EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0308

A Bizottság 308/2004/EK rendelete (2004. február 20.) a Kínai Népköztársaságból származó egyes termékekre vonatkozó 2003. évi mennyiségi kontingensek felhasználatlan részeinek újraelosztásáról

HL L 52., 2004.2.21, p. 37–44 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/308/oj

32004R0308



Hivatalos Lap L 052 , 21/02/2004 o. 0037 - 0044


A Bizottság 308/2004/EK rendelete

(2004. február 20.)

a Kínai Népköztársaságból származó egyes termékekre vonatkozó 2003. évi mennyiségi kontingensek felhasználatlan részeinek újraelosztásáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a mennyiségi kvóták igazgatására vonatkozó közösségi eljárás létrehozásáról szóló, 1994. március 7-i 520/94/EK tanácsi rendeletre [1], és különösen annak 2. cikke (5) bekezdésére és 14. és 24. cikkére,

mivel:

(1) a Kínai Népköztársaságból származó behozatalra vonatkozó, átmeneti termékspecifikus védelmi mechanizmusról, valamint az egyes harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó közös szabályokról szóló 519/94/EK rendelet módosításáról szóló, 2003. március 3-i 427/2003/EK tanácsi rendelet [2] éves mennyiségi kontingenseket írt elő a kérdéses rendelet I. mellékletében felsorolt, a Kínai Népköztársaságból származó bizonyos termékekre. Az 520/94/EK rendelet rendelkezéseit kell alkalmazni ezekre a kontingensekre.

(2) A Bizottság elfogadta az 520/94/EK rendelet végrehajtására vonatkozó általános szabályok megállapításáról szóló 738/94/EK rendeletet [3]. Ezek a rendelkezések ennek a rendeletnek a rendelkezései szerint alkalmazandók a fenti kontingensek igazgatására.

(3) Az 520/94/EK rendelet 20. cikkével összhangban a tagállamok illetékes hatóságai értesítették a Bizottságot a 2003-ban megállapított és fel nem használt kontingensek mennyiségeiről.

(4) A felhasználatlan mennyiségeket nem lehetett időben újra elosztani úgy, hogy azok a 2003. kontingensév vége előtt felhasználhatók legyenek.

(5) A kérdéses termékek mindegyikére kapott adatok vizsgálata azt jelzi, hogy a 2003. kontingensévben felhasználatlan mennyiségeket 2004-ban újra el kell elosztani, legfeljebb az ennek a rendeletnek az I. mellékletében meghatározott mennyiségi korlátig.

(6) Az 520/94/EK rendeletben előírt különböző igazgatási módszerek elemezése alapján és úgy ítélték meg, hogy a hagyományos kereskedelmi forgalmon alapuló módszert kell elfogadni. A kérdéses módszer szerint a kontingenseket két részre osztják fel, egyiket a hagyományos importőröknek, a másikat pedig más kérelmezőknek fenntartva.

(7) Ez bizonyult a legjobb módszernek az érintett közösségi importőrök folyamatos üzletmenetének biztosítására és a kereskedelmi forgalom megzavarásának elkerülésére.

(8) Az e rendelet értelmében újraelosztott mennyiségeket ugyanolyan kritériumok szerint kell elosztani, mint a 2003. évi kontingensek megállapításánál.

(9) Szükséges egyszerűsíteni az olyan hagyományos importőrök által teljesítendő alakiságokat, akik már rendelkeznek olyan behozatali engedélyekkel, amelyeket akkor bocsátottak ki, amikor a 2004. évi közösségi kontingenseket megállapították. Az illetékes közigazgatási hatóságok már rendelkeznek az 1998. évi vagy az 1999. évi összes hagyományos exportőr behozatalára vonatkozó szükséges bizonyítékkal. Az utóbbiaknak ezért csak a korábbi engedélyük egy példányát kell mellékelniük az új engedély iránti kérelmeikhez.

(10) A kontingens optimális felhasználása érdekében intézkedéseket kell tenni a legjobb feltételek biztosítására a kontingens nem hagyományos importőröknek fenntartott hányadának elosztásához. Ebből a célból helyénvaló úgy rendelkezni, hogy ez a hányad a kérelmezett mennyiségek arányában kerüljön elosztásra, a ténylegesen benyújtott behozatali engedély kérelmek egyidejű vizsgálata alapján, és csak azoknak az importőröknek biztosítson hozzáférést, amelyek bizonyítani tudják, hogy a 2003. kontingensév során a kérdéses termékre kiadott behozatali engedélyt megszerezték és annak legalább 80 %-át felhasználták. Azt a mennyiséget, amelyet bármelyik nem hagyományos importőr kérelmezhet szintén egy megállapított mennyiségre vagy értékre kell korlátozni.

