EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R2734

A Bizottság 2734/2000/EK rendelete (2000. december 14.) a marhahús ajánlati felhívás útján történő felvásárlásáról szóló 1627/89/EGK rendelet módosításáról és az 1254/1999/EK tanácsi rendeletnek a marhahús felvásárlása tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 562/2000/EK rendelettől való eltérésről, illetve annak módosításáról

HL L 316., 2000.12.15, p. 45–48 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2006: This act has been changed. Current consolidated version: 24/02/2001

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/2734/oj

32000R2734



Hivatalos Lap L 316 , 15/12/2000 o. 0045 - 0048


A Bizottság 2734/2000/EK rendelete

(2000. december 14.)

a marhahús ajánlati felhívás útján történő felvásárlásáról szóló 1627/89/EGK rendelet módosításáról és az 1254/1999/EK tanácsi rendeletnek a marhahús felvásárlása tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 562/2000/EK rendelettől való eltérésről, illetve annak módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a 907/2000/EK bizottsági rendelettel [1] módosított, a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 38. cikke (2) bekezdésére és 47. cikke (8) bekezdésére,

mivel:

(1) A legutóbb a 2652/2000/EK rendelettel [3] módosított, a marhahús ajánlati felhívás útján történő felvásárlásáról szóló, 1989. június 9-i 1627/89/EGK bizottsági rendelet [4] meghatározott minőségi osztályok tekintetében megnyitja a marhahús ajánlati felhívás útján történő felvásárlását egyes tagállamokban, illetve tagállami régiókban.

(2) A közelmúlt eseményei, a szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalmát (BSE) is beleértve, a vásárlók bizalmának jelentős mértékű csökkenését váltották ki a marha- és borjúhús biztonságos felhasználhatósága tekintetében. Mindez a marhahúsfogyasztás hirtelen visszaeséséhez és az árak jelentős csökkenéséhez vezetett, amely egy ideig még eltarthat. Következésképpen súlyos zavar lépett fel a marha- és borjúhús piacán, és fennáll a teljes összeomlás kockázata. Ezért sürgős támogatási intézkedéseket kell hozni az 1254/1999/EK rendelet 38. cikke (1) bekezdésével összhangban.

(3) A fent ismertetett piaci helyzetre tekintettel, valamint a szükséges intézkedések hatékonyságának javítása érdekében további termékeket is az intervenció hatálya alá kell vonni, így el kell fogadni az alacsony kereslet következtében a szokványosnál hosszabb ideig tárolt, illetve a maximális tömeghatárt meghaladó hasított testeket is, és végül átmenetileg korrigálni kell az átlagos piaci árhoz a maximális felvásárlási ár meghatározása céljából hozzáadott összeget, különösen az ágazat költségeinek növekedésére és bevételeinek csökkenésére tekintettel.

(4) A legutóbb az 1176/2000/EK rendelettel [5] módosított, az Egyesült Királyságban a marhahúspiacra alkalmazandó kivételes támogatási intézkedések elfogadásáról szóló, 1996. április 19-i 716/96/EK bizottsági rendelet [6] különleges intézkedéseket fogadott el az Egyesült Királyságban nevelt, 30 hónaposnál idősebb szarvasmarhák tekintetében. Az említett intézkedések közé tartozik az ilyen szarvasmarhák levágása, majd megsemmisítése. Ezért tehát az Egyesült Királyságból származó és az említett életkornál idősebb ivartalanított állatokra nem terjedhet ki az állami intervenció. A 2000/764/EK bizottsági határozat [7] továbbá megállapítja, hogy valamennyi 30 hónaposnál idősebb korban emberi fogyasztás céljából szabályos vágásra szánt szarvasmarhát legkésőbb 2001. július 1-jétől vizsgálatnak kell alávetni a 2000/374/EK határozattal [8] módosított 98/272/EK bizottsági határozat [9] IV. melléklete (A) pontjában felsorolt, jóváhagyott gyorstesztek valamelyikének alkalmazásával. Az ilyen vizsgálaton át nem esett állatok nem fogadhatók el állami intervenció során későbbi piaci forgalomba hozatal céljából.

