Questo documento è un estratto del sito web EUR-Lex.
Documento 32006E0184
Council Joint Action 2006/184/CFSP of 27 February 2006 in support of the Biological and Toxin Weapons Convention, in the framework of the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction
A Tanács 2006/184/KKBP együttes fellépése ( 2006. február 27. ) a biológiai és toxinfegyverek betiltásáról szóló egyezménynek a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni EU-stratégia keretében történő támogatásáról
A Tanács 2006/184/KKBP együttes fellépése ( 2006. február 27. ) a biológiai és toxinfegyverek betiltásáról szóló egyezménynek a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni EU-stratégia keretében történő támogatásáról
HL L 65., 2006.3.7, pagg. 51–55
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO)
HL L 270M., 2006.9.29, pagg. 311–315
(MT)
Non più in vigore, Data di fine della validità: 26/08/2007
7.3.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 65/51 |
A TANÁCS 2006/184/KKBP EGYÜTTES FELLÉPÉSE
(2006. február 27.)
a biológiai és toxinfegyverek betiltásáról szóló egyezménynek a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni EU-stratégia keretében történő támogatásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 14. cikkére,
mivel:
(1) |
Az Európai Tanács 2003. december 12-én elfogadta a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni EU-stratégiát, amelynek III. fejezete tartalmazza az elterjedés elleni küzdelemmel kapcsolatos intézkedések listáját. |
(2) |
Az Európai Unió aktívan hajtja végre az EU-stratégiát, valamint annak III. fejezetében felsorolt intézkedéseket, különös tekintettel a biológiai és toxinfegyverek betiltásáról szóló egyezmény (BTWC) megerősítésével kapcsolatos intézkedésekre, beleértve a BTWC nemzeti végrehajtásának támogatását és az ellenőrzési mechanizmussal kapcsolatos véleménynyilvánítás folytatását. |
(3) |
A bizalomépítő intézkedések benyújtása fontos elemét képezi az átláthatóság növelésének a BTWC végrehajtása tekintetében, ezenkívül megállapodás született egy EU cselekvési tervről, amelynek célja, hogy növelje a tagállamok által benyújtott bizalomépítő intézkedések számát, és valamennyi tagállamot arra ösztönözzön, hogy az ENSZ főtitkár számára megfelelő szakértőket és laboratóriumokat tartalmazó listákat nyújtson be, és amelynek eredményei az e területen folytatott további együttes fellépések tartalmának meghatározására szolgálhatnak. |
(4) |
A BTWC 2006. évi felülvizsgálati konferenciája jó alkalom lesz arra, hogy megállapodás szülessen a BTWC-t és annak betartását megerősítő egyedi, gyakorlati és keresztülvihető intézkedésekről. Az Európai Unió e tekintetben továbbra is elkötelezett marad a BTWC betartását ellenőrző intézkedések kidolgozása mellett. Az ilyen ellenőrzési mechanizmusról szóló tárgyalások hiányában azonban sok hasznos munkát az ülésszakok közötti BTWC munkaprogram keretében kell elvégezni. |
(5) |
Az európai uniós pénzügyi hozzájárulás megfelelő végrehajtásának felügyelete a Bizottság feladata, |
ELFOGADTA EZT AZ EGYÜTTES FELLÉPÉST:
1. cikk
(1) A tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni EU-stratégia bizonyos elemeinek azonnali és gyakorlati alkalmazása érdekében az EU támogatja a BTWC tevékenységeit a következő célokra tekintettel:
— |
a BTWC egyetemességének előmozdítása, |
— |
a BTWC részes államok általi végrehajtásának támogatása. |
(2) Az EU-stratégia intézkedéseinek megfelelő projektek azok a projektek, amelyek a következőket célozzák meg:
— |
a BTWC egyetemességének előmozdítása a BTWC-tagok számának növelését célzó tevékenységek megvalósításával, beleértve a regionális és szubregionális munkaértekezleteket és szemináriumokat is, |
— |
segítségnyújtás a részes államoknak a BTWC nemzeti végrehajtásának támogatásához annak biztosítása érdekében, hogy a részes államok a BTWC-ből eredő nemzetközi kötelezettségeiket átültessék saját nemzeti jogszabályaikba és közigazgatási intézkedéseikbe. |
A fenti projektek részletes leírása a mellékletben található.
