This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992L0071
Commission Directive 92/71/EEC of 2 September 1992 determining the percentage of consignments that could be subject to phytosanitary inspection, documentary and identity checking, when introduced into a Member State from another Member State
A Bizottság 92/71/EGK irányelve (1992. szeptember 2.) az egyik tagállamból egy másik tagállamba történő szállítás során növény-egészségügyi vizsgálatnak, valamint irat- és azonossági ellenőrzésnek alávethető szállítmányok százalékának meghatározásáról
A Bizottság 92/71/EGK irányelve (1992. szeptember 2.) az egyik tagállamból egy másik tagállamba történő szállítás során növény-egészségügyi vizsgálatnak, valamint irat- és azonossági ellenőrzésnek alávethető szállítmányok százalékának meghatározásáról
HL L 275., 1992.9.18, p. 24–25
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Hivatalos Lap L 275 , 18/09/1992 o. 0024 - 0025
finn különkiadás fejezet 3 kötet 45 o. 0084
svéd különkiadás fejezet 3 kötet 45 o. 0084
A Bizottság 92/71/EGK irányelve (1992. szeptember 2.) az egyik tagállamból egy másik tagállamba történő szállítás során növény-egészségügyi vizsgálatnak, valamint irat- és azonossági ellenőrzésnek alávethető szállítmányok százalékának meghatározásáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a legutóbb a 92/10/EGK bizottsági irányelvvel [1] módosított, növények vagy növényi eredetű termékek károsító szervezeteinek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről szóló, 1976. december 21-i 77/93/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 11. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdésére és 11. cikkének (3a) bekezdésére, mivel jelenleg, azon túlmenően, hogy a feladó tagállamok számára ellenőrzéseket ír elő, a 77/93/EGK irányelv a rendeltetési tagállamok számára ellenőrzéseket engedélyez; mivel ezen felül a 77/93/EGK irányelv rendelkezései kikötik, hogy az elvégzendő növény-egészségügyi ellenőrzések százalékaránya 33 % alatti, és ez fokozatosan nullára csökken, addig, amíg a tagállamok hatályba léptetik a belső piac létrehozására szánt rendelkezéseknek megfelelő, új ellenőrzési intézkedéseket; mivel az okirat- és személyazonossági ellenőrzésekre vonatkozóan a rendelkezések azt is kikötik, hogy az ilyen ellenőrzéseknek alávethető szállítmányok százalékarányát meg kell határozni, és ez az arány fokozatosan nullára csökken, addig, amíg a tagállamok hatályba léptetik a belső piac létrehozására szánt rendelkezéseknek megfelelő, új ellenőrzési intézkedéseket; mivel a növények, növényi termékek és más tárgyak Közösségen belüli szabad mozgásának érdekében – ami nélkülözhetetlen eleme a mezőgazdasági termelékenységnek és hozzájárul a közös agrárpolitika megfelelő működéséhez – a fent említett növény-egészségügyi ellenőrzések százalékos arányát csökkenteni kell, és eközben határozatot kell hozni azon szállítmányok százalékos arányára vonatkozóan, amelyek eseti okirat- és személyazonossági ellenőrzések tárgyát képezhetik, és a vizsgálatokra és ellenőrzésekre vonatozóan megfelelőbb egyensúlyt kell kialakítani a feladó tagállam és a rendeltetési tagállam között, nagyobb felelősséget ruházva az előbbire; mivel az ebben az irányelvben előírt feltételek összhangban vannak a Növény-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET: 1. cikk A tagállamok biztosítják, hogy 1992. október 15-től: a) a 77/93/EGK irányelv 11. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdésében említett, a szállítmányoknak az egyik tagállamból egy másik tagállamba történő bevezetésekor végrehajtandó hatósági növény-egészségügyi ellenőrzések aránya 10 % alatti; b) az említett irányelv 11. cikkének (3a) bekezdésében említett eseti okirat- és személyazonossági ellenőrzés tárgyát képező szállítmányok aránya 10 % alatti. 2. cikk (1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 1992. október 14-ig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot. Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg. (2) A tagállamok haladéktalanul közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el. A Bizottság tájékoztatja erről a többi tagállamot. 3. cikk Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei. Kelt Brüsszelben, 1992. szeptember 2-án. a Bizottság részéről Ray Mac Sharry a Bizottság tagja [1] HL L 70., 1992.3.17., 27. o. [2] HL L 26., 1977.1.31., 20. o. --------------------------------------------------