EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21988A1031(02)

Montreali jegyzőkönyv az ózonréteget lebontó anyagokról

HL L 297., 1988.10.31, p. 21–28 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/1988/540/oj

Related Council decision

21988A1031(02)



Hivatalos Lap L 297 , 31/10/1988 o. 0021 - 0028
finn különkiadás fejezet 11 kötet 14 o. 0159
svéd különkiadás fejezet 11 kötet 14 o. 0159


Montreali jegyzőkönyv az ózonréteget lebontó anyagokról

E JEGYZŐKÖNYV SZERZŐDŐ FELEI,

LÉVÉN az ózonréteg védelméről szóló bécsi Egyezmény szerződő Felei,

TUDATÁBAN annak, hogy azon Egyezmény keretében kötelezettségük a szükséges intézkedések megtétele az emberi egészség és a környezet megóvására az emberi tevékenységből eredő, vagy abból feltételezhetően eredő káros hatásoktól, amelyek megváltoztatják, vagy feltételezhetően megváltoztatják az ózonréteget,

FELISMERVE, hogy meghatározott anyagok világszerte történő kibocsátása jelentős mértékben lebonthatja, vagy másképpen úgy módosíthatja az ózonréteget, hogy az valószínűleg az emberi egészségre és a környezetre káros hatásokkal jár,

TUDATÁBAN ezen anyagok kibocsátása lehetséges klimatikus hatásainak,

ANNAK TUDATÁBAN, hogy az ózonréteg védelmére hozott intézkedéseket a műszaki és gazdasági szempontok figyelembevételével a megfelelő tudományos ismeretekre kell alapozni,

AZZAL A SZÁNDÉKKAL, hogy megvédjék az ózonréteget, az azt lebontó anyagok globális összkibocsátását méltányosan szabályozó, megelőző intézkedések meghozatalával, a tudományos ismeretek fejlődése alapján, végső célul kitűzve az ilyen anyagok teljes ártalmatlanítását, figyelembe véve a műszaki és gazdasági megfontolásokat,

ELISMERVE, hogy különleges intézkedésekre van szükség ahhoz, hogy a fejlődő országok ilyen anyagok iránti igényét ki lehessen elégíteni,

TUDOMÁSUL VÉVE az egyes fluorozott-klórozott szénhidrogének kibocsátásának szabályozása érdekében, nemzeti és regionális szinten már meghozott elővigyázatossági intézkedéseket,

FIGYELEMBE VÉVE a nemzetközi együttműködés előmozdításának fontosságát az ózonréteget lebontó anyagok kibocsátásának szabályozásával és csökkentésével kapcsolatos tudományos és technológiai kutatás és fejlesztés terén, különösen a fejlődő országok igényeinek szem előtt tartásával,

A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:

1. cikk

Fogalommeghatározások

E Jegyzőkönyv alkalmazásában:

1. "Egyezmény": az ózonréteg védelméről szóló bécsi Egyezmény, amelyet 1985. március 22-én fogadtak el.

2. "Felek": ezen Jegyzőkönyv szerződő felei, kivéve, ha a szövegben ez másképp nem szerepel.

3. "Titkárság": az Egyezmény titkársága.

4. "Szabályozott anyag": a Jegyzőkönyv A. függelékében felsorolt anyag akár önmagában, akár egy keverékben fordul elő. Nem tartozik ide az olyan anyag vagy keverék, amely előállított termékben található, kivéve, ha az olyan tartály, amely a felsorolt anyag szállítására vagy tárolására szolgál.

5. "Termelés": a szabályozott anyagok előállított mennyisége, levonva ebből a Felek által elfogadásra kerülő technológiákkal ártalmatlanított mennyiséget.

6. "Felhasználás": a szabályozott anyagok termelése, hozzáadva azok importját és levonva azok exportját.

7. "Számított szint": a termelés, behozatal, kivitel és a felhasználás számított szintjeinek a 3. cikkel összhangban meghatározott szintjei.

8. "Ipari racionalizáció": a termelés egésze, vagy egy része számított szintjének egyik Féltől egy másiknak történő átadása, gazdasági hatékonyság elérése érdekében, vagy üzem bezárások miatt előre látható ellátási hiány pótlására.

