EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0779

2006/779/EK: A Bizottság határozata ( 2006. november 14. ) a romániai klasszikus sertéspestissel kapcsolatos átmeneti állategészségügyi ellenőrző intézkedésekről (az értesítés a C(2006) 5387. számú dokumentummal történt) (EGT vonatkozású szöveg)

HL L 314., 2006.11.15, p. 48–49 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
HL L 142M., 2007.6.5, p. 480–481 (MT)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 29/09/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/779/oj

15.11.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 314/48


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2006. november 14.)

a romániai klasszikus sertéspestissel kapcsolatos átmeneti állategészségügyi ellenőrző intézkedésekről

(az értesítés a C(2006) 5387. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2006/779/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási szerződésére és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási okmányára és különösen annak 42. cikkére,

tekintettel a belső piac megvalósításának céljával a Közösségen belüli kereskedelemben alkalmazható állat-egészségügyi ellenőrzésekről szóló, 1989. december 11-i 89/662/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 9. cikke (4) bekezdésére,

tekintettel az egyes élőállatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állat-egészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 10. cikke (4) bekezdésére,

mivel:

(1)

A klasszikus sertéspestis elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről szóló, 2001. október 23-i 2001/89/EK tanácsi irányelv (3) bevezeti az említett betegség elleni védekezésre irányuló minimum közösségi intézkedéseket. Megállapítja a klasszikus sertéspestis-járvány kitörése esetén foganatosítandó intézkedéseket. Ezen intézkedések között szerepel az a rendelkezés, mely szerint a tagállamok a klasszikus sertéspestis elsődleges előfordulásának vaddisznókban történő megállapítását követően benyújtják a Bizottságnak a betegség felszámolására tett intézkedések tervét. Ez az irányelv a sertéstartó gazdaságokban található sertések és a vaddisznók vészvakcinázásáról is rendelkezik.

(2)

2006-ban Románia arról értesítette a Bizottságot, hogy a területén található sertéstartó gazdaságokban gyakoriak a klasszikus sertéspestis-járvány kitörések. A klasszikus sertéspestis vaddisznókban is előfordult, és a mai napig jelen van.

(3)

Románia az említett kitörésekre a 2001/89/EK irányelv rendelkezéseivel összhangban intézkedéseket tett a klasszikus sertéspestis leküzdésére.

(4)

Emellett Románia a Bizottság általi jóváhagyásra benyújtotta a klasszikus sertéspestis felszámolására, valamint a sertéstartó gazdaságokban található sertéseknek és a vaddisznóknak az említett betegség elleni vészvakcinázására irányuló tervét.

(5)

Az élő sertésekkel, a sertésspermával, a sertések petesejtjeivel és embrióival, a friss sertéshússal, és a sertéshúsból készített vagy azt tartalmazó sertéshús-készítményekkel és egyes sertéstermékekkel folytatott kereskedelem tekintetében a romániai járványhelyzet továbbra is állategészségügyi kockázatot jelent a közösségi sertéstartó gazdaságokra nézve.

(6)

Románia csatlakozására való tekintettel, és a jelenlegi járványügyi helyzet fényében az ország csatlakozásának időpontjától kezdve kilenc hónapos átmeneti időszakra Románia egész területén közösségi intézkedéseket kell alkalmazni az élő sertés, a sertéssperma, a sertések petesejtjei és embriói, a friss sertéshús, és a sertéshúsból készített vagy azt tartalmazó sertéshús-készítmények és egyes sertéstermékek más tagállamokba való szállítása tekintetében.

(7)

A klasszikus sertéspestis további területekre való átterjedésének megakadályozása érdekében e határozatban elő kell írni a friss sertéshús, és a sertéshúsból készített vagy azt tartalmazó sertéshús-készítmények és egyes sertéstermékek Romániából való szállításának tilalmát. E sertéshúsokat, sertéshús-készítményeket és sertéstermékeket olyan különleges jelzéssel kell ellátni, amelyek nem összekeverhetők az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozó különleges szabályok megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (4) meghatározott állat-egészségügyi jelölésekkel, és az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (5) meghatározott azonosító jelöléssel. Ugyanakkor helyénvaló, hogy e sertéshúsból készített vagy azt tartalmazó sertéshús-készítményeket és sertéstermékeket más tagállamokba lehessen szállítani, amennyiben azok olyan kezelésen esnek át, amelynek során a klasszikus sertéspestis minden vírusa megsemmisül.

