EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1762

A Tanács 1762/2004/EK rendelete (2004. szeptember 24.) egyes acéltermékeknek a Moldovai Köztársaságból az Európai Közösségbe való kivitelére vonatkozó mennyiségi korlátozások nélküli kettős ellenőrzési rendszer kezeléséről

HL L 315., 2004.10.14, p. 1–13 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
HL L 142M., 2006.5.30, p. 427–439 (MT)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (BG, RO)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1762/oj

14.10.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 315/1


A TANÁCS 1762/2004/EK RENDELETE

(2004. szeptember 24.)

egyes acéltermékeknek a Moldovai Köztársaságból az Európai Közösségbe való kivitelére vonatkozó mennyiségi korlátozások nélküli kettős ellenőrzési rendszer kezeléséről

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

Az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti partnerség létrehozásáról szóló partnerségi és együttműködési megállapodás (1)1998. július 1-jén lépett hatályba.

(2)

Az egyes acéltermékeknek a Moldovai Köztársaságból az Európai Közösségbe való kivitelével kapcsolatos helyzetet alapos vizsgálatnak vetették alá, és a felek a tudomásukra jutott vonatkozó információk birtokában levélváltás formájában megállapodást (2) kötöttek, amely mennyiségi korlátozás nélküli kettős ellenőrzési rendszert vezet be az e rendelet hatálybalépésétől a 2006. december 31-ig tartó időszakra, kivéve ha mindkét fél hozzájárul a rendszer korábbi felfüggesztéséhez.

(3)

Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseknek összhangban kell lenniük a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi rendelettel (3),

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

(1)   2004. október 29-től2006. december 31-ig tartó időszakban, kivéve ha mindkét fél hozzájárul a rendszer korábbi felfüggesztéséhez, a Moldovából származó, az I. függelékben felsorolt termékeknek az Európai Közösségbe történő behozatala a II. függelékben bemutatott minta alapján készült, az Európai Közösség hatóságai által kiállított felügyeleti okmány bemutatásához van kötve.

(2)   Az e megállapodás alkalmazása kezdetétől 2006. december 31-ig tartó időszakban, hacsak mindkét fél nem járul hozzá a rendszer korábbi felfüggesztéséhez, a Moldovából származó, az I. függelékben felsorolt termékeknek az Európai Közösségbe történő behozatala ezen kívül az illetékes moldovai hatóságok által kiállított kiviteli okmány kibocsátásához van kötve. A kiviteli okmány a III. függelékben bemutatott mintát követi. Az okmány az Európai Közösség teljes vámterületére irányuló kivitelre érvényes. Az importőr az (1) bekezdésben említett felügyeleti okmány megszerzéséhez bemutatja a maradéktalanul kitöltött kiviteli okmány eredeti példányát. Az importőrnek minden esetben legkésőbb az adott termékek szállítását követő év március 31-ig kell felmutatnia a kiviteli okmány eredeti példányát.

(3)   Az e megállapodás hatálya alá tartozó termékek besorolása az Európai Közösség vám- és statisztikai nómenklatúrája (a továbbiakban: KN) alapján történik. Az e megállapodás hatálya alá tartozó termékek eredetét az Európai Közösségben hatályos nem preferenciális származást érintő rendelkezésekkel összhangban kell meghatározni.

(4)   Az Európai Közösség illetékes hatóságai vállalják, hogy értesítik a Moldovai Köztársaságot a KN minden olyan változásáról, amely az e megállapodás hatálya alá tartozó termékeket érinti, még mielőtt ezek a változások az Európai Közösségben hatályba lépnének.

(5)   A 2004. október 29-ét megelőzően szállított áru nem tartozik e rendelet hatálya alá. A szállítás napjának azt az időpontot kell tekinteni, amikor a berakodás a kiviteli szállítóeszközre megtörténik.

