Wybierz funkcje eksperymentalne, które chcesz wypróbować

Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex

Dokument 52011AP0206

A tagállamok és harmadik országok közötti kétoldalú beruházási megállapodások tekintetében megállapított átmeneti rendelkezések ***I Az Európai Parlament 2011. május 10-i jogalkotási állásfoglalása a tagállamok és harmadik országok közötti kétoldalú beruházási megállapodások tekintetében átmeneti rendelkezések megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2010)0344 – C7-0172/2010 – 2010/0197(COD))
P7_TC1-COD(2010)0197 Az Európai Parlament álláspontja amely első olvasatban 2011. május 10-én került elfogadásra a tagállamok és harmadik országok közötti kétoldalú beruházási megállapodások tekintetében átmeneti rendelkezések megállapításáról szóló …/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel [Módosítás 1, hacsak másképpen nincs jelölve]

HL C 377E., 2012.12.7, s. 203–211 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CE 377/203


2011. május 10., kedd
A tagállamok és harmadik országok közötti kétoldalú beruházási megállapodások tekintetében megállapított átmeneti rendelkezések ***I

P7_TA(2011)0206

Az Európai Parlament 2011. május 10-i jogalkotási állásfoglalása a tagállamok és harmadik országok közötti kétoldalú beruházási megállapodások tekintetében átmeneti rendelkezések megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2010)0344 – C7-0172/2010 – 2010/0197(COD))

2012/C 377 E/33

(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2010)0344),

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 207. cikkének (2) bekezdésére, amelyek alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamentnek (C7–0172/2010),

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,

tekintettel eljárási szabályzata 55. cikkére,

tekintettel a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság jelentésére, valamint a Gazdasági és Monetáris Bizottság véleményére (A7-0148/2011),

1.

elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;

2.

felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy helyébe másik szöveget kíván léptetni;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.


2011. május 10., kedd
P7_TC1-COD(2010)0197

Az Európai Parlament álláspontja amely első olvasatban 2011. május 10-én került elfogadásra a tagállamok és harmadik országok közötti kétoldalú beruházási megállapodások tekintetében átmeneti rendelkezések megállapításáról szóló …/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel

[Módosítás 1, hacsak másképpen nincs jelölve]

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (2) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,

a rendes jogalkotási eljárás keretében (1),

mivel:

(1)

A Lisszaboni Szerződés hatálybalépését követően a közvetlen külföldi befektetések a közös kereskedelempolitika részeként felsorolt területek között szerepelnek. Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: Szerződés) 3. cikke (1) bekezdésének e) pontja szerint az Unió kizárólagos hatáskörrel rendelkezik a közös kereskedelempolitika területén. Ennek megfelelően ezen a területen kizárólag az Unió alkothat és fogadhat el kötelező erejű jogi aktust. A tagállamok csak annyiban tehetnek így, amennyiben őket az Unió erre a Szerződés 2. cikkének (1) bekezdése szerint felhatalmazza.

(2)

Ezenkívül a Szerződés III. része IV. címének 4. fejezete közös szabályokat állapít meg a tagállamok és harmadik országok közötti tőkemozgásokra, többek között a beruházással összefüggő tőkemozgásokra is. Ezekre a szabályokra kihatással lehetnek a tagállamok által kötött, külföldi beruházásokkal kapcsolatos nemzetközi megállapodások.

(3)

A Lisszaboni Szerződés hatálybalépésének idején a tagállamok jelentős számú, beruházással kapcsolatos kétoldalú megállapodást tartottak érvényben harmadik országokkal. Az ilyen – az Unió kizárólagos hatáskörébe kerülő – megállapodásokra vonatkozóan a Szerződés nem tartalmaz kifejezett átmeneti rendelkezéseket. Ráadásul e megállapodások némelyike olyan rendelkezéseket is tartalmazhat, amelyek a tőkemozgásoknak a Szerződés III. része IV. címének 4. fejezetében megállapított közös szabályait is érinthetik.