(8)

Az ebben a határozatban foglalt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az élő sertések Romániából való szállításának tilalma

Romániának biztosítania kell, hogy területéről egyetlen élő sertést sem szállít más tagországba.

2. cikk

Sertéssperma-, petesejt- és embrió-szállítmányok szállításának tilalma

Romániának biztosítania kell, hogy területéről egyetlen sertéssperma-, petesejt- és embrió-szállítmányt sem szállít más tagországokba.

3. cikk

A friss sertéshús, és a sertéshúsból készített vagy azt tartalmazó sertéshús-készítmények és egyes sertéstermék-szállítmányok szállításának tilalma

Romániának biztosítania kell, hogy területéről egyetlen friss sertéshús-, és a sertéshúsból készített vagy azt tartalmazó sertéshús-készítmény- és sertéstermék-szállítmányt sem szállít más tagországokba.

4. cikk

A friss sertéshús, és a sertéshúsból készített vagy azt tartalmazó sertéshús-készítmények és egyes sertéstermék-szállítmányok szállításának tilalma

Romániának biztosítania kell, hogy a friss sertéshús, és a sertéshúsból készített vagy azt tartalmazó sertéshús-készítmények és sertéstermékek különleges jelzéssel vannak ellátva, amelyek nem lehetnek ovális alakúak, és az alábbiakkal nem összekeverhetők:

a)

a 853/2004/EK rendelet II. mellékletének I. szakaszában meghatározott, a sertéshúsból készített vagy azt tartalmazó sertéshús-készítmények és sertéstermékek azonosító jelölésével; és

b)

a 854/2004/EK rendelet I. melléklete I. szakaszának III. fejezetében meghatározott, friss sertéshúson elhelyezendő állat-egészségügyi jelöléssel.

5. cikk

Eltérések a sertéshúsból készített vagy azt tartalmazó sertéshús-készítmények és sertéstermékek egyes szállításaitól

A 3. cikktől eltérve Románia engedélyezheti, hogy a sertéshúsból készített vagy azt tartalmazó sertéshús-készítményeket és sertéstermékeket területéről másik tagországba szállítsák, amennyiben a termékekre az alábbiak jellemzők:

a)

a 2002/99/EK tanácsi irányelvnek (6) megfelelően állítottak elő és dolgoztak fel;

b)

a 2002/99/EK irányelv 5. cikkének megfelelően állat-egészségügyi bizonyítvánnyal rendelkeznek; és

c)

rendelkezik a Közösségen belüli kereskedelemben megkövetelt megfelelő egészségügyi bizonyítvánnyal az 599/2004/EK bizottsági rendelet (7) 1. cikkében meghatározottak értelmében, mely rendelet II. részét az alábbi szöveggel kell kiegészíteni:

„a romániai klasszikus sertéspestissel kapcsolatos átmeneti állategészségügyi ellenőrző intézkedésekről szóló 2006. november 14-i 2006/779/EK bizottsági határozatnak megfelelő termék.”

6. cikk

Megfelelőség

Románia meghozza és kihirdeti a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy eleget tegyen e határozatnak. Erről haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot.

7. cikk

Alkalmazhatóság

Ezt a határozatot Bulgária és Románia csatlakozási szerződésétől függően és annak hatályba lépési időpontjától kell alkalmazni.

Ezt a határozatot kilenc hónapig kell alkalmazni.

8. cikk

Címzett

Ennek az határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2006. november 14-én.

a Bizottság részéről

Markos KYPRIANOU

a Bizottság tagja


(1)  HL L 395., 1989.12.30., 13. o. A legutóbb a 2004/41/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 157., 2004.4.30., 33. o.) módosított irányelv.

(2)  HL L 224., 1990.8.18., 29. o. A legutóbb a 2002/33/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 315., 2002.11.19., 14. o.) módosított irányelv.

(3)  HL L 316., 2001.12.1, 5. o. A 2003-as csatlakozási okmánnyal módosított irányelv.

(4)  HL L 139., 2004.4.30., 206. o. A legutóbb a 2076/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 338., 2005.12.22., 83. o.) módosított rendelet.

(5)  HL L 139., 2004.4.30., 55. o. A legutóbb a 2076/2005/EK bizottsági rendelettel módosított rendelet.

(6)  HL L 18., 2003.1.23., 11. o.

(7)  HL L 94., 2004.3.31., 44. o.


Top