Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.
Документ 32008D0812
2008/812/EC: Commission Decision of 24 October 2008 amending Decision 2006/415/EC concerning certain protection measures in relation to an outbreak of highly pathogenic avian influenza of the subtype H5N1 in poultry in Germany (notified under document number C(2008) 6154) (Text with EEA relevance)
2008/812/EK: A Bizottság határozata ( 2008. október 24.) a baromfiknál előforduló, H5N1 altípusú magas patogenitású madárinfluenza kitörése elleni egyes védekezési intézkedésekről szóló 2006/415/EK határozatnak Németország tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2008) 6154. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)
2008/812/EK: A Bizottság határozata ( 2008. október 24.) a baromfiknál előforduló, H5N1 altípusú magas patogenitású madárinfluenza kitörése elleni egyes védekezési intézkedésekről szóló 2006/415/EK határozatnak Németország tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2008) 6154. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)
HL L 282., 2008.10.25г., стр. 19—21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
Вече не е в сила, Дата на изтичане на валидността: 13/07/2021; hatályon kívül helyezte: 32020R0687
25.10.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 282/19 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2008. október 24.)
a baromfiknál előforduló, H5N1 altípusú magas patogenitású madárinfluenza kitörése elleni egyes védekezési intézkedésekről szóló 2006/415/EK határozatnak Németország tekintetében történő módosításáról
(az értesítés a C(2008) 6154. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2008/812/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a belső piac megvalósításának céljával a Közösségen belüli kereskedelemben alkalmazható állat-egészségügyi ellenőrzésekről szóló, 1989. december 11-i 89/662/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 9. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel az egyes élőállatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állat-egészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 10. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgására vonatkozó állat-egészségügyi követelményekről és a 92/65/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2003. május 26-i 998/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (3) és különösen annak 18. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel a madárinfluenza elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről és a 92/40/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2005. december 20-i 2005/94/EK tanácsi irányelvre (4) és különösen annak 63. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A Közösségben a baromfiknál előforduló magas patogenitású madárinfluenza H5N1 altípusával kapcsolatos egyes védekezési intézkedésekről és a 2006/135/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. június 14-i 2006/415/EK bizottsági határozat (5) a betegség elterjedésének megakadályozása érdekében bizonyos védekezési intézkedéseket határoz meg, beleértve az „A” és „B” területek létrehozását a feltételezett vagy megerősített járványkitörést követően. Az említett határozat melléklete felsorolja ezeket a területeket. |
(2) |
A H5N1 altípusú magas patogenitású madárinfluenza Görlitz járásban (Szászország, Németország) való, megerősített kitörését követően a szóban forgó tagállam védekezési intézkedéseket hozott a 2006/415/EK határozat szerint, beleértve az „A” és „B” területek létrehozását a határozat 4. cikkének megfelelően. |
(3) |
A Németországban előforduló magas patogenitású madárinfluenza H5N1 altípusával kapcsolatos egyes ideiglenes védekezési intézkedésekről szóló, 2008. október 10-i 2008/795/EK bizottsági határozatot (6) a betegség németországi kitörését követően fogadták el. Az említett határozat meghatározza azokat a területeket, melyekre a 2006/415/EK határozattal előírt védekezési intézkedéseket alkalmazni kell, és ezen intézkedések alkalmazási időszakát. |
(4) |
Az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által most felülvizsgált ideiglenes védekezési intézkedéseket meg kell erősíteni. |
(5) |
A betegség Németországban a lengyel határhoz közel tört ki, ezért Lengyelország megtette a megfelelő védekezési intézkedéseket a 2006/415/EK határozatnak megfelelően, beleértve az „A” és „B” területek létrehozását Lengyelország területén. E területeket is fel kell venni a 2006/415/EK határozat mellékletébe. |
(6) |
A 2006/415/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(7) |
A közösségi jogszabályok egyértelműsége érdekében a 2008/795/EK határozatot hatályon kívül kell helyezni. |
(8) |
Az ebben a határozatban előírt intézkedések összhangban állnak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2006/415/EK határozat mellékletének helyébe e határozat mellékletének szövege lép.
2. cikk
A 2008/795/EK határozat hatályát veszti.
3. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2008. október 24-én.
a Bizottság részéről
Androulla VASSILIOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 395., 1989.12.30., 13. o.
(2) HL L 224., 1990.8.18., 29. o.
(3) HL L 146., 2003.6.13., 1. o.
(4) HL L 10., 2006.1.14., 16. o.
(5) HL L 164., 2006.6.16., 51. o.
(6) HL L 272., 2008.10.14., 16. o.
I. MELLÉKLET
„MELLÉKLET
A. RÉSZ
A 4. cikk (2) bekezdésével összhangban meghatározott »A« terület:
ISO-országkód |
Tagállam |
»A« terület |
Alkalmazás határideje a 4. cikk (4) bekezdése b) pontja iii. alpontjának megfelelően |
|||||||||||||||||||||||
Kód (ha van) |
Megnevezés |
|||||||||||||||||||||||||
DE |
NÉMETORSZÁG |
Görlitz 14284 |
A Görlitz járásban Markersdorf településen való kitörés körül létrehozott 10 km-es körzet, beleértve az alábbi településeket vagy azok részeit:
|
2008.11.13. |
||||||||||||||||||||||
PL |
LENGYELORSZÁG |
Dolnośląskie Voivodship Zgorzelecki 00225 |
A Zgorzelecki körzetében fekvő terület, az alábbi határokon belül:
|
2008.11.13. |
B. RÉSZ
A 4. cikk (2) bekezdésével összhangban meghatározott »B« terület:
ISO-országkód |
Tagállam |
»B« terület |
Alkalmazás határideje a 4. cikk (4) bekezdése b) pontja iii. alpontjának megfelelően |
|||||||||||||||||||||||||
Kód (ha van) |
Megnevezés |
|||||||||||||||||||||||||||
DE |
NÉMETORSZÁG |
Görlitz 14284 |
A Görlitz járásban található terület, beleértve az alábbi településeket vagy azok részeit:
|
2008.11.13. |
||||||||||||||||||||||||
Bautzen 14272 |
A Bautzen járásban található terület, beleértve az alábbi települést vagy annak részeit: Weißenberg |
|||||||||||||||||||||||||||
PL |
LENGYELORSZÁG |
Dolnośląskie Voivodship Zgorzelecki 00225 |
Zgorzelecki körzetben az alábbi önkormányzatok:
|
2008.11.13.” |