2. cikk
(1) Az elnökség – a Bizottsággal teljes mértékben együttműködve – felel az együttes fellépés végrehajtásáért. A Bizottság felügyeli a 3. cikkben említett pénzügyi hozzájárulás megfelelő végrehajtását.
(2) Az 1. cikk (1) bekezdésében meghatározott célkitűzések megvalósítása érdekében az elnökség munkáját a Tanács főtitkára/a KKBP főképviselője segíti, aki felel az 1. cikk (2) bekezdésében említett projektek végrehajtásának politikai koordinálásáért.
(3) Az 1. cikk (2) bekezdésében említett projektek technikai végrehajtása a genfi Graduate Institute of International Studies (Felsőfokú Nemzetközi Tanulmányok Intézete) feladata, amely feladatait az elnökség irányítása és a főtitkárnak/főképviselő felügyelete alatt végzi.
3. cikk
(1) Az 1. cikk (2) bekezdésében felsorolt két projektre vonatkozó pénzügyi referenciaösszeg 867 000 EUR.
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott összeggel finanszírozott kiadásokat az Európai Unió általános költségvetésére vonatkozó közösségi eljárások és szabályok szerint kell kezelni, azzal a kivétellel, hogy semmilyen előfinanszírozás nem marad a Közösség tulajdona.
(3) Az 1. cikk (2) bekezdésében említett projektek végrehajtása céljából a Bizottság finanszírozási megállapodást köt a 2. cikk (3) bekezdésében említett genfi Graduate Institute of International Studies (Felsőfokú Nemzetközi Tanulmányok Intézete) elnevezésű intézettel.
4. cikk
Az elnökség – amelynek munkáját a főtitkár/főképviselő segíti – a genfi Graduate Institute of International Studies (Felsőfokú Nemzetközi Tanulmányok Intézete) által készített rendszeres jelentések alapján jelentést nyújt be a Tanácsnak az ezen együttes fellépés végrehajtásáról. A Bizottság teljes mértékben együttműködik, és információt nyújt az 1. cikk (2) bekezdésében említett projektek végrehajtásának pénzügyi vonatkozásairól.
5. cikk
Ez az együttes fellépés az elfogadásának napján lép hatályba.
Ez az együttes fellépés az elfogadását követő 18 hónap elteltével hatályát veszti.
6. cikk
Ezt az együttes fellépést az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2006. február 27-én.
a Tanács részéről
az elnök
U. PLASSNIK
MELLÉKLET
1. Célkitűzés
Általános célkitűzés: a BTWC egyetemessé tételének támogatása és különösen a nem részes államok (aláíró és nem aláíró államok) BTWC-hez való csatlakozásának előmozdítása, valamint a BTWC részes államok általi végrehajtásának támogatása.
Leírás: a BTWC-nek nyújtott európai uniós segítség az alábbi, a BTWC európai részes államai által sürgős intézkedésekre szoruló területekként megjelölt területekre összpontosul:
i. |
a BTWC egyetemességének előmozdítása; |
ii. |
a BTWC részes államok általi végrehajtásának támogatása. |
Az alább ismertetett projektek kizárólag európai uniós támogatásban részesülnek.