(4)

Jóllehet a kétoldalú megállapodások a nemzetközi közjog szerint továbbra is kötelező erejűek a tagállamokra nézve, és az Unió azonos tárgyú jövőbeni megállapodásai fokozatosan fogják felváltani őket, további érvényességük feltételeinek meghatározása és az Unió beruházással kapcsolatos szakpolitikáival, többek között különösen a közös kereskedelempolitikával való kapcsolatuk megfelelő irányítást kíván. Ez a kapcsolat az Unió közös beruházási politika terén fennálló hatáskörének gyakorlása során tovább fog fejlődni azzal a fő célkitűzéssel, hogy a lehető legjobb beruházásvédelmi rendszer jöjjön létre valamennyi tagállami beruházó részére, egyenlő beruházási feltételeket teremtve a harmadik országok piacain. Mivel az új beruházási politika azt szem előtt tartva fog fejlődni, hogy a tagállamok által kötött kétoldalú beruházási megállapodások átmeneti érvényűek, el kell ismernie az e megállapodások hatálya alá eső beruházók jogait, és jogbiztonságot kell számukra biztosítania.

(5)

Az EU harmadik országokban működő beruházói és beruházásaik, illetve a külföldi beruházókat és beruházásokat befogadó tagállamok érdekében célszerű, hogy a beruházások feltételeit meghatározó és garantáló kétoldalú megállapodások érvényben maradjanak. A Bizottság megteszi a megfelelő lépéseket annak érdekében, hogy a tagállamok összes meglévő kétoldalú beruházási megállapodásának helyébe fokozatosan új, uniós szintű megállapodások lépjenek. [Módosítás 6]

(6)

Ez a rendelet azokat a feltételeket állapítja meg, amelyek szerint a tagállamoknak engedélyt kell kapniuk beruházással kapcsolatos nemzetközi megállapodások érvényben tartására vagy hatálybaléptetésére.

(7)

Ez a rendelet meghatározza azokat a feltételeket, amelyek szerint a tagállamok felhatalmazást kaphatnak beruházással kapcsolatos nemzetközi megállapodások érvényben tartására , módosítására vagy megkötésére.

(8)

Mivel az e rendelet hatálya alá tartozó megállapodások érvényben tartására, módosítására vagy megkötésére adott engedély az Unió kizárólagos hatáskörébe tartozik, ezért azt átmeneti intézkedésnek kell tekinteni. Az engedélyezés nem sérti a Szerződés 258. cikkének a tagállamok Szerződésekből fakadó kötelezettségének nem teljesítése esetén történő alkalmazását, amennyiben ez nem az Unió és a tagállamok közötti hatáskörmegosztásból eredő összeegyeztethetetlenséggel kapcsolatos.

(9)

A Bizottságnak vissza kell vonnia a valamely harmadik országgal kötendő megállapodásra vonatkozó engedélyt, amennyiben már ratifikáltak valamely Bizottság által megtárgyalt, az Unió és az adott harmadik ország közötti beruházási megállapodást. A Bizottság visszavonhatja valamely megállapodás engedélyezését, ha az ellentétes az uniós joggal, amennyiben ezek az összeegyeztethetetlenségek nem a közvetlen külföldi befektetéssel kapcsolatos hatásköröknek az Unió és a tagállamok közötti megosztásából erednek , vagy ha a megállapodás komolyan akadályozza az adott harmadik országgal kötendő jövőbeli, beruházással kapcsolatos megállapodásokat. Végül akkor is fennáll az engedély visszavonásának lehetősége, ha a Tanács a beruházással kapcsolatos tárgyalások megkezdéséről szóló bizottsági ajánlás benyújtásától számított egy éven belül nem hozott határozatot a Szerződés 218. cikkének (3) bekezdése szerint.

(10)

A Bizottság legkésőbb e rendelet hatálybalépését követően tíz évvel bemutat egy jelentést e rendelet ▐ alkalmazásáról az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. ▐ A tagállamok által harmadik országokkal kötött kétoldalú megállapodások a nemzetközi közjog szerint továbbra is kötelező erejűek a felekre nézve, hacsak egy beruházással kapcsolatos uniós megállapodás fel nem váltja őket, vagy más módon meg nem szűnnek.

(11)

Az e rendelet szerint engedélyezett megállapodások vagy a ▐ harmadik országokkal kötendő új kétoldalú megállapodásokra vonatkozó engedélyek semmilyen esetben sem jelenthetnek komoly akadályt az adott harmadik országgal kötendő, beruházással kapcsolatos jövőbeli uniós megállapodások tekintetében .