2. cikk

Szabályozó intézkedések

(1) A Felek mindegyike gondoskodik arról, hogy az e jegyzőkönyv hatálybalépését követő hetedik hónap első napján elkezdődő 12 hónapos időszakban és minden azt követő 12 hónapos időszakban az A. melléklet I. csoportjába tartozó szabályozott anyagok felhasználásának számított szintje ne haladja meg az 1986-ban felhasznált mennyiség számított szintjét. Ugyanennek az időszaknak a végére az egy vagy több ilyen anyagot előállító minden szerződő fél gondoskodik arról, hogy a termelés számított szintje ne haladja meg az 1986-os termelés számított szintjét, eltekintve attól, hogy ez az érték az 1986-os szinthez képest legfeljebb 10 %-kal növekedhetett. Az ilyen növekedés csak abban az esetben megengedhető, amennyiben az az 5. cikk szerinti szerződő felek alapvető belföldi igényét elégíti ki és a felek közötti ipari racionalizációt szolgálja.

(2) A Felek mindegyike gondoskodik arról, hogy az e jegyzőkönyv hatálybalépését követő 37. hónap első napján elkezdődő 12 hónapos időszakban és minden azt követő 12 hónapos időszakban az A. melléklet II. csoportjába tartozó szabályozott anyagok felhasználásának számított szintje ne haladja meg az 1986-ban felhasznált mennyiség számított szintjét. Az egy vagy több ilyen anyagot előállító minden szerződő félnek gondoskodnia kell arról, hogy a termelés számított szintje ne haladja meg az 1986-os termelés számított szintjét, eltekintve attól, hogy ez az érték az 1986-os szinthez képest legfeljebb 10 %-kal növekedhetett. Az ilyen növekedés csak abban az esetben megengedhető, amennyiben az az 5. cikk szerinti szerződő felek alapvető belföldi igényét elégíti ki és a felek közötti ipari racionalizációt szolgálja. A fenti intézkedések végrehajtásának mechanizmusát a szerződő felek határozzák meg a tudományos áttekintés utáni első ülésükön.

(3) A Felek mindegyike gondoskodik arról, hogy az 1993. július 1-jétől 1994. június 30-ig terjedő időszakban és minden azt követő 12 hónapos időszakban az A. melléklet I. csoportjába tartozó szabályozott anyagok felhasználásának számított szintje éves szinten ne haladja meg az 1986-os felhasználás számított szintjének 80 %-át. Ugyanezekben az időszakokban az egy vagy több ilyen anyagot előállító minden szerződő félnek gondoskodnia kell arról, hogy a termelés számított szintje éves szinten ne haladja meg az 1986-os termelés számított szintjének 80 %-át. Azonban az 5. cikk szerinti feleknél alapvető belföldi igényeik kielégítése érdekében, és azoknál a feleknél, akiknél az ipari racionalizációt szolgálja, a termelés számított szintje ezt meghaladhatja az 1986-os termelés számított szintjének legfeljebb 10 %-ával.

(4) A Felek mindegyike gondoskodik arról, hogy az 1998. július 1-jétől 1999. június 30-ig terjedő időszakban és minden azt követő 12 hónapos időszakban az A. melléklet I. csoportjába tartozó szabályozott anyagok felhasználásának számított szintje éves szinten ne haladja meg az 1986-os felhasználás számított szintjének 50 %-át. Ugyanezekben az időszakokban az egy vagy több ilyen anyagot előállító minden szerződő félnek gondoskodnia kell arról, hogy a termelés számított szintje éves szinten ne haladja meg az 1986-os termelés számított szintjének 50 %-át. Az 5. cikk szerinti feleknél azonban alapvető belföldi igényeik kielégítése érdekében, és azoknál a feleknél, akiknél az ipari racionalizációt szolgálja, a termelés számított szintje ezt meghaladhatja az 1986-os termelés számított szintjének 10 %-ával. Ez a bekezdés érvényes, hacsak a felek egy olyan ülésen, amelyen az ilyen anyagokra nézve a megjelentek képviselik az összes felhasználás számított szintjének kétharmadát, másképp nem döntenek a jelenlévő és szavazó Szerződő Felek kétharmados többségével. Ezt a döntést a 6. cikkben említett értékelés figyelembevételével kell megfontolni és meghozni.