2. A projekt leírása
2.1. 1. projekt: a BTWC egyetemességének előmozdítása
|
A projekt célja: A BTWC tagságának megerősítése regionális és szubregionális munkaértekezletek által. A munkaértekezletek célja a taglétszám növelése és ezáltal a BTWC megerősített végrehajtása ezekben a régiókban, valamint a BTWC-hez való csatlakozás előnyeinek és következményeinek kifejtése, továbbá csatlakozásuk támogatása érdekében a nem BTWC részes államok szükségleteinek megértése, ezenkívül technikai és megfogalmazási segítségnyújtás az EU részéről az ezt igénylő államok számára. |
|
A projekttől várt eredmények:
|
|
A projekt leírása: A projekt a 2006–2007. időszakban öt regionális munkaértekezlet három egymást követő szakaszban történő szervezését biztosítja. Az első, előkészítő szakasz során sor kerül a kapcsolatok kiépítésére a megfelelő szereplőkkel (diplomáciai és szakértői körök), előkészítő ülések tartására és tájékoztató csomagok tervezésére, a célországokban folytatott kutatás és végrehajtás helyzete felülvizsgálatának folytatására, valamint a projekt internetalapú, tájékoztatási és együttműködési irányítási rendszerének létrehozására. A második szakasz célja a BTWC jelentőségének tudatosítása a kiválasztott országok tekintetében a diplomáciai körökben és ezeken túlmenően a nemzeti hatóságok körében, valamint az érintett országoknak a projekt harmadik szakaszában való hatékony részvételének megalapozása. A kiválasztott országok diplomatáival való találkozókra e célból Brüsszelben, Genfben, Hágában és New Yorkban kerül sor, ahol a BTWC vonatkozású diplomáciai tevékenységek általában zajlanak. A projekt harmadik szakaszában öt regionális munkaértekezlet szerepel a tervekben:
|
|
A becsült költség: 509 661 EUR. |
2.2. 2. projekt: a BTWC nemzeti végrehajtásához nyújtott támogatás a részes államok számára
|
A projekt célja: Annak biztosítása, hogy a részes államok a BTWC-ből eredő nemzetközi kötelezettségeiket átültessék nemzeti jogszabályaikba és közigazgatási intézkedéseikbe. |
|
A projekttől várt eredmények: A részes államoknak a „BTWC-ülésszakok közötti folyamat” keretében meghatározottaknak megfelelően a nemzeti végrehajtásra vonatkozó megközelítésük tekintetében három közös elemet kell megvalósítaniuk:
|
|
A projekt leírása: A projekt célja a BTWC végrehajtásában fennálló hiányosságok pótlása, mint például a jogi tanácsadási hálózat vagy a végrehajtási cselekvési terv hiánya, a BTWC végrehajtására kijelölt nemzeti fókuszpontok hiánya, a BTWC végrehajtására vonatkozó minimumkövetelmények bizonytalansága nemzeti szinten. Ezen hiányosságok kezelése érdekében a projekt egy előkészítő szakaszt irányoz elő, amely magában foglalja egy európai uniós jogi szakértői bázis létrehozását, valamint kutatási és konzultációs tevékenység folytatását is. A végrehajtást követő lépés a segítségnyújtási intézkedésekre irányul:
|
|
Becsült költség: 277 431 EUR |
3. Időtartam
Ezen együttes fellépés végrehajtásának becsült teljes időtartama 18 hónap.
4. Kedvezményezettek
Az egyetemessé tétellel kapcsolatos tevékenységek kedvezményezettjei a BTWC nem részes államai (aláíró és nem aláíró államok egyaránt). A végrehajtással kapcsolatos tevékenységek kedvezményezettjei a BTWC részes államai.
5. Végrehajtó szerv
A genfi Graduate Institute of International Studies (Felsőfokú Nemzetközi Tanulmányok Intézete) feladata (a biológiai fegyverekre irányuló megelőzési projekt [BWPP] igazgatója, Dr. Jean Pascal Zanders révén) a két projekt technikai végrehajtása, a főtitkár/főképviselő – a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozásáért felelős személyi képviselőjén keresztül történő – politikai koordinációja keretében. A tervezett regionális munkaértekezletek és konzultációk megszervezését az EU Biztonságpolitikai Kutatóintézete segíti. Tevékenységei végzése során a BWPP igazgatója – amennyiben szükséges – együttműködik a tagállamok és a Bizottság helyi képviseleteivel.
6. Becsült szükséges eszközök
Az EU-hozzájárulás 100 %-ban fedezi az ebben a mellékletben ismertetett projektek végrehajtását. A becsült költségek a következők:
1. projekt |
509 661 EUR |
2. projekt |
277 431 EUR |
Adminisztratív költségek (a közvetlen költségek 7 %-a) |
55 096 EUR |
ÖSSZKÖLTSÉG (a rendkívüli kiadások kivételével): |
842 188 EUR |
Ezen túl az elszámolható költségek körülbelül 3 %-át kitevő (24 812 EUR) rendkívüli tartalékalap is létrejön.
ÖSSZKÖLTSÉG (beleértve a rendkívüli kiadásokat): |
867 000 EUR |
7. A projekt költségeinek fedezéséhez szükséges pénzügyi referenciaalap
A projektek összköltsége 867 000 EUR.