(12)

Az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak és a Bizottságnak biztosítania kell, hogy a bizalmasnak minősített információkat az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (2) megfelelően kezeljék.

(13)

A beruházással kapcsolatos tagállamok közötti megállapodásokra ez a rendelet nem terjed ki.

(14)

Arról is szükséges rendelkezni, hogy a rendelet értelmében érvényben maradó megállapodások – többek között a vitarendezés szempontjából – működőképesek maradjanak, eközben azonban tartsák tiszteletben az Unió kizárólagos hatáskörét.

(15)

E rendelet egységes feltételek mellett történő végrehajtásának biztosítása érdekében a Bizottságot végrehajtási hatáskörökkel kell felruházni . E hatásköröket a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel  (3) összhangban kell gyakorolni.

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

I.   FEJEZET

Hatály

1. cikk

Tárgy és hatály

Ez a rendelet azokat a feltételeket és azt az eljárást állapítja meg, amelyek szerint a tagállamok engedélyt kapnak arra, hogy harmadik országokkal beruházással kapcsolatos megállapodást hatályban tartsanak, módosítsanak vagy megkössenek.

II.   FEJEZET

Megállapodások hatályban tartásának engedélyezése

2. cikk

Bejelentés a Bizottságnak

Az e rendelet hatálybalépéstől számított harminc napon belül a tagállamok bejelentenek a Bizottságnak minden olyan, harmadik országgal e rendelet hatálybalépése előtt megkötött és/vagy aláírt , beruházással kapcsolatos kétoldalú megállapodást, amelyet e fejezet szerint hatályban kívánnak tartani, vagy amelyet hatályba kívánnak léptetni. A bejelentés tartalmazza az adott kétoldalú megállapodás egy példányát is. A tagállamok az e megállapodások státusában bekövetkező változásokat is bejelentik a Bizottságnak.

3. cikk

Megállapodások hatályban tartásának engedélyezése

Az Unió beruházásokra vonatkozó hatásköreinek ellenére és a tagállamok uniós jog szerinti más kötelezettségeinek sérelme nélkül a tagállamok a Szerződés 2. cikke (1) bekezdésének megfelelően engedélyt kapnak, hogy hatályban tartsák azokat a beruházással kapcsolatos kétoldalú megállapodásokat, amelyeket e rendelet 2. cikke szerint bejelentettek.

4. cikk

Közzététel

1.   A Bizottság tizenkét havonta közzéteszi az Európai Unió Hivatalos Lapjában a 2. cikk vagy a 11. cikk (7) bekezdése alapján bejelentett megállapodások listáját.

2.   A megállapodások (1) bekezdésben említett listájának első közzétételére legkésőbb három hónappal a 2. cikk szerinti bejelentések határidejét követően sor kerül.

5. cikk

Felülvizsgálat

1.   A Bizottság megvizsgálhatja a 2. cikk értelmében bejelentett megállapodásokat, ▐ értékelve ▐ az alábbiakat:

a)

nem ellentétesek-e az uniós joggal, amennyiben az összeegyeztethetetlenségek nem a közvetlen külföldi befektetéssel kapcsolatos hatásköröknek az Unió és a tagállamok közötti megosztásából erednek, vagy

b)

komoly akadályt jelentenek-e a harmadik országokkal a jövőben kötendő, beruházással kapcsolatos uniós megállapodások tekintetében .

2.    A harmadik országokkal kötött, már létező kétoldalú beruházási megállapodások felülvizsgálatának aktuális állásáról a Bizottság legkésőbb tíz évvel e rendelet hatálybalépését követően jelentést terjeszt az Európai Parlament és a Tanács elé.

6. cikk

Engedély visszavonása

1.    A 3. cikkben meghatározott engedélyt vissza kell vonni, amennyiben az Unió az adott harmadik országgal már ratifikált beruházással kapcsolatos, a Bizottság által megtárgyalt megállapodást.