(5) Bármely Szerződő Fél, amelynél az A. melléklet I. csoportjába tartozó szabályozott anyagok termelésének számított értéke 1986-ban 25 kilotonnánál kevesebb volt, az (1), (3) és (4) bekezdésben előírt határértéket meghaladó termelést egy másik Szerződő Félnek átadhatja vagy attól azt átveheti ipari racionalizáció céljából, feltéve hogy az érintett felek által összesen és együttesen elállított mennyiség számított szintje nem haladja meg az e cikkben megállapított termelési határértékeket. Az ilyen termelés átadásáról legkésőbb az átadáskor tájékoztatni kell a titkárságot.

(6) Bármely Szerződő Fél, amelyre az 5. cikk nem vonatkozik, és amelynek vannak olyan, a szabályozott anyagok termelésére szolgáló létesítményei, amelyek építése 1987. szeptember 16-a előtt megkezdődött, vagy építésükre már szerződést kötöttek, és nemzeti jogszabály rendelkezik róluk, az érintett Fél az 1986-os termelés számított szintjének kiszámításánál az ilyen létesítményekben előállított mennyiséget hozzáadhatja az 1986-ban előállított mennyiséghez, feltéve, hogy ezek a létesítmények 1990. december 31-ig elkészülnek, és működésük következtében a szerződő félnél a szabályozott anyagok évente előállított mennyiségének számított szintje nem emelkedik 0,5 kg/fő fölé.

(7) Bármilyen, az (5) bekezdés szerinti termelés-átadást, vagy a (6) bekezdés szerinti bármely termelés-növekedést jelezni kell a titkárságnak, legkésőbb az átadáskor, vagy az új létesítmény üzembe helyezésekor.

(8) a) Azok a Felek, amelyek az Egyezmény 1. cikke (6) bekezdésének értelmében meghatározott regionális gazdasági integrációs szervezet tagállamai, megállapodhatnak abban, hogy az e cikk szerinti felhasználásra vonatkozó kötelezettségeiket közösen teljesítik, feltéve, hogy összes felhasználásuk kombinált számított szintje nem lépi túl az e cikkben előírt szintet.

b) Egy ilyen megállapodás Felei tájékoztatják a titkárságot a megállapodás feltételeiről, még a megállapodásban foglalt felhasználás-csökkentés időpontja előtt.

c) Az ilyen megállapodás csak akkor érvényes, ha a regionális gazdasági integrációs szervezet minden tagállama és az érintett szervezet is a Jegyzőkönyv Szerződő Fele és a titkárságot értesítették a végrehajtás módját illetően.

(9) a) A 6. cikk szerinti vizsgálat alapján a szerződő felek eldönthetik, hogy:

i. szükség van-e az A. mellékletben megállapított ózonlebontó potenciálok kiigazítására, és ha igen, akkor milyen kiigazításra; és

ii. szükség van-e az ellenőrzött anyagok termelésének és fogyasztásának további kiigazítására és csökkentésére az 1986-os szinthez képesti, és ha igen, milyen körben és mennyiségben és mikor kell ezeket a kiigazításokat és csökkentéseket végrehajtani.

b) Az ilyen kiigazítási javaslatokat a titkárság a Felekkel legalább hat hónappal a Felek azon ülését megelőzően közli, amelyen azokat elfogadásra javasolják.

c) Ilyen döntések meghozatalánál a Felek mindent megtesznek, hogy konszenzussal jussanak megállapodásra. Ha minden konszenzus iránti törekvés kimerült és nem jutottak megegyezésre, az ilyen határozatok végső megoldásként a felek ellenőrzött anyagokra számított összes fogyasztásának legalább 50 %-át képviselő jelen levő és szavazó Felek kétharmados szavazat-többségével is elfogadhatók.

d) A határozatokról, amelyek minden Fél számára kötelezők, a letéteményes haladéktalanul értesíti a Feleket. Hacsak a határozatokban másképpen nem rendelkeznek, azok az értesítés letéteményes általi megküldésétől számított hat hónap elteltével lépnek hatályba.

(10) a) A Jegyzőkönyv 6. cikke szerinti értékelések alapján és az Egyezmény 9. cikkében megállapított eljárással összhangban a Felek eldönthetik:

i. hogy szükség van-e arra, hogy valamely anyagot felvegyék a jegyzőkönyv mellékletébe, vagy töröljenek onnan, és ha igen, mely anyagokat; és

ii. hogy mi legyen az ilyen anyagokra alkalmazandó szabályozó intézkedések mechanizmusa, mértéke és időpontja.

b) Minden ilyen döntés akkor lép hatályba, ha a jelenlévő és szavazó szerződő felek kétharmados többsége elfogadja azt.

