This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0245
Commission Regulation (EU) No 245/2014 of 13 March 2014 amending Commission Regulation (EU) No 1178/2011 of 3 November 2011 laying down technical requirements and administrative procedures related to civil aviation aircrew Text with EEA relevance
A Bizottság 245/2014/EU rendelete ( 2014. március 13. ) a polgári légi közlekedéshez kapcsolódó műszaki követelmények és igazgatási eljárások rögzítéséről szóló, 2011. november 3-i 1178/2011/EU bizottsági rendelet módosításáról EGT-vonatkozású szöveg
A Bizottság 245/2014/EU rendelete ( 2014. március 13. ) a polgári légi közlekedéshez kapcsolódó műszaki követelmények és igazgatási eljárások rögzítéséről szóló, 2011. november 3-i 1178/2011/EU bizottsági rendelet módosításáról EGT-vonatkozású szöveg
HL L 74., 2014.3.14, p. 33–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
14.3.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 74/33 |
A BIZOTTSÁG 245/2014/EU RENDELETE
(2014. március 13.)
a polgári légi közlekedéshez kapcsolódó műszaki követelmények és igazgatási eljárások rögzítéséről szóló, 2011. november 3-i 1178/2011/EU bizottsági rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a polgári repülés területén közös szabályokról és az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség létrehozásáról, valamint a 91/670/EGK tanácsi irányelv, az 1592/2002/EK rendelet és a 2004/36/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. február 20-i 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (5) és (6) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1178/2011/EU bizottsági rendelet (2) meghatározza a polgári légi közlekedésben foglalkoztatott személyekre vonatkozó műszaki követelményeket és igazgatási eljárásokat. |
(2) |
Néhány tagállam úgy vélte, hogy az 1178/2011/EU rendelet egyes követelményei aránytalanul és indokolatlanul nagy adminisztratív, illetve gazdasági terhet rónak magukra a tagállamokra vagy az érdekelt felekre, ezért ezek a tagállamok a 216/2008/EK rendelet 14. cikkének (6) bekezdésével összhangban eltérést kértek egyes követelmények alkalmazása alól. |
(3) |
Az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség az eltérésre irányuló kérelmeket megvizsgálta, és azok alapján ajánlást nyújtott be, amelyben a Bizottságot bizonyos eltérések elfogadására kérte. |
(4) |
A tagállamok továbbá számos olyan szerkesztési hibát is felfedeztek az 1178/2011/EU bizottsági rendeletben, amelyek a rendelet végrehajtásában a jogalkotó szándékai ellenére nehézségeket okoztak. |
(5) |
Ezért a jelenlegi követelményeket módosítani kell, és azokba be kell vezetni a szabályok egyértelművé tételét szolgáló eltéréseket, illetve javítani kell a szerkesztési hibákat. |
(6) |
Továbbá az 1178/2011/EU rendelet I. melléklete (FCL rész) tartalmazza a műszerjogosítás (IR) megszerzéséhez szükséges képzési és ellenőrzési követelményeket. A műszerjogosítás tekintetében ezek a követelmények a korábbi JAR-FCL követelményekre épülnek, és időközben szükségessé vált a felülvizsgálatuk. |
(7) |
Ezért indokolt további követelményeket bevezetni a műszeres időjárási körülmények közötti repülésre jogosító képesítés tekintetében, valamint konkrét követelményeket rögzíteni a vitorlázó repülőgépekkel végzett felhőrepülési műveletekre vonatkozóan. |
(8) |
Annak érdekében, hogy az e rendelet alkalmazása előtt szerzett műszeres repülési képzést vagy tapasztalatot a szóban forgó jogosítások szempontjából figyelembe lehessen venni, rögzíteni kell az elvégzett képzés, illetve a megszerzett műszeres repülési tapasztalat elismerésének feltételeit. |
(9) |
Indokolt, hogy a tagállamok figyelembe vehessék a harmadik országokban kibocsátott jogosítással rendelkező személyek által szerzett műszeres tapasztalatot, amennyiben garantálható a 216/2008/EK rendeletben meghatározottal egyenértékű biztonsági szint fenntartása. Rögzíteni kell továbbá az ilyen jellegű tapasztalat elismerésének feltételeit is. |
(10) |