A 3. cikkben meghatározott engedély visszavonható, amennyiben:

a)

egy megállapodás ellentétes az uniós joggal, amennyiben ezek az összeegyeztethetetlenségek nem a közvetlen külföldi befektetéssel kapcsolatos hatásköröknek az Unió és a tagállamok közötti megosztásából erednek, vagy

b)

egy megállapodás komoly akadályt jelent a szóban forgó harmadik országgal a jövőben kötendő, beruházással kapcsolatos uniós megállapodások tekintetében, vagy

c)

a Tanács a Szerződés 218. cikkének (3) bekezdése szerint nem hozott határozatot egy a 2. cikk szerint bejelentett megállapodással részben vagy teljes egészében átfedésben lévő megállapodásra vonatkozó tárgyalások megkezdéséről szóló engedélyről a bizottsági ajánlás benyújtásától számított egy éven belül.

2.   Ha a Bizottság úgy véli, hogy elegendő ok van a 3. cikkben említett engedély visszavonására, akkor ▐ indokolással ellátott véleményt ad az érintett tagállamnak. A Bizottság és az érintett tagállam között konzultációkra kerül sor. E konzultációk során felmerülhet annak a lehetősége is, hogy a tagállamok egy megállapított időtartamon belül a harmadik országgal újratárgyalják a megállapodást.

3.   Amennyiben a (2) bekezdésben említett konzultációkon nem sikerül a megadott időtartamon belül megoldani az ügyet, a Bizottság visszavonhatja az érintett megállapodásra vonatkozó engedélyt , vagy adott esetben a Szerződés 207. cikkének (3) bekezdése értelmében ajánlást terjeszthet a Tanács elé a beruházásokkal kapcsolatos uniós megállapodás megtárgyalásának engedélyezésére . A Bizottság a 15. cikk (2) bekezdésében említett eljárással hoz határozatot az engedély visszavonásáról. A határozat előírja, hogy a tagállam tegye meg a megfelelő lépéseket, és szükség esetén szüntesse meg az adott megállapodást.

4.   Az engedély visszavonásakor a Bizottság eltávolítja a megállapodást a 4. cikkben említett listáról.

III.   FEJEZET

Megállapodások módosításának vagy megkötésének engedélyezése

7. cikk

Megállapodások módosításának vagy megkötésének engedélyezése

A 8–12. cikkben meghatározott feltételekkel a tagállamok engedélyt kapnak arra, hogy egy harmadik országgal kötött meglévő kétoldalú beruházási megállapodás módosításáról vagy egy harmadik országgal kötendő új , beruházással kapcsolatos megállapodás megkötéséről tárgyalásokba bocsátkozzanak.

8. cikk

Bejelentés a Bizottságnak

1.   Amennyiben egy tagállam egy harmadik országgal kötött meglévő kétoldalú beruházási megállapodás módosításáról vagy egy harmadik országgal kötendő új , beruházással kapcsolatos megállapodás megkötéséről tárgyalásokba kíván bocsátkozni, ezt a szándékát írásban bejelenti a Bizottságnak.

2.   A bejelentés tartalmazza a megfelelő dokumentációt, valamint a tárgyalások során megbeszélendő rendelkezések megjelölését, a tárgyalások célkitűzéseit és minden más lényeges információt. Meglévő megállapodás módosítása esetében az értesítés megjelöli az újratárgyalandó rendelkezéseket.

3.   A Bizottság – a 14. cikkben leírt bizalmas kezelésre vonatkozó követelmények figyelembevételével – a bejelentést, és kérésre a kísérő dokumentációt is a többi tagállam rendelkezésére bocsátja.

4.     Ha egy tagállam beruházással kapcsolatos új megállapodást kíván kötni egy harmadik országgal, a Bizottságnak harminc napon belül konzultálnia kell a többi tagállammal annak megállapítása érdekében, hogy uniós megállapodás esetén keletkezne-e hozzáadott érték.

5.   Az (1) bekezdésben említett bejelentést a hivatalos tárgyalásoknak az érintett harmadik országgal való megkezdése előtt legalább három naptári hónappal továbbítani kell.

6.   Ha a tagállam által továbbított információ a hivatalos tárgyalások megkezdésének 9. cikk szerint engedélyezéséhez nem elegendő, a Bizottság további információkat kérhet.

