This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1138
Commission Regulation (EU) No 1138/2010 of 7 December 2010 amending for the 140th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
A Bizottság 1138/2010/EU rendelete ( 2010. december 7. ) az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 140. alkalommal történő módosításáról
A Bizottság 1138/2010/EU rendelete ( 2010. december 7. ) az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 140. alkalommal történő módosításáról
HL L 322., 2010.12.8, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R0881 | melléklet I | 09/12/2010 |
8.12.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 322/4 |
A BIZOTTSÁG 1138/2010/EU RENDELETE
(2010. december 7.)
az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 140. alkalommal történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről, valamint az egyes termékek és szolgáltatások Afganisztánba történő kivitelének tilalmáról, a repülési tilalom megerősítéséről és az afganisztáni Tálibánt illető pénzkészletek és egyéb pénzügyi források befagyasztásáról szóló, 467/2001/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2002. május 27-i 881/2002/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (1) bekezdésének a) pontjára és 7c. cikkének (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete felsorolja azon személyeket, csoportokat és szervezeteket, amelyekre a rendeletnek megfelelően a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása vonatkozik. Az I. mellékletet a 246/2006/EK bizottsági rendelet (2) kiegészítette a Sanabel Relief Agency Limiteddel (a továbbiakban: Sanabel). |
(2) |
2010. szeptember 29-én a Törvényszék a 881/2002/EK rendeletet a Sanabelre vonatkozó részében megsemmisítette (3), mivel úgy vélte, hogy a védelemhez való jogot, a bírósági felülvizsgálathoz való jogot és a tulajdonhoz való jogot nem tartották tiszteletben. |
(3) |
Az ENSZ Al-Qaida és Tálibán szankcióbizottságától érkezett indokolás kézhezvételét követően a Bizottság 2009 augusztusában közölte a Sanabellel ezt az indokolást. 2010 júliusában egy kapcsolódó indokolást közölt, amelyet akkor kapott a szankcióbizottságtól. A Sanabel benyújtotta az ezekre az indokolásokra vonatkozó észrevételeit. |
(4) |
Az ENSZ Al-Qaida és Tálibán szankcióbizottsága által összeállított azon személyekre, csoportokra és szervezetekre vonatkozó lista, amelyekre a rendeletnek megfelelően a pénzeszközök és gazdasági források befagyasztása vonatkozik, jelenleg tartalmazza a Sanabelt is. |
(5) |
A 881/2002/EK rendelet 7c. cikkének (3) bekezdése szerint a Bizottság – miután gondosan megvizsgálta a Sanabeltől kapott észrevételeket, és tekintettel a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztásának megelőző jellegére – úgy véli, hogy a Sanabelnek a listára történt felvétele a Tálibánnal, Oszáma bin Ládennel, illetve az Al-Qaida hálózattal való összeköttetése miatt indokolt. |
(6) |
Erre való tekintettel a Sanabelnek a listára történt felvételére vonatkozó határozat helyébe egy új, a Sanabel 881/2002/EK rendelet I. mellékletébe való felvételét megerősítő határozatnak kell lépnie. |
(7) |
Ezt az új határozatot 2006. február 11-től kell alkalmazni, tekintettel a 881/2002/EK rendelet értelmében a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztásának megelőző jellegére, valamint azon gazdasági szereplők jogos érdekvédelmének igényére, akik a 2006-ban hozott határozat jogszerűségére támaszkodtak. |
(8) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 881/2002/EK rendelet értelmében felállított, a listára történő felvételek felülvizsgálatával foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete az e rendelet mellékletében megállapítottak szerint módosul.
2. cikk
Ez a rendelet 2010. december 9-én lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2006. február 11-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2010. december 7-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 139., 2002.5.29., 9. o.
(2) HL L 40., 2006.2.11., 13. o.
(3) T-136-06. sz. ügy (a T-135/06 – T-138/06. sz. egyesített ügyekben hozott ítélet).
MELLÉKLET
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:
A „Jogi személyek, csoportok és szervezetek” részben a következő bejegyzés megerősítésre kerül:
„Sanabel Relief Agency Limited (alias a) Sanabel Relief Agency b) Sanabel L’il-Igatha c) SRA d) Sara e) Al-Rahama Relief Foundation Limited). Címe: a) 63 South Rd, Sparkbrook, Birmingham B 111 EX, Egyesült Királyság b) 1011 Stockport Rd, Levenshulme, Manchester M9 2TB, Egyesült Királyság c) P.O. Box 50, Manchester M19 25P, Egyesült Királyság d) 98 Gresham Road, Middlesbrough, Egyesült Királyság e) 54 Anson Road, London NW2 6AD, Egyesült Királyság. Egyéb információ: a) karitatív szervezet nyilvántartási száma: 1083469, b) nyilvántartási szám: 3713110. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2006.2.7.”