Az átmenet zökkenőmentessége és a polgári repülésbiztonság Unión belüli egyöntetűen magas színvonalának megvalósulása érdekében a végrehajtási intézkedéseknek tükrözniük kell a pilótaképzés területének legkorszerűbb eredményeit – beleértve a legjobb gyakorlatokat is –, valamint tudományos és műszaki fejlődését. Ennek megfelelően a szóban forgó szabályok kidolgozásakor meg kell fontolni és figyelembe kell venni a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) által elfogadott műszaki követelményeket és igazgatási eljárásokat, az 1178/2011/EU rendelet I. mellékletében (FCL-rész) szereplő, már kidolgozott követelményeket, a nemzeti adottságokhoz kapcsolódó meglévő nemzeti szabályozásokat, valamint a nem kereskedelmi közforgalmú légi közlekedésben dolgozó pilóták sajátos igényeit. |
(11) |
Az Ügynökség a 216/2008/EK rendelet 19. cikke (1) bekezdésének megfelelően kidolgozta és a Bizottsághoz véleményként benyújtotta a végrehajtási szabályok tervezetét. |
(12) |
Azon tagállamok számára, amelyek nemzeti rendszer keretében műszeres időjárási körülmények közötti repülésre szóló, a tagállam légterében való repülésre korlátozott jogosultságokat biztosítanak pilótáik számára, és bizonyítékot szolgáltatnak arra vonatkozóan, hogy a rendszer biztonságos, és konkrét helyi igényt szolgál ki, korlátozott időtartamra engedélyezni kell, hogy – bizonyos feltételek teljesülése esetén – a jövőben is kibocsáthassanak ilyen engedélyeket. |
(13) |
A 965/2012/EU bizottsági rendelet (3) lehetővé teszi, hogy egyes repüléseket – például a megosztott költségű repüléseket és a bevezető repüléseket – a nem komplex légi járművekkel végzett, nem kereskedelmi célú műveletekre vonatkozó szabályok szerint hajtsanak végre. Szükség van tehát arra, hogy a pilóták 1178/2011/EU rendelet szerinti jogosultságai összhangban legyenek ezzel a megközelítéssel. |
(14) |
Ezért lehetővé kell tenni, hogy az e kategóriákba tartozó, a 965/2012/EU rendeletben meghatározott repüléseket PPL, SPL, BPL vagy LAPL engedéllyel rendelkező pilóták is végrehajthassák. |
(15) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 216/2008/EK rendelet 65. cikkével létrehozott, az Európai Repülésbiztonsági Ügynökséggel foglalkozó bizottság véleményével. |
(16) |
Az 1178/2011/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1178/2011/EU bizottsági rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 3. cikk helyébe a következő szöveg lép: „3. cikk Pilóták szakszolgálati engedélyeinek és orvosi minősítéseinek kibocsátása (1) E rendelet 8. cikkének sérelme nélkül a 216/2008/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontjában, valamint (5) bekezdésében említett légi járművek pilótáinak meg kell felelniük az e rendelet I. és IV. mellékletében foglalt műszaki követelményeknek és igazgatási eljárásoknak. (2) Az e rendelet I. mellékletében meghatározott engedélyek jogosultjait megillető jogosultságok sérelme nélkül az e rendelet I. mellékletének B. vagy C. alrészével összhangban kibocsátott pilóta-szakszolgálati engedélyek jogosultjai végrehajthatják a 965/2012/EU rendelet 6. cikkének (4a) bekezdésében említett repüléseket. Mindez nem érinti az utasszállításra vonatkozó bármely további követelmény teljesítését, vagy az e rendelet I. mellékletének B. vagy C. alrészében meghatározott kereskedelmi műveletek végzését.” |
2. |
A 4. cikk a következő (8) bekezdéssel egészül ki: „(8) 2019. április 8-ig a tagállamoknak lehetőségük van arra, hogy repülőgépekkel való, műszeres repülési szabályok szerinti repülésre szóló korlátozott jogosultságokat biztosítsanak egy pilóta számára még azt megelőzően, hogy a pilóta teljesítette volna a műszerjogosítás megszerzéséhez szükséges, e rendelet szerinti összes követelményt, feltéve, hogy teljesülnek az alábbi feltételek:
|
3. |
A 12. cikk (4) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(4) Az (1) bekezdéstől eltérve a tagállamok dönthetnek úgy, hogy e rendelet rendelkezéseit 2015. április 8-ig nem alkalmazzák a 216/2008/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének b) vagy c) pontja szerinti légi járművekkel végzett nem kereskedelmi célú műveletekben részt vevő harmadik országok által kibocsátott engedéllyel és kapcsolódó orvosi minősítéssel rendelkező pilótákra.” |
4. |
Az I., II., III. és VI. melléklet e rendelet mellékletének megfelelően módosul. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2014. március 13-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 143., 2004.4.30., 76. o.
(2) HL L 311., 2011.11.25., 1. o.