(5) Ahhoz, hogy az intervenció teljes mértékben kifejthesse hatását, 2000 decemberére újabb különleges ajánlati felhívást kell megnyitni. Ennek érdekében újabb határidőt kell megállapítani az ajánlatok benyújtására, és rögzíteni kell a szállítási időt is.

(6) Tekintettel az árak olyan időszakban történő feljegyzésének nehézségére, amikor csak csekély piaci mozgás tapasztalható, és figyelembe véve a közösségi árak alakulását, szükségessé válhat annak feltételezése, hogy az 1254/1999/EK rendelet 47. cikke (3) bekezdésének első francia bekezdésében említett, közösségi piaci átlagár alacsonyabb, mint az intervenciós ár 84 %-a, és a legutolsó hétre vonatkozóan feljegyzett piaci ár megfelelő alapot jelent a 2000 decemberére vonatkozó, második ajánlati felhívás megnyitásához.

(7) A piac abból eredő esetleges további zavarainak elhárítása érdekében, hogy nagy számban kerül piacra olyan, a Közösségből származó, kereskedelmi értékesítésre szánt hímivarú állat, amelyet mindeddig a származási telephelyén kellett tartani az alacsony piaci kereslet miatt, és amely számára a telephelyen már nincs takarmány, megfelelő támogatási intézkedéseket kell elfogadni, és engedélyezni kell az ilyen állatok hasított testének felvásárlását. Továbbá a még nem egészen piacérett állatok felvásárlásának megakadályozására tömegkorlátozást kell bevezetni a szóban forgó intézkedések szempontjából megfelelőnek minősülő hasított testekre vonatkozóan. A kettős támogatás elkerülése érdekében olyan mechanizmust kell bevezetni, amely értelmében a teljes felvásárlási ár csak abban az esetben fizethető ki, ha a termelő az érintett állatokra vonatkozóan nem folyamodott az 1254/1999/EK rendelet 4. cikkében említett külön jövedelemtámogatásért. Végül szükség van az 1254/1999/EK rendeletben megállapított, szokásos intervenciós rendszer további kiegészítésére, illetve az attól való eltérések engedélyezésére.

(8) Az intervenciós termékeknek meg kell felelniük a 2258/2000/EK bizottsági rendelettel [10] módosított, a szarvasmarhafélék azonosítási és nyilvántartási rendszerének létrehozásáról, továbbá a marhahús és marhahústermékek címkézéséről, valamint a 820/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2000. július 17-i 1760/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet [11] által a marhahús címkézésére vonatkozóan bevezetett rendszernek.

(9) Az 562/2000/EK bizottsági rendelet [12] egyes rendelkezéseit ennek megfelelően módosítani kell, illetve engedélyezni kell az azoktól való eltérést.

(10) Az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1627/89/EGK rendelet mellékletének helyébe e rendelet melléklete lép.

2. cikk

Az 562/2000/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének első albekezdése ellenére az intervenció során felvásárolható további termékek a következők:

- A. kategória, O2-es és O3-as osztály,

- Írország: C. kategória, O4-es osztály,

- Egyesült Királyság–Észak-Írország: C. kategória, O4-es osztály.

3. cikk

Az 562/2000/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében foglaltakon túl:

a) az Egyesült Királyságban nevelt, 30 hónaposnál idősebb ivartalanított állatok hasított teste, illetve hasított félteste nem vásárolható fel;

b) a többi tagállamban az olyan 30 hónaposnál idősebb, ivartalanított állatok hasított teste, illetve hasított félteste, amelyek nem estek át a 98/272/EK határozat IV. mellékletének (A) pontjában felsorolt, jóváhagyott gyorstesztek valamelyikén, nem vásárolható fel.

4. cikk

2000 decemberére második különleges ajánlati felhívást kell megnyitni.

E célból:

- az 562/2000/EK rendelet 10. cikke kiegészítéseként az ezen ajánlati felhívásnak megfelelő ajánlatok benyújtásának határideje 2000 decemberének harmadik keddje,

- az 562/2000/EK rendelet 16. cikkének (2) bekezdésére való tekintet nélkül a szállítási határidő 2001. január 12.

