This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0383
Joined Cases C-383/21 and C-384/21: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 22 December 2022 (requests for a preliminary ruling from the Conseil d’État (Belgium)) — Sambre & Biesme SCRL (C-383/21), Commune de Farciennes (C-384/21) v Société wallonne du logement (Reference for a preliminary ruling — Public procurement — Directive 2014/24/EU — Award of a public contract without a tendering procedure — Public contracts between entities within the public sector — Article 12(3) — Public contracts awarded in house — Concept of ‘similar control’ — Conditions — Representation of all the participating contracting authorities — Article 12(4) — Contract between contracting authorities pursuing common public interest objectives — Concept of ‘cooperation’ — Conditions — Failure to transpose within the prescribed period — Direct effect)
C-383/21. és C-384/21. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (ötödik tanács) 2022. december 22-i ítélete (a Conseil d'État [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – Sambre & Biesme SCRL (C-383/21), Commune de Farciennes (C-384/21) kontra Société wallonne du logement (Előzetes döntéshozatal – Közbeszerzési szerződések – 2014/24/EU irányelv – Szerződés közbeszerzési eljárás indítása nélkül történő odaítélése – A közszférába tartozó szervezetek közötti közbeszerzési szerződések – A 12. cikk (3) bekezdése – In house odaítélés tárgyát képező közbeszerzési szerződések – A „hasonló irányítás” fogalma – Feltételek – Valamennyi részt vevő ajánlatkérő szerv képviselete – A 12. cikk (4) bekezdés – Közös közérdekű célkitűzéseket követő ajánlatkérő szervek közötti szerződés – Az „együttműködés” fogalma – Feltételek – Az előírt határidőn belüli átültetés elmaradása – Közvetlen hatály)
C-383/21. és C-384/21. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (ötödik tanács) 2022. december 22-i ítélete (a Conseil d'État [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – Sambre & Biesme SCRL (C-383/21), Commune de Farciennes (C-384/21) kontra Société wallonne du logement (Előzetes döntéshozatal – Közbeszerzési szerződések – 2014/24/EU irányelv – Szerződés közbeszerzési eljárás indítása nélkül történő odaítélése – A közszférába tartozó szervezetek közötti közbeszerzési szerződések – A 12. cikk (3) bekezdése – In house odaítélés tárgyát képező közbeszerzési szerződések – A „hasonló irányítás” fogalma – Feltételek – Valamennyi részt vevő ajánlatkérő szerv képviselete – A 12. cikk (4) bekezdés – Közös közérdekű célkitűzéseket követő ajánlatkérő szervek közötti szerződés – Az „együttműködés” fogalma – Feltételek – Az előírt határidőn belüli átültetés elmaradása – Közvetlen hatály)
HL C 63., 2023.2.20, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2023.2.20. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 63/5 |
A Bíróság (ötödik tanács) 2022. december 22-i ítélete (a Conseil d'État [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – Sambre & Biesme SCRL (C-383/21), Commune de Farciennes (C-384/21) kontra Société wallonne du logement
(C-383/21. és C-384/21. sz. egyesített ügyek) (1)
(Előzetes döntéshozatal - Közbeszerzési szerződések - 2014/24/EU irányelv - Szerződés közbeszerzési eljárás indítása nélkül történő odaítélése - A közszférába tartozó szervezetek közötti közbeszerzési szerződések - A 12. cikk (3) bekezdése - In house odaítélés tárgyát képező közbeszerzési szerződések - A „hasonló irányítás” fogalma - Feltételek - Valamennyi részt vevő ajánlatkérő szerv képviselete - A 12. cikk (4) bekezdés - Közös közérdekű célkitűzéseket követő ajánlatkérő szervek közötti szerződés - Az „együttműködés” fogalma - Feltételek - Az előírt határidőn belüli átültetés elmaradása - Közvetlen hatály)
(2023/C 63/06)
Az eljárás nyelve: francia
A kérdést előterjesztő bíróság
Conseil d'État
Az alapeljárás felei
Felperes: Sambre & Biesme SCRL (C-383/21), Commune de Farciennes (C-384/21)
Alperes: Société wallonne du logement
Rendelkező rész
1) |
A közbeszerzésről és a 2004/18/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. február 26-i 2014/24/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 12. cikkének (3) és (4) bekezdését a következőképpen kell értelmezni: annak közvetlen hatálya van olyan jogviták keretében, amelyek a közjog hatálya alá tartozó jogi személyek között folynak közbeszerzési szerződések közvetlen odaítélése tárgyában, amennyiben az érintett tagállam a kitűzött határidőn belül nem ültette át ezen irányelvet a nemzeti jogrendbe. |
2) |
A 2014/24 irányelv 12. cikke (3) bekezdése második albekezdésének i) pontját a következőképpen kell értelmezni: annak megállapítása érdekében, hogy valamely ajánlatkérő szerv más ajánlatkérő szervekkel együtt olyan irányítást gyakorol-e a nyertes ajánlattevő jogi személy felett, mint amilyet az gyakorol a saját szerveik felett, az e rendelkezésben foglalt, arra irányuló követelmény, hogy az ajánlatkérő szerv képviselve legyen az irányított jogi személy döntéshozó szerveiben, nem teljesül pusztán azon okból, hogy e jogi személy igazgatótanácsának tagja egy másik ajánlatkérő szerv olyan képviselője, aki az első ajánlatkérő szerv igazgatótanácsának is tagja. |
3) |
A 2014/24 irányelv 12. cikkének (4) bekezdését a következőképpen kell értelmezni: nincs kizárva ezen irányelv hatálya alól az a közbeszerzési szerződés, amellyel valamely ajánlatkérő szervet olyan közszolgáltatási feladatokkal bíztak meg, amelyek a más ajánlatkérő szervek közötti együttműködési viszony keretébe illeszkednek, amennyiben e feladatok végrehajtása során az az ajánlatkérő szerv, amelyre e feladatokat bízták, nem a más ajánlatkérő szervekkel közös célkitűzéseket próbálja megvalósítani, hanem az azon célkitűzések megvalósításához való hozzájárulásra szorítkozik, amelyek kizárólag e más ajánlatkérő szervek közös célkitűzései. |