(3) A Bizottság 2012. október 5-i 965/2012/EU rendelete a légi járművek üzemben tartásához kapcsolódó műszaki követelményeknek és igazgatási eljárásoknak a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében történő meghatározásáról (HL L 296., 2012.10.25., 1. o.).
I. MELLÉKLET
Az 1178/2011/EU rendelet I. melléklete (FCL-rész) a következőképpen módosul:
1. |
Az FCL.015 pont címének helyébe a következő szöveg lép: „FCL.015 A szakszolgálati engedélyek, jogosítások és tanúsítások iránti kérelem, valamint azok kiadása, meghosszabbítása és megújítása” |
2. |
Az FCL.020 pont helyébe a következő szöveg lép: „FCL.020 A növendék pilóta
|
3. |
Az FCL.025 pont a következőképpen módosul:
|
4. |
Az FCL.035 pont a következőképpen módosul:
|
5. |
Az FCL.055 pont a következőképpen módosul:
|
6. |
Az FCL.060 pont b) bekezdésének 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
7. |
Az FCL.105.A b) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
|
8. |
Az FCL.105.S b) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
|
9. |
Az FCL.105.B pont helyébe a következő szöveg lép: „FCL.105.B LAPL(B) — Jogosultságok A ballonra vonatkozó LAPL-engedélyes jogosultságai a parancsnokpilóta-feladatkör ellátására terjednek ki a legfeljebb 3 400 m3 kupolatérfogatú hőlégballonok vagy hőléghajók, illetve a legfeljebb 1 260 m3 kupolatérfogatú, gázzal töltött ballonok esetében, ha azok legfeljebb három utast szállítanak, vagyis a légi jármű fedélzetén négy személynél több egyidejűleg soha nem lehet.” |
10. |
Az FCL.110.B pont címének helyébe a következő szöveg lép: |
11. |
Az FCL.235 c) bekezdés 2. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
12. |
Az FCL.205.A b) bekezdés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
13. |
Az FCL.205.H b) bekezdés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
14. |
Az FCL.205.As b) bekezdés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
15. |
Az FCL.205.S c) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
|
16. |
Az FCL.205.B pont a következőképpen módosul:
|
17. |
Az FCL.230.B a) bekezdés 2. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
18. |
Az FCL.510.A c) bekezdés 2. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
19. |
Az FCL.600 pont helyébe a következő szöveg lép: „FCL.600 IR — Általánosságok Az FCL.825 pontban előírtak kivételével repülőgép, helikopter, léghajó és helyből felszálló repülőgép IFR szerinti üzemeltetését csak a légijármű-kategóriának megfelelő műszerjogosítással rendelkező PPL-, CPL-, MPL- és ATPL-engedélyesek végezhetik, vagy azok, akik jártassági vizsgán, illetve kétkormányos repülésoktatáson vesznek részt.” |
20. |
Az FCL.610 pont a következőképpen módosul:
|
21. |
Az FCL.615 pont b) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
|
22. |
Az FCL.625.H a) bekezdés 2. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
23. |
Az FCL.710 b) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
|
24. |
Az FCL.725 b) bekezdés 4. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
25. |
Az FCL.720.A e) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
|
26. |
Az FCL.740.A a) bekezdés 4. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
27. |
Az FCL.735.As a) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
MCC tekintetében minősített FNPT II vagy III, FTD 2/3 vagy FFS szimulátort kell alkalmazni.” |
28. |
Az FCL.810 a) bekezdésének 1. pontja a következőképpen módosul:
|
29. |
A szöveg a következő új FCL.825 és FLC.830 ponttal egészül ki: „FCL.825 Repülés közbeni műszerjogosítás (EIR)
„FCL.830 Felhőrepülési vitorlázórepülőgép-jogosítás
|
30. |
Az FCL.915 b) bekezdés 2. pontjának i. alpontja helyébe a következő szöveg lép:
|
31. |
Az FCL.905.FI pont a következőképpen módosul:
|
32. |
Az FCL.910.FI a) bekezdésének 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
33. |
Az FCL.915.FI e) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
|
34. |
Az FCL.930.FI b) bekezdés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
35. |
Az FCL.905.TRI pont bevezető része után az a) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
|
36. |