5. cikk

Az 562/2000/EK rendelet 33. cikkének (3) bekezdése ellenére:

- az ajánlati felhívás olyan tagállamokban, illetve tagállami régiókban nyitható meg, amelyek megfelelnek az 1254/1999/EK rendelet 47. cikke (3) bekezdése első albekezdésének második francia bekezdésében meghatározott feltételeknek,

- a tagállamokban, illetve azok megfelelő régióiban a legutóbbi hétre vonatkozóan feljegyzett piaci árak megfelelő alapul szolgálnak az e rendelet 4. cikkében említett felvásárlás megnyitásához.

6. cikk

(1) Az 562/2000/EK rendelet 4. cikke (2) bekezdésének g) pontja ellenére az ott említett hasított testek maximálisan megengedett tömege 380 kg. Az első két ajánlati felhívás esetében azonban a maximális megengedett tömeg 430 kg.

(2) Az 562/2000/EK rendelet 36. cikkére való tekintet nélkül:

a) az 1254/1999/EK rendelet 47. cikkének (3) bekezdése szerinti ajánlati felhívás esetében az átlagos piaci árhoz a hasított test tömegének minden 100 kg-ja után 14 EUR összeget kell hozzáadni;

b) az 1254/1999/EK rendelet 47. cikkének (5) bekezdése szerinti ajánlati felhívás esetében az átlagos piaci árhoz a hasított test tömegének minden 100 kg-ja után 7 EUR összeget kell hozzáadni.

7. cikk

Az 562/2000/EK rendelet, valamint az e rendelet alapján végzett felvásárlást a Közösségből származó, 12 hónaposnál fiatalabb, A. kategóriába tartozó, valamint a 14 hónaposnál fiatalabb, C. kategóriába tartozó hímivarú állatok hasított testére és hasított féltestére vonatkozóan is meg kell nyitni.

E célból:

- a hasított test tömege 140 és 200 kg között lehet, és a hasított test nem mutathat semmiféle torzulást vagy tömegbeli eltérést az állat korához képest,

- amennyiben az intervenció hatálya alá vont hasított testek és hasított féltestek legalább kilenc hónapos állatoktól származnak, a sikeres ajánlattevőnek fizetendő felvásárlási ár minden leszállított hasított féltest után 61 EUR összeggel csökken. Azonban ha bizonyítást nyer, hogy nem folyamodtak külön jövedelemtámogatás iránt az érintett állatokra vonatkozóan, nem kell alkalmazni a csökkentést,

- az ajánlati árnak függetlennek kell lennie a termék minőségétől,

- az 562/2000/EK rendelet 13. cikkének (3) bekezdését kell alkalmazni az e cikkben említett felvásárlás esetén. Egyéb termékek felvásárlása esetén a megállapított együtthatók azonban különbözhetnek az említett cikkben megállapított együtthatóktól,

- az 562/2000/EK rendelet következő rendelkezései nem alkalmazandók:

a) a 4. cikk (3) bekezdésének b) és c) pontja, a kategória és a vágási szám jelzésére vonatkozó rendelkezések kivételével;

b) a 18. cikk (3) bekezdése;

c) a 20. cikk, az Egyesült Királyság és Portugália kivételével;

d) a 36. cikk;

e) a II. mellékletben a termékek osztályozására vonatkozó információ.

Továbbá az e cikkel összhangban felvásárolt termékek esetében:

- az 562/2000/EK rendelet 11. cikke (5) bekezdésének a) pontja ellenére az ajánlatnak legalább 5 tonnára kell vonatkoznia,

- amikor az ajánlatokat közlik a Bizottsággal, az intervenciós hivataloknak meg kell határozniuk az érintett mennyiségeket,

- az ilyen termékeket könnyen azonosítható tételek formájában, ajánlati felhívásonként, illetve a betárolás hónapja szerint elkülönítve kell tárolni,

- az 562/2000/EK rendelet 31. cikke (1), (2), (3) és (4) bekezdésében előírt értesítéseket az egyéb intervenciós termékek esetében szükséges értesítésektől külön kell megküldeni.