2. cikk

(1)   Az 1. cikkben említett felügyeleti okmány kibocsátása automatikusan, és bármely igényelt mennyiségben díjmentesen történik a tagállamok illetékes hatósága által, az Európai Közösségen belül bármilyen székhellyel rendelkező közösségi importőr kérelme benyújtásától számított öt munkanapon belül. A kérelem nem több mint három munkanappal az illetékes nemzeti hatóságnak való benyújtását követően kézbesítettnek minősül, kivéve ellenbizonyíték esetén.

(2)   A IV. függelék listáján szereplő bármely illetékes nemzeti hatóság által kibocsátott felügyeleti okmány az Európai Közösség egész területén érvényes.

(3)   Az importőr felügyeleti okmány iránti kérelme a következő elemeket tartalmazza:

a)

a kérelmező neve és teljes címe (beleértve a telefon- és faxszámot, valamint lehetőség szerint az illetékes nemzeti hatóságok által használt azonosítószámot), adókötelesség esetén adószáma;

b)

a bejelentő személynek vagy a kérelmet benyújtó társaság képviselőjének a neve és teljes címe, beleértve a telefon- és faxszámokat is (nem kívánt törlendő);

c)

az exportőr teljes neve és címe;

d)

az áru pontos megnevezése, beleértve:

a kereskedelmi elnevezést,

a KN-kódot (kódokat),

a származási országot,

a célországot;

e)

a tiszta tömeg kilogrammban és az előírt mennyiségi egység is, ha nem kg, a KN-kód rovatnál;

f)

az áru értéke euróban, CIF közösségi határparitáson, a KN-kód rovatnál;

g)

amennyiben az adott áru közepes vagy gyenge minőségű (4);

h)

a vámkezelés várható helye és időtartama;

i)

amennyiben a kérelem azonos egy korábbi, ugyanarra a szerződésre vonatkozó kérelemmel;

j)

az alábbi, a kérelmező által keltezett és aláírt nyilatkozat, amelyben a neve nagybetűkkel van feltüntetve:

„Alulírott … igazolom, hogy a jelen kérelemben foglalt adatszolgáltatás jóhiszemű és a valóságon alapul, és hogy a bejelentett lakcímem a Közösség területén van”.

Az importőrnek az eladásra vagy vételre vonatkozó szerződés egy példányát, a pro forma számlát és/vagy azokban az esetekben, amikor a termékek vásárlása nem közvetlenül az előállítási országban történik, a gyártó acélmű által kiállított termékbizonylatot is be kell nyújtania.

(4)   A felügyeleti okmány kizárólag arra az időtartamra használható fel, amíg az adott tranzakciókra vonatkozó, behozatali liberalizációt érintő rendelkezések hatályban maradnak, a hatályban levő behozatali rendelkezések esetleges változásainak és egy megállapodás vagy egy kvóta alkalmazási keretei között hozott határozatoknak a sérelme nélkül:

a felügyeleti okmány érvényességi időtartama négy hónap,

a felhasználatlan vagy csak részben felhasznált felügyeleti okmány azonos időtartamra megújítható.

(5)   Az importőr az érvényességi idő lejártakor visszajuttatja a felügyeleti okmányokat a kibocsátó hatóságoknak.

3. cikk

(1)   Az a ténymegállapítás, hogy a tranzakció végrehajtása során az egységár kevesebb mint 5 %-kal meghaladja a behozatali okmányban feltüntetett árat, vagy a behozatalra váró termékek összértéke vagy teljes mennyisége kevesebb mint 5 %-kal meghaladja a behozatali okmányban feltüntetett értéket, nem zárja ki eleve az adott termékeket a szabad forgalomba hozatalból.

(2)   A behozatali okmányra irányuló kérelmek, valamint maguk a dokumentumok bizalmasak. Megismerhetőségük az illetékes hatóságokra és a kérelmezőre korlátozódik.