Az FCL.905.CRI pont a következőképpen módosul:
|
37. |
Az FCL.905.IRI pont a) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
|
38. |
Az FCL.915.IRI a) bekezdésének 2. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
39. |
Az FCL.905.SFI d) bekezdésének 2. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
40. |
Az FCL.915.MCCI b) bekezdés 1. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
41. |
Az FCL.940.MI pont helyébe a következő szöveg lép: „FCL.940.MI Az MI tanúsítás érvényessége Az MI tanúsítás érvényessége megegyezik az FI, TRI és a CRI tanúsítás érvényességi idejével.” |
42. |
Az FCL.1015 pont a következőképpen módosul:
|
43. |
Az FCL.1030 b) bekezdés 3. pontja a következőképpen módosul:
|
44. |
Az FCL.1005.FE pont a következőképpen módosul:
|
45. |
Az FCL.1005.TRE a) bekezdésének 2. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
46. |
Az FCL.1010.TRE b) bekezdése 5. pontja ii. alpontjának helyébe a következő szöveg lép:
|
47. |
Az FCL.1005.CRE b) bekezdés a következő 3. ponttal egészül ki:
|
48. |
Az FCL.1005.IRE pont helyébe a következő szöveg lép: „FCL.1005.IRE IRE — jogosultságok Az IRE tanúsítás engedélyesének jogosultságai kiterjednek arra, hogy jártassági vizsgákat folytasson le az EIR vagy IR kiadása céljából, illetve készségellenőrzéseket azok meghosszabbítása vagy megújítása céljából.” |
49. |
Az I. melléklet (FCL-rész) 1. függeléke a következőképpen módosul:
|
50. |
Az I. melléklet (FCL-rész) 3. függeléke a következőképpen módosul:
|
51. |
Az I. melléklet (FCLrész) 5. függeléke ÁLTALÁNOS című része 2. pontjának helyébe a következő szöveg lép:
|
52. |
Az FCL-rész 6. függeléke a következőképpen módosul:
|
53. |
Az I. melléklet (FCL-rész) 9. függeléke a következőképpen módosul:
|
II. MELLÉKLET
Az 1178/2011/EU rendelet II. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az A. szakasz („Repülőgépek”) 1. pontja a következőképpen módosul:
|
2. |
A B. szakasz („Helikopterek”) 1. pontja a következőképpen módosul:
|
(1) Azok a CPL-birtokosok, akik többpilótás típusjogosítással rendelkeznek, nem kötelesek ATPL(A) elméleti ismereteiket vizsgán bizonyítani, amennyiben ugyanazon a repülőgéptípuson repülnek, viszont az FCL rész szerinti szakszolgálati engedélyhez nem kapnak ATPL(A) elméleti ismeretek jóváírást. Amennyiben más típusú többpilótás repülőgépre kérelmeznek típusjogosítást, meg kell felelniük a fenti táblázat (3) oszlopa e) sorának i. pontja szerinti követelményeknek.”
(2) Azok a CPL-birtokosok, akik többpilótás típusjogosítással rendelkeznek, nem kötelesek ATPL(H) elméleti ismereteiket vizsgán bizonyítani, amennyiben ugyanazon a helikoptertípuson repülnek, viszont az FCL rész szerinti szakszolgálati engedélyhez nem kapnak ATPL(A) elméleti ismeretek jóváírást. Amennyiben más típusú többpilótás helikopterre kérelmeznek típusjogosítást, meg kell felelniük a fenti táblázat 3. oszlopa h) sorának i. pontja szerinti követelményeknek.”
III. MELLÉKLET
Az 1178/2011/EU rendelet III. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az A. szakasz („Szakszolgálati engedélyek érvényesítése”) a következőképpen módosul:
|
2. |
A B. szakasz („SZAKSZOLGÁLATI ENGEDÉLYEK KONVERTÁLÁSA”) az 1. bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
|
(1) CPL(A)/IR-birtokos többpilótás repülőgépen az elfogadás előtt köteles az ICAO ATPL(A) szintű ismereteit bizonyítani.”
IV. MELLÉKLET
Az 1178/2011/EU rendelet VI. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az FCL-alfejezet II. szakaszában az ARA.FCL.205 pont b) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
|
2. |
Az FCL-alfejezet II. szakaszában az ARA.FCL.210 pont helyébe a következő szöveg lép: „ARA.FCL.210 A vizsgáztatók tájékoztatása
|
3. |
A MED-alrész a következőképpen módosul:
|
4. |
A II. függelékben („A légiutaskísérő-tanúsítvány szabványos EASA-formátuma”) az „Útmutató” a következőképpen módosul:
|
5. |
Az V. függelék (A REPÜLŐORVOSI KÖZPONTOKRA (AeMC) VONATKOZÓ BIZONYÍTVÁNY) helyébe a következő szöveg lép: „AZ ARA-RÉSZ VI. MELLÉKLETÉNEK V. függeléke
|
6. |
A VI. függeléket el kell hagyni, és annak helyébe a következő szöveg lép: „(ÜRES OLDAL)” |