Questo documento è un estratto del sito web EUR-Lex.
Documento 32014R1139
Commission Implementing Regulation (EU) No 1139/2014 of 27 October 2014 amending Implementing Regulation (EU) No 543/2011 as regards the trigger levels for additional duties on artichokes, courgettes, oranges, clementines, mandarins and satsumas, lemons, apples and pears
A Bizottság 1139/2014/EU végrehajtási rendelete ( 2014. október 27. ) az 543/2011/EU végrehajtási rendeletnek az articsókára, a cukkinire, a narancsra, a klementinre, a mandarinra, a satsumára, a citromra, az almára és körtére kivetett kiegészítő vám küszöbszintjei tekintetében történő módosításáról
A Bizottság 1139/2014/EU végrehajtási rendelete ( 2014. október 27. ) az 543/2011/EU végrehajtási rendeletnek az articsókára, a cukkinire, a narancsra, a klementinre, a mandarinra, a satsumára, a citromra, az almára és körtére kivetett kiegészítő vám küszöbszintjei tekintetében történő módosításáról
HL L 307., 2014.10.28, pagg. 34–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In vigore
Relazione | Atto | Commento | Suddivisione interessata | Dal | al |
---|---|---|---|---|---|
modifica | 32011R0543 | módosítás | melléklet XVIII | 28/10/2014 |
Relazione | Atto | Commento | Suddivisione interessata | Dal | al |
---|---|---|---|---|---|
abrogato implicitamente da | 32023R2429 | 01/01/2025 |
28.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 307/34 |
A BIZOTTSÁG 1139/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2014. október 27.)
az 543/2011/EU végrehajtási rendeletnek az articsókára, a cukkinire, a narancsra, a klementinre, a mandarinra, a satsumára, a citromra, az almára és körtére kivetett kiegészítő vám küszöbszintjei tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 183. cikke b) pontjára,
mivel:
(1) |
Az 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (2) előírja a XVIII. mellékletében felsorolt termékek behozatalának felügyeletét. A felügyelet a 2454/93/EGK bizottsági rendelet (3) 308d. cikkében előírt szabályok szerint történik. |
(2) |
A többoldalú kereskedelmi tárgyalások uruguayi fordulóján megkötött mezőgazdasági megállapodás (4) 5. cikke (4) bekezdésének alkalmazásában és a 2011., a 2012. és a 2013. évre vonatkozóan rendelkezésre álló legfrissebb adatok alapján az articsóka, a klementin, a mandarin és a satsuma esetében 2014. november 1-jétől, a narancs esetében 2014. december 1-jétől, a cukkini, a citrom, az alma és a körte esetében pedig 2015. január 1-jétől kezdődő hatállyal indokolt módosítani a kiegészítő vám küszöbszintjét. |
(3) |
Az 543/2011/EU végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. A könnyebb olvashatóság kedvéért indokolt az említett rendelet teljes XVIII. mellékletét új szöveggel helyettesíteni. |
(4) |
Tekintettel arra, hogy az intézkedés alkalmazását a frissített adatok rendelkezésre bocsátását követően mihamarabb meg kell kezdeni, indokolt előírni, hogy e rendelet a kihirdetésének napján lépjen hatályba, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet XVIII. mellékletében az articsókára, a cukkinire, a narancsra, a klementinre, a mandarinra, a satsumára, a citromra, az almára és a körtére vonatkozó küszöbszintek helyébe az említett mellékletnek az e rendelet melléklete szerinti változatában a megfelelő oszlopban szereplő mennyiségek lépnek.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2014. október 27-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.
(2) A Bizottság 2011. június 7-i 543/2011/EU végrehajtási rendelete az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról (HL L 157., 2011.6.15., 1. o.).
(3) A Bizottság 1993. július 2-i 2454/93/EGK rendelete a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról (HL L 253., 1993.10.11., 1. o.).
(4) HL L 336., 1994.12.23., 22. o.
MELLÉKLET
„XVIII. MELLÉKLET
KIEGÉSZÍTŐ BEHOZATALI VÁMOK: IV. CÍM, I. FEJEZET, 2. SZAKASZ
A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályok sérelme nélkül a termékek megnevezése csupán tájékoztató jellegűnek tekintendő. E melléklet alkalmazásában a kiegészítő vámok alkalmazási körét az e rendelet elfogadásának időpontjában érvényes KN-kódok alkalmazási köre határozza meg.
Tételszám |
KN-kód |
Árumegnevezés |
Alkalmazási időszak |
Küszöbszint (tonna) |
78.0015 |
0702 00 00 |
Paradicsom |
október 1-jétől május 31-ig |
445 127 |
78.0020 |
június 1-jétől szeptember 30-ig |
27 287 |
||
78.0065 |
0707 00 05 |
Uborka |
május 1-jétől október 31-ig |
12 678 |
78.0075 |
november 1-jétől április 30-ig |
12 677 |
||
78.0085 |
0709 91 00 |
Articsóka |
november 1-jétől június 30-ig |
7 421 |
78.0100 |
0709 93 10 |
Cukkini |
január 1-jétől december 31-ig |
263 359 |
78.0110 |
0805 10 20 |
Narancs |
december 1-jétől május 31-ig |
251 798 |
78.0120 |
0805 20 10 |
Klementin |
november 1-jétől február végéig |
81 399 |
78.0130 |
0805 20 30 0805 20 50 0805 20 70 0805 20 90 |
Mandarin (ideértve a tangerine és a satsuma fajtát is); wilking és hasonló citrushibridek |
november 1-jétől február végéig |
101 160 |
78.0155 |
0805 50 10 |
Citrom |
június 1-jétől december 31-ig |
302 950 |
78.0160 |
január 1-jétől május 31-ig |
41 410 |
||
78.0170 |
0806 10 10 |
Csemegeszőlő |
július 21-től november 20-ig |
69 907 |
78.0175 |
0808 10 80 |
Alma |
január 1-jétől augusztus 31-ig |
558 203 |
78.0180 |
szeptember 1-jétől december 31-ig |
464 902 |
||
78.0220 |
0808 30 90 |
Körte |
január 1-jétől április 30-ig |
184 269 |
78.0235 |
július 1-jétől december 31-ig |
235 468 |
||
78.0250 |
0809 10 00 |
Kajszibarack |
június 1-jétől július 31-ig |
5 630 |
78.0265 |
0809 29 00 |
Cseresznyefélék a meggy kivételével |
május 21-től augusztus 10-ig |
32 371 |
78.0270 |
0809 30 |
Őszibarack (beleértve a nektarint is) |
június 11-től szeptember 30-ig |
3 146 |
78.0280 |
0809 40 05 |
Szilva |
június 11-től szeptember 30-ig |
16 404” |