(11) A kontingenselosztás céljából határidőt kell megállapítani az engedélykérelmek importőrök általi benyújtására.

(12) A kontingensek optimális felhasználása érdekében az olyan kontingensekhez tartozó lábbelik behozatalára vonatkozó engedélykérelmekben, amelyek több KN-kódra hivatkoznak, meg kell határozni az egyes kódokhoz igényelt mennyiségeket.

(13) A tagállamoknak tájékoztatniuk kell a Bizottságot a beérkezett behozatali engedély iránti kérelmekről az 520/94/EK rendelet 8. cikkében meghatározott eljárás szerint. A hagyományos importőrök korábbi behozatalairól szóló információkat ugyanazokban az egységekben kell kifejezni, mint a kérdéses kontingenst.

(14) Mivel a kontingensrendszer 2004. december 31-én lejár, az újraelosztott behozatali engedélyek lejárati dátumaként 2004. december 31. kerül megállapításra.

(15) Ezek az intézkedések összhangban vannak az 520/94/EK rendelet 22. cikke szerint kontingensek igazgatására létrehozott bizottság véleményével.

ELFOGADTA EZT A RENDELTET:

1. cikk

Ez a rendelet egyedi rendelkezéseket állapít meg az 427/2003/EK tanácsi rendeletben említett, a 2003. kontingensévben felhasználatlan mennyiségi kontingensek részeinek 2004-ben történő újraelosztására.

A 2003. kontingensévben fel nem használt mennyiségek újraelosztása ennek a rendeletnek az I. mellékletében megállapított mennyiségi- és értékkorlátokig történik.

A 738/94/EK rendelet az ebben a rendeletben szereplő egyedi rendelkezések figyelembevételével alkalmazandó.

2. cikk

(1) Az 1. cikkben említett mennyiségi kontingenseket az 520/94/EK rendelet 2. cikke (2) bekezdésének a) pontjában említett hagyományos kereskedelmi forgalmon alapuló módszer alkalmazásával kell elosztani.

(2) A hagyományos és a nem hagyományos importőrök számára elkülönített egyes mennyiségi kontingens hányadok ennek a rendeletnek a II. mellékletében kerülnek felsorolásra.

(3) a) A nem hagyományos importőrök számára elkülönített hányadot a kérelmezett mennyiségek aránya szerinti felosztáson alapuló módszer szerint kell megosztani; egyetlen importőr által igényelt mennyiség sem haladhatja meg a III. mellékletben szereplő mennyiséget. Csak azok az importőrök jogosultak behozatali engedélyekért folyamodni, akik bizonyítani tudják, hogy legalább 80 %-át behozták annak a termékmennyiségnek, amelyre a 2077/2002/EK bizottsági rendelet [4] szerint behozatali engedélyt kaptak.

b) Azok a gazdasági szereplők, akik a 2454/93/EGK rendelet [5] 143. cikkének meghatározása szerint egymással kapcsolatban álló személyeknek minősülnek, csak egyetlen engedély kérelmet nyújthatnak be a nem hagyományos importőrök számára elkülönített kontingenshányadra, a kérelemben leírt áruk tekintetében. A 738/94/EK rendelet 3. cikke (2) bekezdésének g) pontjában előírt nyilatkozaton kívül a nem hagyományos kontingensre vonatkozó engedélykérelemben nyilatkozni kell, hogy a kérelmező nem áll kapcsolatban a kérdéses nem hagyományos kontingenstípusért folyamodó más egyéb gazdasági szereplővel.

3. cikk

A behozatali engedélyek iránti kérelmeket e rendelet IV. mellékletében felsorolt illetékes hatóságokhoz kell benyújtani ennek a rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő naptól, 2004. március 10-én brüsszeli idő szerint 15:00 óráig.

4. cikk

(1) A hagyományos importőrök számára elkülönített egyes kontingenshányadok kiosztásának alkalmazásában a "hagyományos" importőrök olyan importőrök, akik bizonyítani tudják, hogy akár az 1998., akár az 1999. naptári évben árukat hoztak be.

(2) Az 520/94/EK rendelet 7. cikkében említett alátámasztó dokumentumoknak olyan, a Kínai Népköztársaságból származó termékeknek az importőr által megjelölt 1998-as vagy az 1999-es naptári év során történő szabad forgalomba bocsátásra kell vonatkoznia, amely termékek abba a kontingensbe tartoznak, amelyre vonatkozóan a kérelmet benyújtották.