(11) Az e cikkben megállapított rendelkezések ellenére a szerződő felek az e cikkben előírtnál szigorúbb intézkedéseket is hozhatnak.

3. cikk

Szabályozási szintek számítása

A 2. és 5. cikk céljaira minden Fél a következők szerint határozza meg az A. függelék minden csoportjában szereplő anyagokra saját számított szintjét:

a) a termelésre:

i. minden egyes szabályozott anyag éves termelését beszorozva az anyagnak az A. függelékben meghatározott ózonlebontó potenciáljával; és

ii. csoportonként az eredményeket összeadva.

b) Az importokat és exportokat külön-külön az a) pontban leírt eljárást követve; és

c) a felhasználást illetően összeadva a termelés és importok számított szintjét és kivonva az exportok számított szintjét, ahogyan azokat az a) és b) pontok szerint meghatározták. Azonban 1993. január 1-jétől kezdődően nem Félhez irányuló bármely export nem vonható le az exportáló Fél felhasználási szintjének számításakor.

4. cikk

A nem Felekkel való kereskedelem szabályozása

(1) E Jegyzőkönyv hatálybalépését követő egy éven belül minden Fél megtiltja a szabályozott anyagok importját minden olyan államtól, amely nem részese a Jegyzőkönyvnek.

(2) 1993. január 1-jétől kezdődően az 5. cikk (1) bekezdése szerint tevékenykedő egyik Fél sem exportálhat szabályozott anyagot olyan államokba, amelyek nem Szerződő Felei a Jegyzőkönyvnek.

(3) A Jegyzőkönyv hatálybalépését követő három éven belül a Felek az Egyezmény 10. cikkének eljárását követve egy függelékben kidolgozzák a szabályozott anyagokat tartalmazó termékek listáját. A függeléket nem kifogásoló Felek azon eljárásokkal összhangban a függelék hatálybalépését követő egy éven belül megtiltják az ilyen termékek importját minden olyan államból, amely nem részese a Jegyzőkönyvnek.

(4) A Jegyzőkönyv hatálybalépését követő öt éven belül a Felek meghatározzák a Jegyzőkönyvben nem részes államokból történő minden olyan termék importja megtiltásának, vagy korlátozásának lehetőségét, amelyek nem tartalmaznak szabályozott anyagot, de amelyeket szabályozott anyaggal termeltek. Amennyiben ezt célravezetőnek ítélik, a Felek az Egyezmény 10. cikkében leírt eljárást követve egy függelékben kidolgozzák az ilyen termékek listáját. A kifogást nem emelő Felek azon eljárásokkal összhangban a függelék hatálybalépését követő egy éven belül megtiltják, vagy korlátozzák az ilyen termékek importját bármely olyan államból, amely nem részese a Jegyzőkönyvnek.

(5) Mindegyik Fél igyekszik megakadályozni a szabályozott anyagokat előállító, vagy hasznosító technológiák exportját, bármely olyan államba, amely nem részese a Jegyzőkönyvnek.

(6) Mindegyik Fél tartózkodik új támogatások, segítségek, hitelek, garanciák, vagy biztosítási programok nyújtásától olyan termékek, felszerelés, üzemek vagy technológiák exportjára a Jegyzőkönyvben nem részes államokba, amelyek megkönnyíthetik a szabályozott anyagok termelését.

(7) Az (5) és (6) bekezdés nem vonatkozik olyan termékekre, felszerelésre, üzemekre, vagy technológiákra, amelyek tökéletesítik a szabályozott anyagok tárolását, visszanyerését, újrahasznosítását, vagy ártalmatlanítását, elősegítik alternatív anyagok kifejlesztését, vagy másképpen járulnak hozzá a szabályozott anyagok kibocsátásainak csökkentéséhez.

(8) E cikk rendelkezései ellenére az (1), (3) és (4) bekezdésben említett importok engedélyezhetők bármely a Jegyzőkönyvben nem részes államból, amennyiben a Felek ülése azt az államot olyannak ítéli, hogy az teljes mértékben megfelel a 2. cikknek és e cikknek, valamint ezen eredményről adatokat szolgáltatott a 7. cikk előírásai szerint.