4. cikk

(1)   A tagállamok minden hónap tizedik napjáig értesítik a Bizottságot:

a)

az előző hónap során kibocsátott behozatali okmányokban feltüntetett mennyiségekről és értékekről (euróban feltüntetve);

b)

az a) pontban említett hónapot megelőző hónap során történt behozatalok részleteiről;

A tagállamok az információkat termékekre, KN-kódokra és országokra vonatkozó bontásban nyújtják be.

(2)   A tagállamok minden általuk feltárt szabálytalanságról vagy csalásról, valamint amennyiben lényeges, a behozatali okmány iránti kérelem visszautasításának okáról is bejelentést tesznek.

5. cikk

Bármilyen, a Bizottságnak szóló értesítést elektronikus formában kell küldeni az e célra kiépített integrált hálózaton belül, kivéve ha technikai jellegű kényszerhelyzet miatt ideiglenesen más kommunikációs eszköz igénybevétele válik szükségessé.

6. cikk

(1)   A Bizottságot egy bizottság segíti.

(2)   Az e rendeletre való hivatkozáskor az 1999/468/EK rendelet 4. és 7. cikke lép életbe.

Az 1999/468/EK rendelet 4. cikke (3) bekezdésében meghatározott időszak három hónap.

(3)   A Bizottság elfogadja eljárási szabályzatát.

7. cikk

A tárgyat érintő függelékeket, az Európai Közösség és a Moldovai Köztársaság között levélváltás formájában történő megállapodás mellékletét vagy függelékeit, illetve a statisztikára és vámeljárásokra vonatkozó közösségi szabályozást, valamint a behozatalra és a behozatal felügyeletére vonatkozó közös rendelkezéseket a 6. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban kell módosítani.

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő tizenötödik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. szeptember 24-én.

a Tanács részéről

az elnök

L. J. BRINKHORST


(1)  HL L 181., 1998.6.24., 3. o.

(2)  Lásd ennek a Hivatalos Lapnak a 33 oldalát.

(3)  HL L 184., 1999.7.17., 23. o.

(4)  A tagállamok vámhatóságai által alkalmazott kritériumok alapján, amelyeket a harmadik országokból származó, nem első osztályú acéltermékek azonosításáról szóló bizottsági közlemény határoz meg (HL C 180., 1991.7.11., 4. o.)


I. MELLÉKLET

AZOKNAK A TERMÉKEKNEK A LISTÁJA, AMELYEKRE A MENNYISÉGI KORLÁTOZÁS NÉLKÜLI KETTŐS ELLENŐRZÉSI RENDSZER VONATKOZIK

MOLDOVA

 

7202

 

7203

 

7206

 

7207

 

7208

 

7209

 

7210

 

7211

 

7212

 

7213

 

7214

 

7215

 

7216

 

7217

 

7218

 

7219

 

7220

 

7221

 

7222

 

7223

 

7224

 

7225

 

7226

 

7227

 

7228

 

7229

 

7301

 

7303

 

7304

 

7305

 

7306

 

7307

 

7312


II. MELLÉKLET

Image

Image

Image

Image


III. MELLÉKLET

Image

Image


IV. MELLÉKLET

LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ

LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI

ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES

ELENCO DELLE AUTORITÀ NAZIONALI COMPETENTI

VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS

ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS

AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA

LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI

LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

LISTA WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH

LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV

SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV

LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

 

BELGIQUE/BELGIË

Service public fédéral économie, PME, classes moyennes et énergie

Administration du potentiel économique

Politiques d'accès aux marchés, services licences

Rue Général Leman 60

B-1040 Bruxelles

Télécopieur: (32-2) 230 83 22

Federale Overheidsdienst Economie, KMO,

Middenstand & Energie

Bestuur Economisch Potentieel

Markttoegangsbeleid, Dienst Vergunningen

Generaal Lemanstraat 60

B-1040 Brussel

Fax (32-2) 230 83 22

 

ČESKÁ REPUBLIKA

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Fax: + 420-22421 21 33

 

DANMARK

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Økonomi- og Erhvervsministeriet

Vejlsøvej 29

DK-8600 Silkeborg

Fax (45) 35 46 64 01

 

