Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CA0584

    C-584/20. P. és C-621/20. P. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (Nagytanács) 2021. július 15-i ítélete – Európai Bizottság kontra Landesbank Baden-Württemberg (C-584/20 P), Egységes Szanálási Testület kontra Landesbank Baden-Württemberg (C-621/20 P) (Fellebbezés – Bankunió – Egységes Szanálási Mechanizmus (ESZM) – Egységes Szanálási Alap (ESZA) – A 2017. évi előzetes hozzájárulások kiszámítása – Az Egységes Szanálási Testület (ESZT) határozatának hitelesítése – Indokolási kötelezettség – Bizalmas adatok – Az (EU) 2015/63 felhatalmazáson alapuló rendelet jogszerűsége)

    HL C 349., 2021.8.30, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2021.8.30.   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 349/13


    A Bíróság (Nagytanács) 2021. július 15-i ítélete – Európai Bizottság kontra Landesbank Baden-Württemberg (C-584/20 P), Egységes Szanálási Testület kontra Landesbank Baden-Württemberg (C-621/20 P)

    (C-584/20. P. és C-621/20. P. sz. egyesített ügyek) (1)

    (Fellebbezés - Bankunió - Egységes Szanálási Mechanizmus (ESZM) - Egységes Szanálási Alap (ESZA) - A 2017. évi előzetes hozzájárulások kiszámítása - Az Egységes Szanálási Testület (ESZT) határozatának hitelesítése - Indokolási kötelezettség - Bizalmas adatok - Az (EU) 2015/63 felhatalmazáson alapuló rendelet jogszerűsége)

    (2021/C 349/16)

    Az eljárás nyelve: német

    Felek

    (C-584/20. P. sz. ügy)

    Fellebbező: Európai Bizottság (képviselők: D. Triantafyllou, A. Nijenhuis, V. Di Bucci és A. Steiblytė meghatalmazottak)

    A többi fél az eljárásban: Landesbank Baden-Württemberg (képviselők: H. Berger és M. Weber Rechtsanwälte), Egységes Szanálási Testület (ESZT) (képviselők: K.-P. Wojcik, P. A. Messina, J. Kerlin és H. Ehlers meghatalmazottak, segítőjük: H.-G. Kamann és P. Gey Rechtsanwälte, F. Louis avocat)

    A fellebbezőt támogató beavatkozó fél: Spanyol Királyság (képviselők: J. Rodríguez de la Rúa Puig meghatalmazott)

    A Landesbank Baden-Württemberget támogató beavatkozó felek: Fédération bancaire française (képviselők: A. Gosset-Grainville, M. Trabucchi és M. Dalon avocats)

    (C-621/20. P. sz. ügy)

    Fellebbező: Egységes Szanálási Testület (ESZT) (képviselők: K. P. Wojcik, P. A. Messina, J. Kerlin és H. Ehlers meghatalmazottak, segítőik: H. G. Kamann és P. Gey Rechtsanwälte, F. Louis avocat)

    A többi fél az eljárásban: Landesbank Baden-Württemberg (képviselők: H. Berger és M. Weber Rechtsanwälte), Európai Bizottság (képviselők: D. Triantafyllou, A. Nijenhuis, V. Di Bucci és A. Steiblytė meghatalmazottak)

    A fellebbezőt támogató beavatkozó fél: Spanyol Királyság (képviselők: J. Rodríguez de la Rúa Puig meghatalmazott)

    A Landesbank Baden-Württemberget támogató beavatkozó felek: Fédération bancaire française (székhelye: Párizs [Franciaország], képviselők: A. Gosset-Grainville, M. Trabucchi és M. Dalon avocats)

    Rendelkező rész

    1)

    A Bíróság az Európai Unió Törvényszékének 2020. szeptember 23-i Landesbank Baden-Württemberg kontra ESZT ítéletét (T-411/17, EU:T:2020:435) hatályon kívül helyezi.

    2)

    A Bíróság az Egységes Szanálási Testület ügyvezetői testületének az Egységes Szanálási Alapba fizetendő 2017. évi előzetes hozzájárulások kiszámításáról szóló 2017. április 11-i határozatát (SRB/ES/SRF/2017/05) a Landesbank Baden-Württemberget érintő részében megsemmisíti.

    3)

    A Bíróság az Egységes Szanálási Testület ügyvezetői testületének az Egységes Szanálási Alapba fizetendő 2017. évi előzetes hozzájárulások kiszámításáról szóló 2017. április 11-i határozatának (SRB/ES/SRF/2017/05) a Landesbank Baden-Württemberget érintő részének joghatásait mindaddig fenntartja, amíg az Egységes Szanálási Testület új, ezen intézmény Egységes Szanálási Alaphoz való 2017. évi előzetes hozzájárulásának a megállapításáról szóló határozata a jelen ítélet kihirdetésétől számított hat hónapot meg nem haladó észszerű határidőn belül hatályba nem lép.

    4)

    Az Európai Bizottság maga viseli mind az elsőfokú eljárással, mind a fellebbezési eljárással kapcsolatos saját költségeit.

    5)

    Az Egységes Szanálási Testület viseli mind az elsőfokú eljárással, mind a fellebbezési eljárással kapcsolatos saját költségein felül a Landesbank Baden-Württemberg elsőfokú eljárással kapcsolatos költségeit.

    6)

    A Landesbank Baden-Württemberg, a Fédération bancaire française és a Spanyol Királyság maga viseli a fellebbezési eljárással kapcsolatos saját költségeit.


    (1)  HL C 423., 2020.12.7

    HL C 443., 2020.12.21


    Top