5. cikk

A fejlődő országok különleges helyzete

(1) Bármely olyan Fél, amely fejlődő ország, és szabályozott anyag felhasználásának éves számított szintje kevesebb, mint 0,3 kg/fő, a Jegyzőkönyv számára történő hatálybalépésekor, vagy a Jegyzőkönyv hatálybalépésének időpontját követő tíz éven belül bármikor jogosult alapvető hazai igényeinek kielégítése érdekében a 2. cikk (1)-(4) bekezdésében foglalt szabályozó intézkedések betartásának legfeljebb tíz évvel történő elhalasztására, az említett bekezdésekben rögzítettekhez képest. Azonban az ilyen Fél felhasználásának éves számított szintje nem lépheti túl a 0,3 kg/fő értéket. A korlátozási intézkedéseknek történő megfelelés alapjául bármely ilyen Fél jogosult akár az 1995-1997. közötti időszak átlagos éves számított felhasználási szintjének, akár a 0,3 kg/fő számított felhasználási szint használatára, amelyik az alacsonyabb.

(2) A Felek vállalják, hogy megkönnyítik a környezetvédelmi szempontból biztonságos alternatív anyagok és technológiák hozzáférhetőségét olyan Felek részére, amelyek fejlődő országok és segítik azokat, hogy az ilyen alternatívákat gyorsan alkalmazzák.

(3) A Felek vállalják, hogy két- vagy többoldalúan megkönnyítik a támogatások, segítség, hitelek, garanciák, vagy biztosítási programok nyújtását alternatív technológiák és helyettesítő termékek használatához olyan Feleknek, amelyek fejlődő országok.

6. cikk

A szabályozó intézkedések értékelése és áttekintése

1990-ben kezdődően és ezt követően legalább négyévenként a Felek a rendelkezésre álló tudományos, környezeti, műszaki és gazdasági információk alapján értékelik a 2. cikkben előírt szabályozó intézkedéseket. Minden hatásvizsgálat előtt legalább egy évvel a Felek összehívják az említett szakterületek szakembereinek megfelelő fórumait és meghatározzák bármely ilyen fórum összetételét és tárgyköreit. Az összehívást követően egy éven belül e fórumok a titkárságon keresztül jelentést tesznek következtetéseikről a Feleknek.

7. cikk

Adatszolgáltatás

(1) Minden Fél a csatlakozását követő három hónapon belül statisztikai adatokat szolgáltat a titkárságnak a szabályozott anyagok mindegyikének 1986. évi termeléséről, importjáról és exportjáról, vagy a lehető legjobb becsült értékekről, ahol tényleges adatok nem állnak rendelkezésre.

(2) Minden Fél a Jegyzőkönyvhöz való csatlakozásának évében és azt követően minden évben statisztikai adatokat szolgáltat a titkárságnak az ilyen anyagokra vonatkozóan éves termeléséről (külön adatokat a Felek által elismerendő technológiák révén ártalmatlanított mennyiségekről), importjáról és exportjáról, a Jegyzőkönyvhöz csatlakozók és nem csatlakozók szerint elkülönítve. Az adatokat legkésőbb 9 hónappal azt az évet követően kell megküldeni, amely évre az adatok vonatkoznak.

8. cikk

Be nem tartás

A Felek első ülésükön eljárásokat és intézményi mechanizmusokat tekintenek át és fogadnak el azon Felekkel szemben, amelyek nem tartják be a Jegyzőkönyv rendelkezéseit és az iyen Felekkel szemben alkalmazott eljárást.

9. cikk

Kutatás, fejlesztés, társadalmi tudatosság és információcsere

(1) A Felek nemzeti törvényeikkel, rendelkezéseikkel és gyakorlatukkal összhangban, valamint figyelembe véve különösen a fejlődő országok igényeit, együttműködnek, közvetlenül vagy illetékes nemzetközi testületeken keresztül, a kutatás, fejlesztés és információcsere elősegítésében az alábbi területeken:

a) a legjobb technológiák a szabályozott anyagok tárolásának, visszanyerésének, újrahasznosításának, vagy ártalmatlanításának tökéletesítésére, vagy kibocsátásaik egyéb módon való csökkentésére;

b) a szabályozott anyagok, az ilyen anyagokat tartalmazó termékek és az ezekkel gyártott termékek lehetséges alternatívái, valamint

c) a megfelelő szabályozó stratégiák költség és haszon vonatkozásai.

(2) A Felek egyénileg, közösen vagy illetékes nemzetközi testületeken keresztül együttműködnek a társadalmi tudatosság fejlesztésében a szabályozott anyagok és az ózonréteget károsító más anyagok kibocsátásának környezeti hatásait illetően.

