Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R1459

A Tanács 1459/1999/EK rendelete (1999. június 24.) a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról szóló 850/98/EK rendelet módosításáról

HL L 168., 1999.7.3, p. 1–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/08/2019; közvetve hatályon kívül helyezte: 32019R1241

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/1459/oj

31999R1459

A Tanács 1459/1999/EK rendelete (1999. június 24.) a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról szóló 850/98/EK rendelet módosításáról

Hivatalos Lap L 168 , 03/07/1999 o. 0001 - 0005
CS.ES fejezet 04 kötet 04 o. 138 - 142
ET.ES fejezet 04 kötet 04 o. 138 - 142
HU.ES fejezet 04 kötet 04 o. 138 - 142
LT.ES fejezet 04 kötet 04 o. 138 - 142
LV.ES fejezet 04 kötet 04 o. 138 - 142
MT.ES fejezet 04 kötet 04 o. 138 - 142
PL.ES fejezet 04 kötet 04 o. 138 - 142
SK.ES fejezet 04 kötet 04 o. 138 - 142
SL.ES fejezet 04 kötet 04 o. 138 - 142


A Tanács 1459/1999/EK rendelete

(1999. június 24.)

a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról szóló 850/98/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 37. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára [1],

tekintettel az Európai Parlament véleményére [2],

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3],

mivel:

(1) A halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról szóló, 1998. március 30-i 850/98/EK tanácsi rendelet [4] 47. cikkének (1) bekezdése kimondja, hogy az említett rendelet hatályba lépése után legkésőbb egy évvel a Tanácsnak a Bizottság javaslata alapján döntést kell hoznia a rendelet alkalmazásának időpontjától érvényes, a halászháló szembőség-kombinációk használatára vonatkozó szabályok megállapításáról.

(2) A halászhálók szembőség-kombinációinak a használatára és a több régión vagy földrajzi területen keresztül haladó halászutakra vonatkozó szabályok hatékony ellenőrzése, felügyelete és végrehajtása érdekében a hajónapló kötelező használatát ki kell terjeszteni oly módon, hogy ez vonatkozzék az eddig erre nem kötelezett halászhajókra is.

(3) Ezért a 850/98/EK rendeletet 4. és 15. cikkét felül kell vizsgálni.

(4) A 850/98/EK rendeletet megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 850/98/EK rendelet a következőképpen módosul:

(1) A 4. cikk helyébe a következő rendelkezés lép:

"4. cikk

(1) Az I–V. mellékletben említett régiók vagy földrajzi területek mindegyikében, illetve ha alkalmazható, az időszaktól függően minden egyes halászháló szembőség-tartományhoz tartozó célfajokat a vonatkozó melléklet határozza meg.

(2) a) Tilos bármely halászúton több szembőség-tartományba tartozó vontatott hálók bármilyen kombinációját használni,

- a Skagerrak és a Kattegat kivételével a 1. és 2. régió egészében, illetve az időszaktól függően, ha alkalmazható, kivéve, ha az ilyen alkalmazott hálók szembősége a VIII. mellékletben meghatározott megengedett szembőség-kombinációk közül csak az egyiknek felel meg, és

- az ICES IXa körzetének a NY 7° 23′ 48″ – től keletre eső része kivételével a 3. régióban, illetve az időszaktól függően, ha alkalmazható, kivéve ha az ilyen használt hálók szembősége a IX. mellékletben lefektetett engedélyezett szembőség-kombinációk közül csak az egyiknek felel meg;

b) A III., IV. és V. mellékletben említett régiókban és földrajzi területekben, illetve ha alkalmazható, az időszaktól függően, bármilyen halászúton a vonatkozó mellékletben meghatározott szembőség-tartományokhoz tartozó vontatott hálók bármilyen kombinációja használható;

c) Azok a hajóparancsnokok, akik bármelyik halászúton nem töltik ki a hajónaplót a 2847/93/EKG rendelet 6. cikkével összhangban, az adott halászúton, a közösségi halászati vizeken nem használhatnak vontatott hálókat olyan kombinációban, amelyek egynél több szembőség-tartományba tartoznak. Ez a rendelkezés nem vonatkozik a 4., 5. és 6. régió közösségi halászati vizein tett halászutakra;