8. cikk

Az 562/2000/EK rendelet 4. cikkének (3) bekezdése a következő ponttal egészül ki:

"d) címkézésük megfelel az 1760/2000/EK rendeletben bevezetett rendszernek."

9. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

A rendeletet a 2000 decemberében megnyitott második ajánlati felhívásra és a 2001 első negyedévében megnyitott ajánlati felhívásokra kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2000. december 14-én.

a Bizottság részéről

Franz Fischler

a Bizottság tagja

[1] HL L 105., 2000.5.3., 6. o.

[2] HL L 160., 1999.6.26., 21. o.

[3] HL L 303., 2000.12.2., 9. o.

[4] HL L 159., 1989.6.10., 36. o.

[5] HL L 131., 2000.6.1., 37. o.

[6] HL L 99., 1996.4.20., 14. o.

[7] HL L 305., 2000.12.6., 35. o.

[8] HL L 135., 2000.6.8., 27. o.

[9] HL L 122., 1998.4.24., 59. o.

[10] HL L 258., 2000.10.12., 26. o.

[11] HL L 204., 2000.8.11., 1. o.

[12] HL L 68., 2000.3.16., 22. o.

--------------------------------------------------

ANEXOBILAGANHANGΠΑΡΑΡΤΗΜΑANNEXANNEXEALLEGATOBIJLAGEANEXOLIITEBILAGA

Estados miembros o regiones de Estados miembros y grupos de calidades previstos en el apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) no 1627/89Medlemsstater eller regioner og kvalitetsgrupper, jf. artikel 1, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1627/89Mitgliedstaaten oder Gebiete eines Mitgliedstaats sowie die in Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1627/89 genannten QualitätsgruppenΚράτη μέλη ή περιοχές κρατών μελών και ομάδες ποιότητος που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1627/89Member States or regions of a Member State and quality groups referred to in Article 1 (1) of Regulation (EEC) No 1627/89États membres ou régions d’États membres et groupes de qualités visés à l’article 1er, paragraphe 1, du règlement (CEE) no 1627/89Stati membri o regioni di Stati membri e gruppi di qualità di cui all' del regolamento (CEE) n. 1627/89In artikel 1, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1627/89 bedoelde lidstaten of gebieden van een lidstaat en kwaliteitsgroepenEstados-Membros ou regiões de Estados-Membros e grupos de qualidades referidos no n.o 1 do artigo 1.o do Regulamento (CEE) n.o 1627/89Jäsenvaltiot tai alueet ja asetuksen (ETY) N:o 1627/89 1 artiklan 1 kohdan tarkoittamat laaturyhmätMedlemsstater eller regioner och kvalitetsgrupper som avses i artikel 1.1 i förordning (EEG) nr 1627/89

Estados miembros o regiones de Estados miembrosMedlemsstat eller regionerMitgliedstaaten oder Gebiete eines MitgliedstaatsΚράτος μέλος ή περιοχές κράτους μελουςMember States or regions of a Member StateÉtats membres ou régions d'États membresStati membri o regioni di Stati membriLidstaat of gebied van een lidstaatEstados-Membros ou regiões de Estados-MembrosJäsenvaltiot tai alueetMedlemsstater eller regioner | Categoría AKategori AKategorie AΚατηγορία ACategory ACatégorie ACategoria ACategorie ACategoria ALuokka AKategori A | Categoría CKategori CKategorie CΚατηγορία ΓCategory CCatégorie CCategoria CCategorie CCategoria CLuokka CKategori C |

| U | R | O | U | R | O |

Belgique/België | | × | × | | | |

Deutschland | × | × | × | | | |

España | × | × | × | | | |

France | × | × | × | | | × |

Irland | | | | × | × | × |

Italia | × | × | × | | | |

Nederland | | × | | | | |

Österreich | | | × | | | |

Northern Ireland | | | | × | × | × |

--------------------------------------------------

Top