(3) A Jegyzőkönyv hatálybalépését követő két éven belül és azt követően kétévenként minden Fél összefoglalót nyújt be a titkárságnak a jelen cikk alapján végzett tevékenységeiről.

10. cikk

Műszaki segítség

(1) A Felek az Egyezmény 4. cikkének rendelkezéseivel összefüggésben és számításba véve különösen a fejlődő országok igényeit, együttműködnek a műszaki segítségnyújtás elősegítésében a Jegyzőkönyv végrehajtása és az abban való részvétel megkönnyítése érdekében.

(2) A Jegyzőkönyvhöz tartozó bármely Fél, vagy aláíró műszaki segítségnyújtási kérelmet nyújthat be a titkársághoz a Jegyzőkönyv végrehajtása, vagy abban való részvétel céljaira.

(3) A Felek első ülésükön megkezdik a 9. cikkben és az e cikk (1) és (2) bekezdésében foglalt kötelezettségek teljesítése eszközeinek mérlegelését, beleértve a munkatervek előkészítését. Ezek a munkatervek különös figyelemmel lesznek a fejlődő országok igényeire és körülményeire. A Jegyzőkönyvhöz nem csatlakozó államokat és regionális gazdasági integrációs szervezeteket ösztönözni kell az ilyen munkatervekben meghatározott tevékenységekben való részvételre.

11. cikk

A Felek ülései

(1) A Felek rendszeres időszakonként ülést tartanak. A titkárság a Felek első ülését legkésőbb jelen Jegyzőkönyv hatálybalépésének időpontját követő egy éven belül hívja össze, éspedig az Egyezmény Felei konferenciájának üléséhez kapcsolódóan, amennyiben ez utóbbi tervezve volt az adott időszakra.

(2) A Felek következő rendes üléseit, hacsak a Felek másként nem határoznak, az Egyezmény Felei konferenciájának üléseihez kapcsolódóan kell megtartani. A Felek rendkívüli üléseit olyan más időpontokban kell megtartani, ahogyan azt a Felek ülése szükségesnek ítéli, vagy bármely Fél írásbeli kérésére, amennyiben az ilyen kérésről szóló titkársági értesítést követő hat hónapon belül a Felek legalább egyharmada támogatja azt.

(3) A Felek első ülésükön

a) konszenzussal elfogadják üléseik eljárási szabályzatát;

b) konszenzussal elfogadják a 13. cikk (2) bekezdésében említett pénzügyi szabályokat;

c) a 6. cikk szerint fórumokat hoznak létre és meghatározzák azok tárgyköreit;

d) áttekintik és jóváhagyják a 8. cikkben meghatározott eljárásokat és intézményi mechanizmusokat;

e) megkezdik a munkatervek előkészítését a 10. cikk (3) bekezdésének megfelelően.

(4) A Felek üléseinek feladata, hogy

a) tekintsék át a Jegyzőkönyv végrehajtását;

b) döntsenek a 2. cikk (9) bekezdése szerinti kiigazításokról, vagy csökkentésekről;

c) határozzanak a 2. cikk (10) bekezdésével összhangban, arról, hogy hozzáadjanak, felvegyenek vagy töröljenek anyagokat bármelyik mellékletből, valamint határozzanak a kapcsolódó szabályozó intézkedésekről;

d) alkossanak, ahol szükséges az információk jelentésére vonatkozó iránymutatásokat, vagy eljárásokat, a 7. cikk és a 9. cikk (3) bekezdésének előírásai szerint;

e) tekintsék át a 10. cikk (2) bekezdése értelmében beterjesztett műszaki segítségnyújtás iránti kérelmeket;

f) tekintsék át a titkárság által a 12. cikk c) albekezdése szerint készített jelentéseket;

g) vizsgálják meg a 6. cikkel összhangban a 2. cikkben előírt szabályozó intézkedéseket;

h) tekintsék át és fogadják el szükség szerint a Jegyzőkönyv, vagy bármely függelék módosítására, vagy bármilyen új függelékre vonatkozó javaslatokat;

i) tekintsék át és fogadják el a Jegyzőkönyv végrehajtásának költségvetését; valamint

j) tekintsenek át és tegyenek meg bármely további intézkedést, amely a jelen Jegyzőkönyv céljainak eléréséhez szükséges.

