
3. cikk, (1) bekezdés, második francia bekezdés, második francia albekezdés |
3. cikk, (1) bekezdés, b) pont, ii. alpont |
3. cikk, (1) bekezdés, második francia bekezdés, harmadik francia albekezdés |
3. cikk, (1) bekezdés, b) pont, iii. alpont |
3. cikk, (2) bekezdés |
3. cikk, (2) bekezdés |
4. cikk |
4. cikk |
5. cikk, (1) bekezdés, bevezető szöveg, |
5. cikk, (1) bekezdés, bevezető szöveg |
5. cikk, (1) bekezdés, első francia bekezdés |
5. cikk, (1) bekezdés, a) pont |
5. cikk, (1) bekezdés, második francia bekezdés |
5. cikk, (1) bekezdés, b) pont |
5. cikk, (1) bekezdés, harmadik francia bekezdés |
5. cikk, (1) bekezdés, c) pont |
5. cikk, (2) bekezdés, első francia bekezdés |
5. cikk, (2) bekezdés, a) pont |
5. cikk, (2) bekezdés, második francia bekezdés |
5. cikk, (2) bekezdés, b) pont |
5. cikk, (2) bekezdés, harmadik francia bekezdés |
5. cikk, (2) bekezdés, c) pont |
5. cikk, (2) bekezdés, negyedik francia bekezdés |
5. cikk, (2) bekezdés, d) pont |
5. cikk, (2) bekezdés, ötödik francia bekezdés |
5. cikk, (2) bekezdés, e) pont |
5. cikk, (2) bekezdés, hatodik francia bekezdés |
5. cikk, (2) bekezdés, f) pont |
5. cikk, (3) bekezdés |
5. cikk, (3) bekezdés |
6. cikk |
6. cikk |
7. cikk |
— |
— |
7. cikk |
— |
8. cikk |
— |
I. melléklet |
— |
II. melléklet |