This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008E0491
Council Joint Action 2008/491/CFSP of 26 June 2008 amending and extending Council Joint Action 2007/406/CFSP on the European Union mission to provide advice and assistance for security sector reform in the Democratic Republic of the Congo (EUSEC RD Congo)
A Tanács 2008/491/KKBP együttes fellépése ( 2008. június 26. ) a Kongói Demokratikus Köztársaság biztonsági ágazatának reformja keretében az Európai Unió tanács- és segítségnyújtási missziójáról (EUSEC RD CONGO) szóló 2007/406/KKBP együttes fellépés módosításáról és meghosszabbításáról
A Tanács 2008/491/KKBP együttes fellépése ( 2008. június 26. ) a Kongói Demokratikus Köztársaság biztonsági ágazatának reformja keretében az Európai Unió tanács- és segítségnyújtási missziójáról (EUSEC RD CONGO) szóló 2007/406/KKBP együttes fellépés módosításáról és meghosszabbításáról
HL L 168., 2008.6.28, p. 42–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2009
28.6.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 168/42 |
A TANÁCS 2008/491/KKBP EGYÜTTES FELLÉPÉSE
(2008. június 26.)
a Kongói Demokratikus Köztársaság biztonsági ágazatának reformja keretében az Európai Unió tanács- és segítségnyújtási missziójáról (EUSEC RD CONGO) szóló 2007/406/KKBP együttes fellépés módosításáról és meghosszabbításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre, és különösen annak 14. cikkére,
mivel:
(1) |
Az Európai Unió 2005. május 2-től kezdődően tanács- és segítségnyújtási missziót folytat a Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) biztonsági ágazatának reformja keretében (EUSEC RD Congo). A misszió jelenlegi megbízatását, amely 2008. június 30-án jár le, a 2007/406/KKBP együttes fellépés (1) határozza meg. |
(2) |
A misszió megbízatását 2008. július 1-jétől tizenkét hónappal meg kell hosszabbítani. |
(3) |
Az Európai Unió által a Kongói Demokratikus Köztársaság biztonsági ágazata reformjának keretében a kongói hatóságok részére nyújtott támogatásnak ezt követően a hadsereg reformja átfogó főtervének keretében a kongói kormány által meghatározott gyorsreagálású haderő jövőbeli létrehozására kell irányulnia. Külön hangsúlyt kell helyezni az emberi erőforrásokkal kapcsolatos szempontokra. |
(4) |
A kongói kormány és a Kivuban tevékenykedő fegyveres csoportok között 2008. január 23-án Gomában aláírt kötelezettségvállalások Kivuban elindítottak egy megbékélési folyamatot. Ez a folyamat a nemzetközi közösség támogatását élvezi, beleértve – az Afrikai Nagy Tavak régiójáért felelős európai uniós különleges képviselőn (EUKK) keresztül – az Európai Unióét is. Az EUSEC RD Congo missziónak hozzá kell járulnia az EUKK által a Kivut érintő kötelezettségvállalások végrehajtása érdekében végzett tevékenységek keretében kifejtett erőfeszítésekhez. |
(5) |
A misszióhoz kapcsolódó kiadásoknak a 2008. július 1-jétől2009. június 30-ig terjedő időszakban történő fedezésére újabb pénzügyi referenciaösszeget kell biztosítani. |
(6) |
A KDK-ban a jelenlegi biztonsági helyzet rosszabbodhat, amely súlyosan gátolhatja a demokrácia megerősítésének, a jogállamiság kiépítésének, valamint a nemzetközi és regionális biztonság fokozásának folyamatát. A politikai erőfeszítések és anyagi formában megvalósuló további uniós támogatása hozzá fog járulni a stabilitás fenntartásához a régióban. |
(7) |
A 2007/406/KKBP együttes fellépést ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT AZ EGYÜTTES FELLÉPÉST:
1. cikk
A 2007/406/KKBP együttes fellépés a következőképpen módosul:
1. |
A 2. cikk a)–e) pontja helyébe a következő pontok lépnek:
|
2. |
A 3. cikk a) pontjának második francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:;
|
3. |
A 3. cikk c) pontjának második francia bekezdésében a „szakértők mobil csoportját” szövegrész helyébe a „szakértők mobil csoportjait” szöveg lép. |
4. |
Az 5. cikk a következőképpen módosul:
|
5. |
A 9. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(1) A misszióval kapcsolatos kiadások fedezésére szolgáló pénzügyi referenciaösszeg a 2007. július 1-től2008. június 30-ig tartó időszakra 9 700 000 EUR. A misszióval kapcsolatos kiadások fedezésére szolgáló pénzügyi referenciaösszeg a 2008. július 1-től2009. június 30-ig tartó időszakra 8 450 000 EUR”. |
6. |
A 15. cikket el kell hagyni. |
7. |
A 16. cikkben a második bekezdés helyébe a következő szöveg lép: „Ezt az együttes fellépést 2009. június 30-ig kell alkalmazni.”. |
2. cikk
Ez az együttes fellépés 2008. július 1-jén lép hatályba.
3. cikk
Ezt az együttes fellépést az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2008. június 26-án.
a Tanács részéről
az elnök
D. RUPEL
(1) HL L 151., 2007.6.13., 52. o.