(5) Az Egyesült Nemzetek, annak szakosított szervezetei és a Nemzetközi Atomenergia Ügynökség, csakúgy, mint bármely állam, amely a Jegyzőkönyvnek nem részese, megfigyelőként képviseltetheti magát a Felek ülésein. Bármely nemzeti vagy nemzetközi, kormányzati vagy nem-kormányzati testület vagy hivatal, amely az ózonréteg védelmével kapcsolatos területekkel foglalkozik és amely értesítette a titkárságot hogy megfigyelőként jelen kíván lenni a Felek valamely ülésén, részt vehet azon, hacsak a jelenlévő Felek legalább egyharmada ezt nem kifogásolja. A megfigyelők elfogadása és részvétele a Felek által elfogadott eljárási szabályzatnak megfelelően történik.

12. cikk

A titkárság

A jelen Jegyzőkönyv céljaihoz a titkárság:

a) megszervezi és biztosítja a feltételeket a Feleknek a 11. cikk szerinti üléseihez;

b) fogadja és valamely Fél kérésére hozzáférhetővé teszi a 7. cikknek megfelelően szolgáltatott adatokat;

c) a Felek számára rendszeresen jelentéseket készít és küld a 7. és 9. cikk értelmében kapott információk alapján;

d) értesíti a Feleket bármilyen, műszaki segítségnyújtás iránti kérelemről, amelyet a 10. cikk alapján kapott, annak érdekében, hogy megkönnyítse az ilyen segítségnyújtást;

e) ösztönzi a Jegyzőkönyvben nem részes Feleket, hogy vegyenek részt megfigyelőként a részesek ülésein és a jelen Jegyzőkönyv rendelkezéseivel összhangban tevékenykedjenek;

f) szükség szerint továbbítja a Jegyzőkönyvben nem részes megfigyelőknek a c) és d) albekezdésben említett információkat, vagy kérelmeket;

g) a Jegyzőkönyv céljainak elérése érdekében ellátja azokat a feladatokat, amelyekkel a Felek megbízzák.

13. cikk

Pénzügyi rendelkezések

(1) A Jegyzőkönyv működéséhez szükséges pénzeszközöket, beleértve a Jegyzőkönyvhöz kapcsolódó titkárság működésének költségeit, kizárólag a Felek hozzájárulásaiból fedezik.

(2) Első ülésükön a Felek a Jegyzőkönyv működése céljából konszenzussal pénzügyi szabályokat fogadnak el.

14. cikk

A Jegyzőkönyv kapcsolata az Egyezménnyel

Az Egyezménynek a Jegyzőkönyveire vonatkozó rendelkezései alkalmazandók erre a Jegyzőkönyvre is, kivéve ha ez a Jegyzőkönyv másképp nem rendelkezik.

15. cikk

Aláírás

Ez a Jegyzőkönyv az államok és regionális gazdasági integrációs szervezetek számára aláírásra nyitva áll Montreálban 1987. szeptember 16-án, Ottawában 1987. szeptember 17-től 1988. január 16-ig és az Egyesült Nemzetek Szervezetének székhelyén, New Yorkban 1988. január 17-től 1988. szeptember 15-ig.

16. cikk

Hatálybalépés

(1) Ez a Jegyzőkönyv 1989. január 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy legalább tizenegy megerősítő, elfogadási, jóváhagyási vagy csatlakozási okiratot helyeztek letétbe olyan államok vagy regionális gazdasági integrációs szervezetek, amelyek a szabályozott anyagok 1986. évre becsült globális felhasználásának legalább kétharmadát képviselik és a 17. cikk (1) bekezdése teljesült. Amennyiben ezek a feltételek a fenti időpontban nem teljesülnek, a Jegyzőkönyv az attól a naptól számított 90. napon lép hatályba, amikor a feltételek teljesültek.

(2) Az (1) bekezdés alkalmazásában egy regionális gazdasági integrációs szervezet által letétbe helyezett ilyen okmány nem számít újabb okmánynak a szervezet tagállamai által letétbe helyezett okmányokhoz képest.

(3) A Jegyzőkönyv hatálybalépését követően bármely állam, vagy regionális gazdasági integrációs szervezet a megerősítő, elfogadási, jóváhagyási vagy csatlakozási okiratának letétbe helyezését követő kilencvenedik napon válik a Jegyzőkönyv részesévé.