9. cikk

A hivatalos tárgyalások megkezdésének engedélyezése

1.   A Bizottság engedélyezi a hivatalos tárgyalások megkezdését, kivéve ha arra a következtetésre jut, hogy a tárgyalások megkezdése:

a)

ellentétes lenne az uniós joggal, amennyiben az összeegyeztethetetlenségek nem a közvetlen külföldi befektetéssel kapcsolatos hatásköröknek az Unió és a tagállamok közötti megosztásából erednek, vagy

b)

veszélyeztetné az EU és az érintett ország között folyamatban lévő ▐ tárgyalások céljait, vagy

c)

nem lenne összhangban az Unió beruházásokkal kapcsolatos politikáival, vagy

d)

komoly akadályt jelentene a harmadik országokkal a jövőben kötendő, beruházással kapcsolatos uniós megállapodások tekintetében .

2.   Az (1) bekezdésben említett engedély részeként a Bizottság előírhatja a tagállamnak, hogy egyes megfelelő rendelkezéseket foglaljon bele a tárgyalásokba.

3.   Az (1) bekezdésben említett engedélyről szóló határozatokat a 15. cikk (2) bekezdésében említett eljárással kell meghozni. Határozatát a Bizottság a 8. cikkben említett bejelentés kézhezvételétől számított 90 napon belül hozza meg. Amennyiben a határozat meghozatalához további információra van szükség, a 90 napot ezen információ kézhezvételétől kell számolni.

4.     Amennyiben a 8. cikk (4) bekezdésének megfelelően a tagállamok egyszerű többsége jelzi érdeklődését az érintett harmadik országgal kötendő uniós beruházási megállapodás iránt, a Bizottság megtagadhatja az engedély megadását, és helyette a Szerződés 207. cikkének (3) bekezdése értelmében tárgyalási mandátumot javasolhat a Tanácsnak. A Bizottság az eljárás minden szakaszáról haladéktalanul és teljes körűen tájékoztatja az Európai Parlamentet.

A döntés meghozatala során a Bizottságnak figyelembe kell vennie az uniós beruházási stratégia földrajzi prioritásait, valamint a Bizottságnak az érintett harmadik országgal kötendő új megállapodásról szóló tárgyalások lebonyolítására irányuló képességét.

10. cikk

A Bizottság részvétele a tárgyalásokon

A Bizottság a tárgyalások különböző szakaszaiban tájékoztatást kap a haladásról és az eredményekről, valamint kérelmezheti, hogy részt vehessen a tagállam és a harmadik ország közötti beruházással kapcsolatos tárgyalásokon. A Bizottság megfigyelőként részt vehet a tagállam és a harmadik ország között folytatott tárgyalásokon, amennyiben az Unió kizárólagos hatáskörébe tartozó ügyekről van szó.

11. cikk

Megállapodás aláírásának és megkötésének engedélyezése

1.   Valamely megállapodás aláírása előtt az érintett tagállam értesíti a Bizottságot a tárgyalások kimeneteléről, és továbbítja a Bizottságnak a megállapodás szövegét.

2.   Az (1) bekezdésben említett bejelentési kötelezettség azokra a megállapodásokra is kiterjed, amelyeket e rendelet hatályba lépése előtt megtárgyaltak, de még nem kötöttek meg, és ezért nem terjed ki rájuk a 2. cikkben említett bejelentési kötelezettség.

3.   A bejelentést követően a Bizottság értékeli, hogy a tárgyalások eredményeképpen megszületett megállapodás nem ellentétes-e a 9. cikk (1) és (2) bekezdéseiben előírt követelményekkel, amelyekről a Bizottság tájékoztatta a tagállamot .

4.   Ha a Bizottság úgy látja, hogy a tárgyalások eredményeképpen olyan megállapodás született, amely nem felel meg a (3) bekezdésben említett követelményeknek, a tagállam nem kap engedélyt a megállapodás aláírására és megkötésére.

5.   Ha a Bizottság úgy látja, hogy a tárgyalások eredményeképpen olyan megállapodás született, amely megfelel a (3) bekezdésben említett követelményeknek, a tagállam engedélyt kap a megállapodás aláírására és megkötésére.

6.   Az (4) és (5) bekezdésnek megfelelő határozatokat a 15. cikk (2) bekezdésében említett eljárással kell meghozni. A határozatot a Bizottság a (1) és (2) bekezdésben említett bejelentések kézhezvételétől számított 60 napon belül hozza meg. Amennyiben egy határozat meghozatalához további információra van szükség, a 60 napot ezen információ kézhezvételétől kell számítani.