(3) Az 520/94/EK rendelet 7. cikke első franciabekezdésében említett alátámasztó dokumentumok helyett a kérelmezők az engedélykérelmeikhez mellékelhetnek az illetékes nemzeti hatóság által a rendelkezésre álló váminformációk alapján kidolgozott és tanúsított dokumentumokat, mint olyan bizonyítékot a kérdéses termék 1998. vagy 1999. naptári év során történt behozatalára, amelyet önmaguk végeztek, vagy pedig az a gazdasági szereplő végzett, amelynek tevékenységeit átvették.

Azok a kérelmezők, akik azokra a termékekre, amelyekre az engedélykérelem vonatkozik már rendelkeznek a 1956/2003/EK bizottsági rendelet [6] vagy a 215/2004/EK bizottsági rendelet [7] szerint 2004-re kibocsátott behozatali engedélyekkel a korábbi engedélyeik egy példányát mellékelhetik az engedély kérelmeikhez. Ebben az esetben az engedély kérelmeikben fel kell tüntetniük a kérdéses termék behozatalainak összesített mennyiségét a kiválasztott referencia időszak során.

5. cikk

A tagállamok legkésőbb 2004. április 1-jén brüsszeli idő szerint 10:00 óráig tájékoztatják a Bizottságot a behozatali engedélykérelmek számáról és összesített mennyiségéről, illetve a hagyományos importőrök esetén ennek a rendeletnek a 4. cikke (1) bekezdésében említett kiválasztott referencia időszak során az általuk végzett korábbi behozatalok mennyiségéről.

6. cikk

Az 5. cikk értelmében szükséges összes információ beérkezése után legfeljebb 30 nappal a Bizottság elfogadja azokat a mennyiségi kritériumokat, amelyeket az illetékes nemzeti hatóságoknak kell használniuk az importőrök kérelmeinek teljesítéséhez.

7. cikk

A behozatali engedélyek 2004. december 31-ig érvényesek.

8. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. február 20-án.

a Bizottság részéről

Pascal Lamy

a Bizottság tagja

[1] HL L 66., 1994.3.10., 1. o. A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 1. o.) módosított rendelet

[2] HL L 65., 2003.3.8., 1. o. A legutóbb az 1985/2003/EK rendelettel (HL L 295., 2003.11.13., 43. o.) módosított rendelet

[3] HL L 87., 1994.3.31., 47. o. A legutóbb a 983/96/EK rendelettel (HL L 131., 1996.6.1., 47. o.) módosított rendelet

[4] HL L 319., 2002.11.23., 12. o.

[5] HL L 253., 1993.10.11., 1. o.

[6] HL L 289., 2003.11.7., 10. o.

[7] HL L 36., 2004.2.7., 10. o.

--------------------------------------------------

I. MELLÉKLET

ÚJRA ELOSZTANDÓ MENNYISÉGEK

Termékleírás | HR/KN-kód | Újraelosztott mennyiségek |

A következő HR/KN kódok alá tartozó lábbelik | ex640299 | 9720296 pár |

640351640359 | 1577200 pár |

ex640391ex640399 | 1966283 pár |

ex640411 | 4169083 pár |

64041910 | 10151135 pár |

A következő HR/KN-kód alá tartozó asztali, konyhai áru porcelánból vagy kínai porcelánból | 691110 | 10983 tonna |

A következő HR/KN-kód alá tartozó asztali, konyhai, más háztartási, higiéniai és tisztálkodási áru kerámiából, a porcelánból vagy kínai porcelánból készült áruk kivételével | 691200 | 16565 tonna |

--------------------------------------------------

II. MELLÉKLET

A KONTINGENSEK ELOSZTÁSA

Termékleírás | HR/KN-kód | Hagyományos importőröknek fenntartott hányad 75 % | Nem hagyományos importőröknek fenntartott hányad 25 % |

A következő HR/KN-kódok alá tartozó lábbelik | ex640299 | 7290222 pár | 2430074 pár |

640351640359 | 1182900 pár | 394300 pár |

ex640391ex640399 | 1474712 pár | 491571 pár |

ex640411 | 3126812 pár | 1042271 pár |

64041910 | 7613351 pár | 2537784 pár |

A következő HR/KN-kód alá tartozó asztali, konyhai áru porcelánból vagy kínai porcelánból | 691110 | 8237 tonna | 2746 tonna |

A következő HR/KN-kód alá tartozó asztali, konyhai, más háztartási, higiéniai és tisztálkodási áru kerámiából, a porcelánból vagy kínai porcelánból készült áruk kivételével | 691200 | 12424 tonna | 4141 tonna |