d) A hajók bármelyik halászútjuk során fedélzetükön tarthatnak bármely szembőség-tartományba tartozó hálókat olyan kombinációban, amelyek nem felelnek meg az a) és b) pontban előírt feltételeknek, ha minden ilyen hálót a 2847/93/EKG rendelet 20. cikke (1) bekezdésében foglalt rendelkezésekkel összhangban összekötöznek és elraktároznak. Minden olyan hálót, amely nincs összekötve és elraktározva az említett rendelkezéssekkel összhangban, használatban lévőnek kell tekinteni;

e) Ha egy vagy több halászhajó több hálót húz egyszerre, minden egyes hálónak egyazon szembőség-tartományba kell tartoznia;

f) A következő szembőségű vontatott hálókat tilos használni:

- 16 milliméteresnél kisebbet a 3. régióban, az ICES IXa körzetnek a NY 7° 23′ 48″ – től keletre eső részének a kivételével,

- 40 milliméteresnél kisebbet az ICES IXa körzetnek a NY 7° 23′ 48″ – től keletre eső részében,

- 20 milliméteresnél kisebbet a 4. és az 5. régióban,

- 45 milliméteresnél kisebbet a 6. régióban.

(3) Azok a hajóparancsnokok, akik valamely halászút során nem töltik ki a hajónaplót a 2847/93/EKG rendelet 6. cikkével összhangban, nem halászhatnak az I–V. mellékletben felsorolt régiók és fölrajzi térségek közül egynél többen. Ez a rendelkezés nem vonatkozik azon halászúton lévő hajókra, amelyek csak 100 milliméteres vagy annál nagyobb szembőségű vontatott hálót használnak.

(4) a) Tilos minden olyan halászút után, amelyen a vontatott hálóknak több szembőség-tartományba tartozó kombinációját használták, kirakodni a kifogott mennyiséget, ha:

i. azokat a Skagerrak és a Kattegat nélkül vett 1. és 2. régióban emelték ki és a használt hálók közül bármelyik 100 milliméteres vagy annál nagyobb szembőségű, kivéve, ha a hajón tartott fogások százalékos összetétele összhangban van a X. melléklet A. részében foglalt vonatkozó feltételekkel; vagy

ii. azokat a Skagerrakban és a Kattegatban emelték ki és a használt hálók közül bármelyik 90 milliméteres vagy annál nagyobb szembőségű, kivéve, ha a hajón tartott fogások százalékos összetétele összhangban van a X. melléklet B. részében foglalt vonatkozó feltételekkel; vagy

iii. azokat az ICES IXa körzet NY 7° 23′ 48″ – től keletre eső részének a kivételével a 3. régióban emelték ki és a használt hálók közül bármelyik 70 milliméteres vagy annál nagyobb szembőségű, kivéve, ha a hajón tartott fogások százalékos összetétele nincs összhangban a XI. melléklet A részében foglalt vonatkozó feltételekkel; vagy

iv. azokat az ICES IXa körzet NY 7° 23′ 48″ – től keletre eső részében emelték és a használt hálók közül bármelyik 55 milliméteres vagy annál nagyobb szembőségű, kivéve, ha a hajón tartott fogások százalékos összetétele nincs összhangban a XI. melléklet B. részében foglalt vonatkozó feltételekkel;

b) Egyébként az egyes szembőség-tartományhoz tartozó hálók által az I–V. mellékletben felsorolt térségekben kiemelt és a hajón tartott fogások százalékos összetételének meg kell felelnie az adott mellékletben meghatározott vonatkozó feltételeinek.

(5) a) A célfajok és az egyéb fajok százalékos arányát a hajón tartott vagy átrakodott összes célfaj és egyéb faj összesítésével kell kiszámítani, ahogy azt a I–V. melléklet előírja.

b) Ennek ellenére a fedélzeten megtartott célfajok és egyéb fajok százalékos aránya kiszámításának részletes szabályait a 48. cikkben előírt eljárásnak megfelelően kell kidolgozni, ha ezeket egy vagy egyszerre több olyan hálóval emelték ki, amelyeket egynél több hajó vontatott.