7.   Amennyiben az (5) bekezdés szerint engedélyt kapott, az érintett tagállam bejelenti a Bizottságnak a megállapodás megkötését és hatálybalépését.

8.     Amennyiben a Bizottság úgy határoz, hogy kétoldalú beruházási megállapodásra vagy közvetlen külföldi befektetéssel kapcsolatos megállapodásra vonatkozó tárgyalásokat kezd egy harmadik országgal, erről a szándékáról és az új megállapodás hatályáról megfelelően értesítenie kell valamennyi tagállamot.

12. cikk

Felülvizsgálat

1.   E fejezet alkalmazásáról a Bizottság legkésőbb tíz évvel e rendelet hatálybalépését követően jelentést terjeszt az Európai Parlament és a Tanács elé, melyben felülvizsgálja e rendelet és annak valamennyi fejezete további alkalmazásának szükségességét.

2.   Az (1) bekezdésben említett jelentés tartalmazza a rendelet értelmében igényelt és megadott engedélyek áttekintését.

IV.   FEJEZET

Záró rendelkezések

13. cikk

A tagállamok viselkedése a valamely harmadik országgal kötött megállapodások tekintetében

1.   Az e rendelet hatálya alá tartozó minden megállapodás esetében az érintett tagállam indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatja a Bizottságot minden olyan találkozóról, amelyre a megállapodás rendelkezései szerint kerül sor. A Bizottság megkapja a napirendet és minden olyan lényeges információt, amely lehetővé teszi a megvitatandó témák megértését. A Bizottság további tájékoztatást kérhet az érintett tagállamtól. Ha egy megvitatandó téma érintheti az Unió beruházással kapcsolatos szakpolitikáinak – többek között különösen a közös kereskedelempolitikának – a végrehajtását, a Bizottság előírhatja a tagállamnak, hogy egy bizonyos álláspontot képviseljen.

2.   Az e rendelet hatálya alá tartozó minden megállapodás esetében az érintett tagállam indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatja a Bizottságot minden olyan hozzá benyújtott állításról, amely szerint egy adott intézkedés összeegyeztethetetlen a megállapodással. A tagállam továbbá, amint tudomást szerez róla, azonnal tájékoztatja a Bizottságot minden, a megállapodás keretében benyújtott vitarendezési kérelemről. A tagállam és a Bizottság teljes mértékben együttműködik, és az eredményes védelem biztosításához szükséges minden lépést megtesz, ami adott esetben többek között azt is jelentheti, hogy a Bizottság részt vesz az eljárásban.

3.   Az e rendelet hatálya alá tartozó megállapodások esetében az érintett tagállam a megállapodásban szereplő , egy harmadik országgal szembeni vitarendezési mechanizmusok aktiválása előtt megkísérli megszerezni a Bizottság beleegyezését, és a mechanizmusokat akkor aktiválja, ha a Bizottság erre felkéri. Ilyen mechanizmus a megállapodásban részes másik féllel folytatott konzultáció és a vitarendezési eljárás, amennyiben erről a megállapodás rendelkezik. A tagállam és a Bizottság teljes mértékben együttműködik az adott mechanizmusok keretében zajló eljárások irányításában, ami adott esetben többek között azt is jelentheti, hogy a Bizottság részt vesz az adott eljárásokban.

14. cikk

Titoktartás

Amikor a 8. és 11. cikk szerint bejelentik a Bizottságnak a tárgyalásokat és ezek eredményét, a tagállamok megjelölhetik, hogy a megadott információk közül valamelyiket bizalmasnak kell-e tekinteni, és megosztható-e a többi tagállammal.

15. cikk

A bizottság

1.   A Bizottságot a nemzetközi beruházási megállapodásokra vonatkozó átmeneti rendelkezések igazgatásával foglalkozó tanácsadó bizottság segíti. E bizottság a 182/2011/EU rendelet szerinti bizottság.

2.   Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 4. cikkét kell alkalmazni.

16. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt, …-én.

az Európai Parlament részéről

az elnök

a Tanács részéről

az elnök


(1)  Az Európai Parlament 2011. május 10-i álláspontja.

(2)  HL L 145., 2001.5.31., 43. o.

(3)  HL L 55., 2011.2.28., 13. o.


Góra