17. cikk

A hatálybalépést követően csatlakozó Felek

Az 5. cikkre is figyelemmel, bármely államnak, vagy regionális gazdasági integrációs szervezetnek, amely a Jegyzőkönyv hatálybalépését követően válik annak részesévé, teljesítenie kell minden a 2. és 4. cikkben foglalt azon kötelezettségek összességét, amelyek az adott időpontban olyan államokra és regionális gazdasági integrációs szervezetekre érvényesek, amelyek a Jegyzőkönyv hatálybalépésének napján váltak annak részesévé.

18. cikk

Fenntartások

E Jegyzőkönyvhöz fenntartások nem tehetők.

19. cikk

Felmondás

A Jegyzőkönyvre az Egyezmény 19., az Egyezmény felmondására vonatkozó cikkét kell alkalmazni, kivéve az 5. cikk (1) bekezdésében említett Felek tekintetében.

Bármely ilyen Fél négy évvel a 2. cikk (1)-(4) bekezdésében meghatározott kötelezettségek elvállalását követően bármikor felmondhatja a Jegyzőkönyvet a letéteményeshez intézett írásbeli jegyzékkel. A felmondás egy évvel azután válik hatályossá, hogy a letéteményes a felmondást kézhezvette, vagy abban a későbbi időpontban, amelyet a felmondásról szóló értesítés meghatároz.

20. cikk

Hiteles szövegek

Jelen Jegyzőkönyv eredeti példánya, amelynek angol, arab, francia, kínai, orosz és spanyol nyelvű szövege egyarán hiteles, az Egyesült Nemzetek főtitkáránál kerül letétbe helyezésre.

Fentiek hiteléül alulírottak, erre kellően feljogosított meghatalmazottak, aláírták ezt a jegyzőkönyvet.

Kelt montreálban, az ezerkilencszáznyolcvanhetedik év szeptember havának tizenhatodik napján.

--------------------------------------------------

A) FÜGGELÉK

SZABÁLYOZOTT ANYAGOK

Csoport | Anyag | Ózonlebontó potenciál |

| |

I. csoport | CFCl3 | (CFC-11) | 1,0 |

CF2CL2 | (CFC-12) | 1,0 |

C2F3Cl3 | (CFC-113) | 0,8 |

C2F4Cl2 | (CFC-114) | 1,0 |

C2F5Cl | (CFC-115) | 0,6 |

II. csoport | CF2BrCl | (halon-1211) | 3,0 |

CF3Br | (halon-1301) | 10,0 |

C2F4Br2 | (halon-2402) | (meghatározandó) |

--------------------------------------------------

II. MELLÉKLET

Az Európai Gazdasági Közösségnek az ózonréteg védelméről szóló Bécsi egyezmény 13. cikke (3) bekezdésének megfelelő nyilatkozata hatásköre mértékéről az egyezmény és az ózonréteget lebontó anyagokról szóló Montreali jegyzőkönyv hatálya alá tartozó ügyekben

Az EGK-Szerződés vonatkozó cikkeivel összhangban a Közösségnek megvan a hatásköre arra, hogy lépéseket tegyen a környezet minőségének megőrzésével, védelmével és javításával kapcsolatban.

A Közösség a környezetben található, fluorozott-klórozott szénhidrogénekről szóló, 1980. március 26-i 80/372/EGK tanácsi határozat [1], a környezetben található fluorozott-klórozott szénhidrogénekkel kapcsolatos óvintézkedések egységes szerkezetbe foglalásáról szóló, 1982. november 15-i 82/795/EGK tanácsi határozat [2] és az ózonréteget lebontó egyes fluorozott-klórozott szénhidrogénekről és halonokról szóló, 1988. október 14-i 3322/88/EGK tanácsi rendelet [3] elfogadásával gyakorolta hatáskörét a Bécsi egyezmény és a Montreali jegyzőkönyv hatálya alá tartozó területeken. A Közösség a jövőben is gyakorolhatja ezt a hatáskörét a területet érintő további jogszabályok elfogadásával.

Az egyezményben említett környezetkutatás területén a Közösség a környezet területén többéves kutatási és fejlesztési programok (1986-1990) elfogadásáról szóló, 1986. június 10-i 86/234/EGK tanácsi határozat révén rendelkezik bizonyos hatáskörrel.

[1] HL L 90., 1980.4.3., 45. o.

[2] HL L 329., 1982.11.25., 29. o.

[3] HL L 297., 1988.10.31., 1. o.

--------------------------------------------------

Top