--------------------------------------------------

III. MELLÉKLET

AZ EGYES NEM HAGYOMÁNYOS IMPORTŐRÖK ÁLTAL IGÉNYELHETŐ MAXIMÁLIS MENNYISÉG

Termékleírás | HR/KN-kód | Előre meghatározott maximális mennyiség |

A következő HR/KN-kódok alá tartozó lábbelik | ex640299 | 5000 pár |

640351640359 | 5000 pár |

ex640391ex640399 | 5000 pár |

ex640411 | 5000 pár |

64041910 | 5000 pár |

A következő HR/KN-kód alá tartozó asztali, konyhai áru porcelánból vagy kínai porcelánból | 691110 | 5 tonna |

A következő HR/KN-kód alá tartozó asztali, konyhai, más háztartási, higiéniai és tisztálkodási áru kerámiából, a porcelánból vagy kínai porcelánból készült áruk kivételével | 691200 | 5 tonna |

--------------------------------------------------

IV. MELLÉKLET

A TAGÁLLAMOKBAN ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK JEGYZÉKE

1. BELGIUM

Service public fédéral économie, PME, Classes moyennes & énergie

Administration du potentiel économique

Politiques d'accès aux marchés, Service licences

Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand & Energie

Bestuur Economisch Potentieel

Markttoegangsbeleid, Dienst Vergunningen

Generaal Lemanstraat 60, Rue Général-Leman 60

B-1040 Brussel/Bruxelles

Tél./Tel. (32-2) 206 58 16

Télécopieur/Fax (32-2) 230 83 22/231 14 84

2. DÁNIA

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Vejlsøvej 29

DK-8600 Silkeborg

Tlf. (45) 35 46 60 30

Fax (45) 35 46 64 01

3. NÉMETORSZÁG

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Straße 29-35

D-65760 Eschborn

Tel. (49) 619 69 08-0

Fax (49) 619 69 42 26/(49) 6196908-800

4. GÖRÖGORSZÁG

Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

Γενική Διεύθυνση Σχεδιασμού Πολιτικής και

Εφαρμογής Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Θεμάτων

Κορνάρου 1

GR- Áthens 105 63

Τηλ.: (30-210) 328 60 31/328 60 32

Φαξ: (30-210) 328 60 94/328 60 59

5. SPANYOLORSZÁG

Ministerio de Economía y Hacienda

Dirección General de Comercio Exterior

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

Tel.: (34) 913 49 38 94/913 49 37 78

Fax: (34) 913 49 38 32/913 49 37 40

6. FRANCIAORSZÁG

Service des titres du commerce extérieur

8, rue de la Tour-des-Dames

F-75436 Paris Cedex 09

Téléphone (33-1) 55 07 46 69/95

Télécopieur (33-1) 55 07 48 32/34/35

7. ÍRORSZÁG

Department of Enterprise, Trade and Employment

Licensing Unit, Block C

Earlsfort Centre

Hatch Street

Dublin 2

Ireland

Tel. (353-1) 631 25 41

Fax (353-1) 631 25 62

8. OLASZORSZÁG

Ministero Attivitá Produttive

Direzione Generale Politica Commerciale e la Gestione del

regime degli scambi – Div. VII

Viale Boston 25

I-00144 Roma

Tel. (39-6) 599 32489/(39-6) 599 32487 –

Fax (39-6) 592 55 56

9. LUXEMBURG

Ministère des affaires étrangères

Office des licences

Boîte postale 113

L-2011 Luxembourg

Téléphone (352) 22 61 62

Télécopieur (352) 46 61 38

10. HOLLANDIA

Belastingdienst/Douane

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Tel. (31-50) 523 91 11

Fax (31-50) 523 22 10

11. AUSZTRIA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Aussenwirtschaftadministration

Abteilung C2/2

Stubenring 1

A-1011 Wien

Tel. (43 1) 71 10 00

Fax (43- 1) 711 00 83 86

12. PORTUGÁLIA

Ministério das Finanēas

Direcēćo-Geral das Alfāndegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo, Edifício da Alfāndega de Lisboa

Largo do Terreiro do Trigo

P-1100 Lisboa

Tel.: (351-21) 881 4263

Fax: (351) -218814261

13. FINNORSZÁG

Tullihallitus/Tullstyrelsen

Erottajankatu/Skillnadsgatan 2

FIN-00101 Helsinki/Helsingfors

P./Tfn (358-9) 6141

F./Fax (358-9) 614 28 52

14. SVÉDORSZÁG

Kommerskollegium

Box 6803

S-113 86 Stockholm

Tfn (46-8) 690 48 00

Fax (46-8) 30 67 59

15. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG

Department of Trade and Industry

Import Licensing Branch

Queensway House

West Precinct

Billingham

TS23 2NF

United Kingdom

Tel. (44-1642) 36 43 33/36 43 34

Fax (44-1642) 53 35 57

--------------------------------------------------

Top