Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R1199

A Bizottság 1199/97/EK rendelete (1997. június 27.) a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 91/414/EGK tanácsi irányelv 8. cikkének (2) bekezdésben említett munkaprogram első szakaszának végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 3600/92/EGK tanácsi rendelet módosításáról

HL L 170., 1997.6.28, p. 19–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/1199/oj

31997R1199



Hivatalos Lap L 170 , 28/06/1997 o. 0019 - 0021


A Bizottság 1199/97/EK rendelete

(1997. június 27.)

a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 91/414/EGK tanácsi irányelv 8. cikkének (2) bekezdésben említett munkaprogram első szakaszának végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 3600/92/EGK tanácsi rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb a 96/68/EK irányelvvel [1] módosított, a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló, 1991. július 15-i 91/414/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 8. cikke (2) bekezdésére;

mivel a 91/414/EGK irányelvről szóló értesítést követő két év elteltével forgalomban lévő hatóanyagoknak az irányelv 8. cikkének (2) bekezdése alapján végzett újraértékelését összehangolt együttműködési program keretében a Bizottság szervezi, amelyben a tagállamok különleges feladatokat vállalnak, hozzájárulva a tudományos és technikai értékeléshez, amely a közösségi szinten hozott intézkedések alapjául szolgál; mivel amennyiben a program keretében a tagállamok nemzeti intézkedéseket hoznak a munkaprogramban szereplő hatóanyagok felhasználásával előállított növényvédő szereknek a forgalomból való kivonásáról vagy a használatuk korlátozásáról, a Bizottságot és a többi tagállamot külön értesíteni kell a tervezett intézkedésről és annak okairól;

mivel a referensi értékelés alapjául szolgáló kísérletek és a tanulmányok címére és szerzőire, a jelentések közzétételére vonatkozó információknak, a szabványoknak, amelyek alapján a kísérleteket lefolytatták, és az adatokat birtokló személyazonosságának szerepelnie kell a referens jelentéseiben, abból a célból, hogy a jelentések alapjául szolgáló információk egyértelműen meghatározhatók, hivatkozhatók és hozzáférhetők legyenek az érdekelt felek számára betekintés, valamint a tagállamok nemzeti hatóságai számára felhasználás céljából a 91/414/EGK irányelv 13. cikkének végrehajtása során; mivel az irányelv 14. cikke előírja a tagállamok és a Bizottság számára kérelmezők indokolt kérelme alapján az ipari és üzleti titkokat is magában foglaló, benyújtott információk bizalmas kezelését; mivel a 14. cikk alkalmazásában általában nem kell a fent említett információk bizalmas kezelését biztosítani;

mivel a tagállami szakértők és a bejelentők kötelesek megfelelő konzultáció alapján előkészíteni a hatóanyagról szóló dossziénak és referensi jelentésnek a Növény-egészségügyi Állandó Bizottság részére történő megküldését;

mivel a Növény-egészségügyi Állandó Bizottságnak küldött irányelv- vagy határozattervezetet közvetlenül csatolni kell a referens tagállam által készített jelentéshez és ajánláshoz, ideértve a konzultációkat követően végzett bármely módosítást; mivel a vizsgálati jelentéseknek hozzáférhetőknek kell lenniük a Közösségen belül a tagállamok felelős hatóságain keresztül azon felek számára, akiket érdekel a bizottsági irányelvek és határozatok tudományos és technikai alapja;

mivel a 491/95/EK rendelettel [3] módosított 3600/92/EGK bizottsági rendeletet [4] ezért megfelelően módosítani szükséges;

mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növény-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 3600/92/EGK rendelet a következőképpen módosul:

1. Az 5. cikk a következő (4A) bekezdéssel egészül ki:

"(4A) A (2) bekezdésben említett rendelet elfogadásának időpontjától, ha egy tagállam tervbe veszi a rendeletben szereplő hatóanyagot tartalmazó növényvédő szer forgalomból való kivonását vagy felhasználásának szigorú korlátozását, és ez az intézkedés a 6. cikkben meghatározott dossziékban szereplő információkon vagy a 7. cikkben meghatározott jelentésen alapul, a tagállam a tervezett intézkedés okainak megjelölésével a lehető legrövidebb időn belül értesíti a Bizottságot és a többi tagállamot."