(6) A tagállamok kötelesek 2001. május 31. előtt jelentésben beszámolni a Bizottságnak az e cikkben, illetve a 15. cikkben és a mellékletekben meghatározott feltételek végrehajtásáról. E jelentések alapján a Bizottság megfelelő javaslatokat terjeszt be. A Tanács köteles 2001. október 31. előtt minden ilyen javaslat alapján határozatot hozni."

2. A 15. cikk helyébe a következő rendelkezés lép:

"15. cikk

(1) Az I–VII., X. és XI. melléklet szerint engedélyezett százalékos arányt meghaladó tengeri élőlények mennyiségét tilos a partra kivinni, azt vissza kell juttatni a tengerbe minden egyes kikötés előtt.

(2) Valamely halászút közben, illetve a fogás kiválogatása után a hajón tartott célfajok I–VII. mellékletben meghatározott százalékos arányának mindig el kell érnie a célfajoknak a hivatkozott mellékletekben említett minimális százalékos arányának legalább a felét.

(3) A hajónapló vezetésére kötelezett hajóparancsnokoknak biztosítaniuk kell, hogy a halászút első 24 órájának letelte után a célfajok elérjék az I–VII., X. és XI. melléklet szerint engedélyezett százalékos arányokat a hajónapló kitöltésekor, a 2847/93/EKG rendelet 6. cikkében megfogalmazott feltételekkel összhangban.

(4) Amikor egy halászhajó belép az I–V. mellékletben említett régiókba vagy földrajzi területekbe, az ugyanezen út során előzőleg halászott régiókban vagy földrajzi területeken kifogott és a hajón tartott célfajoknak az I–VII., X. és XI. melléklet szerinti minimális százalékarányait két órán belül el kell érni."

3. A X. melléklet helyébe a következő melléklet lép:

"

X. MELLÉKLET

A. SKAGERRAK ÉS KATTEGAT KIVÉTELÉVEL AZ 1. ÉS 2. RÉGIÓBAN BIZONYOS HÁLÓSZEMBŐSÉG-KOMBINÁCIÓK ALKALMAZÁSÁNAK FELTÉTELEI

1. Hálószembőség-kombináció: 16-31 mm + > = 100 mm

A hajón tartott vagy kirakodott fogásnak legalább 50 %-ban garnélarákokat és ostoroscsápú garnélákat (Pandalus montagui, Crangon spp. és Palaemon spp.) kell magában foglalnia.

2. Hálószembőség-kombináció: 32-54 mm + > = 100 mm

A hajón tartott vagy kirakodott fogásnak legalább 20 %-ban garnélarákokat és ostoroscsápú garnélákat (Crangon spp., Pandalus spp., Palaemon spp. és Parapenaeus longirostris) kell magában foglalnia;

vagy

a hajón tartott vagy kirakodott fogásnak legalább 50 %-ban azon tengeri élőlények bármilyen keverékét kell magában foglalnia, amelyeket az I. melléklet mint a 32-54 milliméteres hálószembőséghez tartozó célfajokat nevez meg, leszámítva a garnélarákokat és ostoroscsápú garnélákat (Crangon spp., Pandalus spp., Palaemon spp., Parapenaeus longirostris), továbbá legfeljebb 15 %-ban azokat a fajokat, amelyeket az I. melléklet "y"–nal jelöl.

3. Hálószembőség-kombináció: 70-79 mm + > = 100 mm

A fedélzeten megtartott vagy a partra vitt fogásnak legalább 10 %-ban azon tengeri élőlények bármilyen keverékét kell magában foglalnia, amelyeket az I. melléklet mint a 70-79 milliméteres halászháló szembőséghez tartozó célfajokat nevez meg.

4. Hálószembőség-kombináció: 80-99 mm + > = 100 mm

A hajón tartott vagy kirakodott fogásnak legalább 50 %-ban azon tengeri élőlények bármilyen keverékét kell magában foglalnia, amelyeket az I. melléklet mint a 80-99 milliméteres halászháló szembőséghez tartozó célfajokat nevez meg.

