This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0378
Council Decision No 378/2014/EU of 12 June 2014 amending Decision 2004/162/EC concerning the dock dues in the French overseas departments, as regards its period of application
A Tanács 378/2014/EU határozata ( 2014. június 12. ) a Franciaország tengeren túli megyéiben kivetett „octroi de mer” egyedi adóról szóló 2004/162/EK határozatnak annak időbeli hatálya tekintetében történő módosításáról
A Tanács 378/2014/EU határozata ( 2014. június 12. ) a Franciaország tengeren túli megyéiben kivetett „octroi de mer” egyedi adóról szóló 2004/162/EK határozatnak annak időbeli hatálya tekintetében történő módosításáról
HL L 182., 2014.6.21, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004D0162 | módosítás | cikk 1.1 | 01/07/2014 |
21.6.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 182/9 |
A TANÁCS 378/2014/EU HATÁROZATA
(2014. június 12.)
a Franciaország tengeren túli megyéiben kivetett „octroi de mer” egyedi adóról szóló 2004/162/EK határozatnak annak időbeli hatálya tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 349. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,
tekintettel az Európai Parlament véleményére,
különleges jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
(1) |
A 2004/162/EK tanácsi határozat (1) felhatalmazza Franciaországot arra, hogy az „octroi de mer” nevű egyedi adóval kapcsolatosan mentességeket és kedvezményeket alkalmazzon a Franciaország tengerentúli megyéiben helyben előállított, az említett határozat mellékletében felsorolt termékekre. A helyben előállított termékek és az egyéb termékek adóztatásában jelentkező különbség – terméktől függően – nem haladhatja meg a 10, a 20 vagy a 30 százalékpontot. E mentességek és kedvezmények olyan egyedi intézkedéseknek minősülnek, amelyek célja a legkülső régiók azon különleges, az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 349. cikkében felsorolt hátrányainak ellensúlyozása, amelyek hatására növekednek a helyi vállalatok termelési költségei, termékeik pedig kevésbé versenyképessé válnak a francia anyaországból, más tagállamokból vagy nem tagállamokból érkező, hasonló termékekkel szemben. Ezek az „octroi de mer” egyedi adó alól a helyi termelés számára biztosított mentességek és kedvezmények ezért hozzájárulnak a helyi termelés megteremtéséhez, fenntartásához vagy továbbfejlesztéséhez. A 2004/162/EK határozat alapján a francia hatóságok 2014. július 1-jéig kaptak felhatalmazást e mentességek és kedvezmények alkalmazására. |
(2) |
Franciaország álláspontja szerint a legkülső régiókat érintő hátrányok továbbra is fennállnak, ezért a jelenlegihez hasonló differenciált adóztatási rendszer 2014. július 1-jén túl, 2020. december 31-ig történő fenntartását kérte az Európai Bizottságtól. |
(3) |
Mindamellett azon termékek jegyzékének vizsgálata, amelyek tekintetében Franciaország differenciált adózás alkalmazását kérte, hosszadalmas munkát igényel, amely során minden egyes termék esetében következetesen ellenőrizni kell a differenciált adózás indokoltságát és arányosságát annak biztosítása mellett, hogy ez a differenciált adózás ne veszélyeztethesse az uniós jogrend – így a belső piac és a közös politikák – integritását és koherenciáját. |
(4) |
E vizsgálatot a mai napig még nem sikerült befejezni, tekintettel az érintett termékek nagy számára, valamint a helyi termékeket hátrányba hozó termelési többletköltségek számszerűsítése és a termékek piacának szerkezete tekintetében összegyűjtendő információ mennyiségére. |
(5) |
Ha 2014. július 1-jéig nem fogadnak el egy javaslatot, az joghézagot eredményezhetne, mivel 2014. július 1-jétől nem lehetne differenciált adózást alkalmazni a francia legkülső régiókban. |
(6) |
Annak érdekében, hogy be lehessen fejezni azon termékek vizsgálatát, amelyek tekintetében Franciaország differenciált adózás alkalmazását kéri, és azért, hogy a Bizottságnak kellő idő álljon rendelkezésére a kiegyensúlyozott, minden érintett érdekét figyelembe vevő javaslat kidolgozásához, szükség van a határidő hat hónappal való meghosszabbítására. |
(7) |
A 2004/162/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2004/162/EK határozat 1. cikkének (1) bekezdésében a „2014. július 1.” időpont helyébe „2014. december 31.” lép.
2. cikk
Ezt a határozatot 2014. július 1-jétől kell alkalmazni.
3. cikk
E határozat címzettje a Francia Köztársaság.
Kelt Luxembourgban, 2014. június 12-én.
a Tanács részéről
az elnök
Y. MANIATIS
(1) A Tanács 2004. február 10-i 2004/162/EK határozata a Franciaország tengeren túli megyéiben kivetett „octroi de mer” egyedi adóról és a 89/688/EGK határozat időbeli hatályának meghosszabbításáról (HL L 52., 2004.2.21., 64. o.).