This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31990L0120
Council Directive 90/120/EEC of 5 March 1990 amending Directive 88/407/EEC laying down the animal health requirements applicable to intra-Community trade in and imports of deep-frozen semen of domestic animals of the bovine species
A Tanács irányelve (1990. március 5.) a szarvasmarhafajba tartozó háziállatok mélyhűtött spermájának Közösségen belüli kereskedelmére és behozatalára alkalmazandó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló 88/407/EGK irányelv módosításáról
A Tanács irányelve (1990. március 5.) a szarvasmarhafajba tartozó háziállatok mélyhűtött spermájának Közösségen belüli kereskedelmére és behozatalára alkalmazandó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló 88/407/EGK irányelv módosításáról
HL L 71., 1990.3.17, pp. 37–39
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 10/06/2003; közvetve hatályon kívül helyezte: 32003L0043
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 31988L0407 | teljesítés | melléklet B. | 12/03/1990 | |
| Modifies | 31988L0407 | módosítás | melléklet D. | 12/03/1990 | |
| Modifies | 31988L0407 | teljesítés | melléklet C. | 12/03/1990 |
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Implicitly repealed by | 32003L0043 | 11/06/2003 |
Hivatalos Lap L 071 , 17/03/1990 o. 0037 - 0039
finn különkiadás fejezet 3 kötet 32 o. 0086
svéd különkiadás fejezet 3 kötet 32 o. 0086
A Tanács irányelve (1990. március 5.) a szarvasmarhafajba tartozó háziállatok mélyhűtött spermájának Közösségen belüli kereskedelmére és behozatalára alkalmazandó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló 88/407/EGK irányelv módosításáról (90/120/EGK) AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA, tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 43. cikkére, tekintettel a szarvasmarhafajba tartozó háziállatok mélyhűtött spermájának Közösségen belüli kereskedelmére és behozatalára alkalmazandó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1988. június 14-i 88/407/EGK tanácsi irányelvre [1] és különösen annak 18. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára, mivel az említett irányelv 21. cikke alapján a tagállamoknak legkésőbb 1990. január 1-jéig eleget kell tenniük ezen irányelvnek; mivel ezen irányelv hatékony végrehajtása érdekében a mellékleteket több esetben is – a fejlődés figyelembevételével – módosítani szükséges, ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET: 1. cikk A 88/407/EGK irányelv a következőképpen módosul: 1. A B. melléklet II. fejezetének 1. pontjában: a) A iii. alpont a következő albekezdéssel egészül ki: "1990. június 30-ig azonban a tagállamok eltekinthetnek a próba eredményétől, amennyiben a sperma fehérvérsejtek jelenlétére végzett vizsgálata negatív eredményt adott. Az e lehetőséggel élő tagállamok megtesznek minden szükséges intézkedést, hogy az ilyen sperma vagy a belőle származó embriók ne kerülhessenek a Közösségen belüli kereskedelembe;" b) A iv. alpont helyébe a következő rendelkezés lép: "iv. vírusneutralizációs próba vagy ELISA próba a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitise/fertőző göbös vulvovaginitise kimutatására negatív eredménnyel; 1992. december 31-ig azonban: - nem szükséges elvégezni e vizsgálatokat azon bikák esetében, amelyeket e próbákkal már megvizsgáltak, és amelyek pozitívan reagáltak ezen irányelvnek megfelelően elvégzett szerológiai vizsgálatra, - szeronegatív bikák vakcinázhatók e betegségek ellen vagy hőmérséklet-érzékeny élővírusos oltóanyag intranazálisan alkalmazott egyszeri adagjával vagy inaktivált oltóanyag legalább három és legfeljebb négyhetes időközzel történő kétszeri beadásával; a vakcinázást később – legfeljebb hat hónapos időközökkel – meg kell ismételni." c) Az v. pont a következő szöveggel egészül ki: "azonban a spermatermelésre nem használt bikák mentesíthetők a Campylobacter fetus fertőzés kimutatására szolgáló, ellenanyagok kimutatására irányuló próbák vagy tenyésztéses vizsgálat elvégzése alól, azon rendelkezés keretein belül, hogy az ilyen bikák addig nem engedélyezhetők ismét spermatermelés céljára, amíg negatív eredménnyel el nem végeztek rajtuk ilyen próbát vagy kitenyésztést." 2. A B. melléklet II. fejezetének 3. pontja a következő albekezdéssel egészül ki: "1992. december 31-ig azonban: - e rendelkezéseket nem kell alkalmazni olyan szeronegatív bikák esetében, amelyek ezen irányelvnek megfelelően a termékenyítő központban vagy állomáson történő első vakcinázásuk előtt negatívan reagáltak a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitise/fertőző göbös vulvovaginitise kimutatására irányuló vírusneutralizációs próbára vagy ELISA próbára, - a 4. cikk (1) bekezdése második albekezdésében említett bikákat el kell különíteni, mivel azok spermája a 4. cikk (1) bekezdése második, harmadik, negyedik és ötödik albekezdése szerinti, az ilyen bikáktól származó sperma kereskedelmére vonatkozó rendelkezéseknek megfelelően kerülhet be a Közösségen belüli kereskedelembe." 3. A C. mellékletben: a) a b) pont ii. alpontjának első és második francia bekezdésben "a központba kerülés előtt" szavakat el kell hagyni; b) a (3) bekezdés ii. pontja a "lepecsételtek" szó után a következő szavakkal egészül ki: "…és sorszámmal láttak el." 4. A D. melléklet iv. pontja helyébe e melléklet szövege lép. 2. cikk A tagállamoknak legkésőbb 1990. április 1-jéig hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot. 3. cikk Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei. Kelt Brüsszelben, 1990. március 5-én. a Tanács részéről az elnök J. Walsh [1] HL L 194., 1988.7.22., 10. o. -------------------------------------------------- MELLÉKLET +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------