B. BIZONYOS HÁLÓSZEMBŐSÉG-KOMBINÁCIÓK ALKALMAZÁSÁNAK FELTÉTELEI SKAGERRAKBAN ÉS A KATTEGATBAN

Hálószembőség-kombináció: < = 89 mm + > = 90 mm

A hajón tartott vagy kirakodott fogásnak legalább 10 %-ban azon tengeri élőlények bármilyen keverékét kell magában foglalnia, amelyeket az I. melléklet mint a 70-89 milliméteres szembőséghez tartozó célfajokat nevez meg.

"

4. A XI. cikk helyébe a következő rendelkezés lép:

"

XI. MELLÉKLET

A. BIZONYOS SZEMBŐSÉG-KOMBINÁCIÓK ALKALMAZÁSÁNAK FELTÉTELEI A 3. RÉGIÓBAN AZ ICES IXa KÖRZETNEK A NY 7° 23′ 48″–TŐL KELETRE ESŐ RÉSZEINEK KIVÉTELÉVEL

1. Szembőség-kombináció: 16-31 mm + > = 70 mm

A hajón tartott vagy kirakodott fogásnak legalább 40 %-ban garnélarákokat (Pandalus montagui, Crangon spp. és Palaemon spp.) és úszó tarisznyarákokat kell magában foglalnia,

vagy

a hajón tartott vagy kirakodott fogásnak legalább 70 %-ban azon tengeri élőlények bármilyen keverékét kell magában foglalnia, amelyeket a II. melléklet mint a 16-31 milliméteres szembőséghez tartozó célfajokat nevez meg, leszámítva garnélarákokat (Pandalus montagui, Crangon spp. és Palaemon spp.) és úszó tarisznyarákokat.

2. Hálószembőség-kombináció: 32-54 mm + > = 70 mm

A hajón tartott vagy kirakodott fogásnak legalább 70 %-ban azon tengeri élőlények bármilyen keverékét kell magában foglalnia, amelyeket a II. melléklet mint a 32-54 milliméteres szembőséghez tartozó célfajokat nevez meg, leszámítva a garnélarákokat és az ostoroscsápú garnélákat (Crangon spp., Pandalus spp. és Palaemon spp.).

3. Hálószembőség-kombináció: 55-59 mm + > = 70 mm

A hajón tartott vagy kirakodott fogásnak legalább 50 %-ban garnélarákokat és ostoroscsápú garnélákat (Crangon spp., Pandalus spp., Palaemon spp., Aristeus antennatus, Aristaeomorpha foliacea, Parapenaeus longirostris) kell magában foglalnia,

vagy

a hajón tartott vagy kirakodott fogásnak legalább 60 %-ban azon tengeri élőlények bármilyen keverékét kell magában foglalnia, amelyeket a II. melléklet mint a 16-31 milliméteres szembőséghez tartozó célfajokat nevez meg, leszámítva a garnélarákokat és az ostoroscsápú garnélákat (Crangon spp., Pandalus spp., Palaemon spp., Aristeus antennatus, Aristaeomorpha foliacea, Parapenaeus longirostris).

4. Hálószembőség-kombináció: 60-69 mm + > = 70 mm

A hajón tartott vagy kirakodott fogásnak legalább 60 %-ban azon tengeri élőlények bármilyen keverékét kell magában foglalnia, amelyeket a II. melléklet mint a 60-69 milliméteres szembőséghez tartozó célfajokat nevez meg.

B. BIZONYOS SZEMBŐSÉG-KOMBINÁCIÓK ALKALMAZÁSÁNAK FELTÉTELEI Az ICES IXa KÖRZETNEK A NY 7° 23′ 48″ – TŐL KELETRE ESŐ RÉSZÉBEN

Hálószembőség-kombináció: 40-54 mm + > = 55 mm

A hajón tartott vagy kirakodott fogásnak legalább 50 %-ban azon tengeri élőlények bármilyen keverékét kell magában foglalnia, amelyeket a III. melléklet mint a 40-54 milliméteres szembőséghez tartozó célfajokat nevez meg.

"

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2000. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Luxembourgban, 1999. június 24-én.

a Tanács részéről

az elnök

J. Trittin

[1] HL C 11., 1999.1.15., 9. o.

[2] HL C 177., 1999.6.22.

[3] HL C 138., 1999.5.18., 23. o.

[4] HL L 125., 1998.4.27., 1. o.

--------------------------------------------------

Top