DEUTSCHLAND

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle

(BAFA)

Frankfurter Straße 29—35

D-65760 Eschborn 1

Fax: + 49-61-969 42 26

 

EESTI

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

Harju 11

EE-15072 Tallinn

Fax: + 372-6313 660

 

ΕΛΛΑΔΑ

Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών

Κορνάρου 1

GR-105 63 Αθήνα

Φαξ (30-210) 32 86 094

 

ESPAÑA

Ministerio de Economía

Secretaría General de Comercio Exterior

Subdirección General de Productos Industriales

Paseo de la Castellana 162

E-28046 Madrid

Fax (34) 91 349 38 31

 

FRANCE

SETICE

8, rue de la Tour-des-Dames

F-75436 Paris Cedex 09

Télécopieur (33) 155 07 46 69

 

IRELAND

Department of Enterprise, Trade and Employment

Import/Export Licensing, Block C

Earlsfort Centre

Hatch Street

Dublin 2

Ireland

Fax (353-1) 631 25 62

 

ITALIA

Ministero delle Attività produttive

Direzione generale per la Politica commerciale e per

la gestione del regime degli scambi

Viale America 341

I-00144 Roma

Fax (39-06) 59 93 22 35/59 93 26 36

 

ΚΥΠΡΟΣ

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Υπηρεσία Εμπορίου

Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής

Οδός Ανδρέα Αραούζου αρ.6

CY-1421 Λευκωσία

Φαξ: (357-22) 37 51 20

 

LATVIJA

Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija

Brīvības iela 55

LV-1519 Rīga

Fakss: + 371-728 08 82

 

LIETUVA

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Prekybos departamentas

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

Faksas (370-5) 26 23 974

 

LUXEMBOURG

Ministère des affaires étrangères

Office des licences

BP 113

L-2011 Luxembourg

Télécopieur (352) 46 61 38

 

MAGYARORSZÁG

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Margit krt. 85.

H-1024 Budapest

Fax: (36-1) 336 73 02

 

MALTA

Diviżjoni ghall-Kummerċ

Servizzi Kummerċjali

Lascaris

MT-Valletta CMR02

Fax: + 356-25-69 02 99

 

NEDERLAND

Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en

uitvoer

Postbus 30003, Engelse Kamp 2

9700 RD Groningen

Nederland

Fax (31-50) 523 23 41

 

ÖSTERREICH

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Außenwirtschaftsadministration

Abteilung C2/2

Stubenring 1

A-1011 Wien

Fax: + 43-1-711 00/83 86

 

POLSKA

Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki

Społecznej

pl. Trzech Krzyży 3/5

PL 00-507 Warszawa

Fax: (48-22) 693 40 21 / 693 40 22

 

PORTUGAL

Ministério das Finanças

Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos

Especiais sobre o Consumo

Rua Terreiro do Trigo

Edifício da Alfândega de Lisboa

P-1140-060 Lisboa

Fax: (351-21) 88142 61

 

SLOVENIJA

Ministrstvo za gospodarstvo

Področje za ekonomske odnose s tujino

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

Fax: + 386-1-478 36 11

 

SLOVENSKÁ REPUBLIKA

Ministerstvo hospodárstva SR

Odbor licencií

Mierová 19

SK-827 15 Bratislava 212

Fax: + 421-2-43 42 39 19

 

SUOMI/FINLAND

Tullihallitus

PL 512

FIN-00101 Helsinki

Faksi (358) 20 492 28 52

Tullstyrelsen

PB 512

FIN-00101 Helsingfors

Fax (358) 20 492 28 52

 

SVERIGE

Kommerskollegium

Box 6803

S-113 86 Stockholm

Fax (46-8) 30 67 59

 

UNITED KINGDOM

Department of Trade and Industry

Import Licensing Branch

Queensway House — West Precinct

Billingham TS23 2NF

United Kingdom

Fax (44-1642) 36 42 69


Top