2. A 7. cikk a következőképpen módosul:

a) az (1) bekezdés a következő d) ponttal egészül ki:

"d) különösképpen, jelentésében utal az értékelés alapjául szolgáló, az irányelv II. mellékletének minden egyes pontjára vonatkozó kísérletre és tanulmányra, a kísérletek és tanulmányok listájával, amely tartalmazza a címet, a szerző(ke)t, a tanulmány vagy kísérlet, valamint a közzétételük időpontját, a szabványt, amely alapján a kísérletet lefolytatták, az adatok birtokosának nevét, és feltéve hogy van ilyen, a jogosult vagy a bejelentő adatvédelem iránti igényét."

b) A (2) és (3) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:

"(2) Az (1) bekezdésben említett vizsgálat kezdetétől a referens tagállam felkérheti a bejelentőket dossziéik bővítésére vagy kiegészítésére. Továbbá a referens tagállam az említett vizsgálat kezdetétől konzultálhat a többi tagállam szakértőivel, és kiegészítő technikai és tudományos információkat kérhet tőlük az értékelés elősegítésére.

(3) Az (1) bekezdésben meghatározott összefoglaló dosszié és a jelentés kézhezvétele után a Bizottság megküldi a dossziét és a jelentést a bizottságnak átvizsgálás végett.

Mielőtt a dossziét és a jelentést a bizottságnak megküldi, a Bizottság a referens jelentését továbbítja a tagállamoknak információszerzés céljából. A tagállamok az érdekelt felek kifejezett kérésére betekintés céljából hozzáférhetővé teszik az (1) bekezdés d) pontjában megjelölt információkat, azokat kivéve, amelyeket az irányelv 14. cikke szerint bizalmas információnak tekintenek, valamint a hatóanyag nevét és összetételét.

Mielőtt a bizottsághoz a dossziét és a jelentést megküldik, a tagállami szakértők számára konzultációt lehet szervezni, és a Bizottság tanácskozhat a hatóanyagoknak az 5. cikk (2) bekezdésében említett rendeletben meghatározott egyes vagy valamennyi bejelentőjével a kérdéses hatóanyagról szóló jelentésről vagy a jelentés egyes részeiről."

c) A 7. cikk a következő (3A) bekezdéssel egészül ki:

"(3A) A (3) bekezdésben meghatározott vizsgálat után a Bizottság a 79/117/EGK irányelv mellékletének módosítása céljából beadott javaslattól függetlenül benyújtja a bizottságnak:

a) a hatóanyagnak az irányelv I. mellékletébe történő felvételére vonatkozó irányelvtervezetet, a feltételek, valamint a határidő megállapításával;

b) egy, a tagállamoknak címzett határozattervezetet a hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerek engedélyezésének visszavonásáról, az irányelv 8. cikke (2) bekezdése negyedik albekezdésének megfelelően, minélfogva a hatóanyag nem kerül felvételre az irányelv I. mellékletébe;

c) egy, a tagállamoknak címzett határozattervezetet a hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerek forgalmazásának felfüggesztéséről, azzal a fenntartással, hogy a hatóanyagnak az irányelv I. mellékletébe történő felvétele felülvizsgálható a kiegészítő kísérletek eredményeinek vagy kiegészítő információknak a benyújtását követően; vagy

d) egy határozattervezetet, amely szerint a hatóanyag felvétele az irányelv I. mellékletébe a kiegészítő kísérletek eredményeinek vagy információknak a benyújtásáig függőben marad."

d) A 7. cikk a következő (6) bekezdéssel egészül ki:

"(6) Amennyiben a Bizottság a (3A) bekezdésnek megfelelő irányelv- vagy a határozattervezetet, vagy az (5) bekezdésnek megfelelő tervezetet benyújtja, egyidejűleg be kell nyújtania a bizottság vizsgálati eredményét egy, a találkozó jegyzőkönyvében rögzítendő naprakész felülvizsgálati jelentés formájában.

A felülvizsgálati jelentést az érdekelt felek kifejezett kérésére betekintés céljából minden tagállamnak hozzáférhetővé kell tennie, kivéve a dossziékban szereplő és az irányelv 14. cikke szerint bizalmasként kezelendő információkat."

2. cikk

Ez a rendelet 1997. június 30-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 1997. június 27-én.

a Bizottság részéről

Franz Fischler

a Bizottság tagja

[1] HL L 277., 1996.10.30., 25. o.

[2] HL L 230., 1991.8.19., 1. o.

[3] HL L 49., 1995.3.4., 50. o.

[4] HL L 366., 1992.12.15., 10. o.

--------------------------------------------------

Top