This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0222
Regulation (EC) No 222/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 amending Regulation (EC) No 638/2004 on Community statistics relating to the trading of goods between Member States
Uredba (EZ) br. 222/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 638/2004 o statistici Zajednice u vezi s robnom razmjenom između država članica
Uredba (EZ) br. 222/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 638/2004 o statistici Zajednice u vezi s robnom razmjenom između država članica
SL L 87, 31.3.2009, p. 160–163
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32019R2152
02/Sv. 022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
170 |
32009R0222
L 087/160 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
11.03.2009. |
UREDBA (EZ) br. 222/2009 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 11. ožujka 2009.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 638/2004 o statistici Zajednice u vezi s robnom razmjenom između država članica
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 285. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (1),
budući da:
(1) |
Uredbom (EZ) br. 638/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (2) utvrđuju se temeljne odredbe o statistikama Zajednice u vezi s robnom razmjenom između država članica. |
(2) |
U Priopćenju Komisije od 14. studenoga 2006. o smanjenju opterećenja u pogledu odgovora, pojednostavljenju i određivanju prioriteta u području statistike Zajednice, prepoznato je da je Intrastat, sustav za izradu statistika Zajednice u vezi s robnom razmjenom između država članica, područja u kojem je pojednostavljenje moguće i poželjno. |
(3) |
Smanjenje opterećenja u vezi s podacima koje prikuplja Intrastat mjera je kojom se izravno smanjuje opterećenje u vezi s izradom statistike. To se može postići podizanjem pragova ispod kojih se stranke izuzimaju od obveze pružanja informacija za Intrastat. Time će se povećati udio statistika koje se temelje na procjenama državnih tijela. |
(4) |
Radi postizanja dugoročne učinkovitosti treba razmotriti druge korake kojima bi se još više smanjilo opterećenje u vezi s izradom statistike, uz istodobno zadržavanje statistika koje udovoljavaju važećim pokazateljima i normama u vezi s kakvoćom. Takvi koraci mogli bi obuhvaćati daljnje smanjenje obaveznih minimalnih stopa pokrivenosti svih otprema i prispijeća kao i mogućnost budućeg uvođenje sustava jednokratnog protoka informacija. Komisija u tu svrhu treba pobliže istražiti korisnost i održivosti takvih koraka te njihov utjecaj na kakvoću. |
(5) |
Države članice trebaju Komisiji (Eurostatu) podnositi zbirne godišnje podatke o robnoj razmjeni, raščlanjene prema obilježjima poduzeća. Korisnici će tako dobivati nove statističke informacije o bitnim gospodarskim pitanjima, a omogućit će se i nova vrsta analize, na primjer analiza pitanja kako europska poduzeća posluju u kontekstu globalizacije, pri čemu se izvještajnim poduzećima neće nametnuti novi zahtjevi u vezi s izvještavanjem. Poveznicu između poslovne i trgovinske statistike treba stvoriti tako da se podaci iz registra poslovnih subjekata koji trguju unutar Zajednice spoje s podacima koji se podnose u skladu s Uredbom (EZ) br. 177/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. veljače 2008. o uspostavi zajedničkog okvira za registre poslovnih subjekata u statističke svrhe (3). |
(6) |
Komisiji treba dodijeliti provedbene ovlasti za smanjenje minimalne pokrivenosti u vezi s trgovinom. Takvim se provedbenim ovlastima treba osigurati fleksibilnost po pitanju mogućih promjena u budućnosti temeljenih na redovitim procjenama pragova u bliskoj suradnji s državnim tijelima kako bi se pronašao optimalan kompromis između opterećenja u vezi s izradom statistike i točnosti podataka. |
(7) |
Smanjenje minimalne pokrivenosti u vezi s trgovinom zahtijeva mjere kojima bi se nadoknadilo nepotpuno prikupljanje podataka i njegovi negativni učinci na kakvoću, posebno na točnost podataka. Komisiji treba dodijeliti ovlasti kako bi se za države članice povećali zahtjevi u vezi s kakvoćom, a posebno kako bi se utvrdili kriteriji za procjenu trgovine koja nije evidentirana u Intrastatu. |
(8) |
Uredbom (EZ) br. 638/2004 predviđa se usvajanje određenih mjera u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja o utvrđivanju postupaka za izvršenje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (4). |
(9) |
Odluka 1999/468/EZ izmijenjena je Odlukom 2006/512/EZ (5) kojom je, radi usvajanja mjera općeg opsega u svrhu izmjene elemenata temeljnog instrumenta koji nisu ključni, donesenog u skladu s postupkom iz članka 251. Ugovora, između ostalog i brisanjem nekih od predmetnih elemenata ili dopunom instrumenta novim elementima koji nisu ključni, uveden regulatorni postupak s kontrolom. |
(10) |
U skladu s izjavom Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (6) o Odluci 2006/512/EZ, kako bi se regulatorni postupak s kontrolom mogao primjenjivati na instrumente donesene u skladu s postupkom iz članka 251. Ugovora koji su već na snazi, predmetni instrumenti se moraju prilagođavati u skladu s važećim postupcima. |
(11) |
Komisiju posebno treba ovlastiti za usvajanje drugih ili posebnih pravila koja se primjenjuju na posebnu robu ili posebna kretanja robe; za prilagođavanje referentnog razdoblja kako bi se uzela u obzir povezanost s obavezama u vezi s porezom na dodatnu vrijednost i carinskim obavezama; za utvrđivanje modaliteta prikupljanja informacija od strane državnih tijela, a posebno šifri koje se trebaju koristiti; za prilagodbu minimalne pokrivenosti za Intrastat tehničkom i gospodarskom razvoju; za utvrđivanje uvjeta pod kojima države članice mogu pojednostaviti informacije koje trebaju pružati u vezi s malim pojedinačnim transakcijama; za utvrđivanje zbirnih podataka koji se treba dostavljati i kriterija kojima moraju udovoljavati rezultati procjena; za donošenje provedbenih odredaba u vezi izrade statistike spajanjem podataka o obilježjima poduzeća evidentiranih na temelju Uredbe (EZ) br. 177/2008 sa statistikom otpreme i prispijeća robe; te za poduzimanje svih drugih koraka potrebnih za osiguranje kakvoće podataka. Budući da su predmetne mjere općeg opsega i namijenjene izmjenama elemenata Uredbe (EZ) br. 638/2004 koji nisu ključni, između ostalog i njezinom dopunom novim elementima koji nisu ključni, te mjere treba usvojiti u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom predviđenim u članku 5.a Odluke 1999/468/EZ. |
(12) |
Uredbu (EZ) br. 638/2004 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELI SU OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 638/2004 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 3., stavak 4. zamjenjuje se sljedećim: „4. Komisija može usvojiti druga ili posebna pravila koja se primjenjuju na posebnu robu ili posebna kretanja robe. Predmetne mjere, namijenjene izmjenama elemenata ove Uredbe koji nisu ključni, između ostalog i njezinom dopunom, usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 14. stavka 3.” |
2. |
U članku 6., stavak 2. zamjenjuje se sljedećim: „Komisija može prilagoditi referentno razdoblje kako bi uzela u obzir povezanost s obavezama u vezi s porezom na dodanu vrijednost (PDV-om) i carinskim obvezama. Predmetne mjere, namijenjene izmjenama elemenata ove Uredbe koji nisu ključni, između ostalog i njezinom dopunom, usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 14. stavka 3.” |
3. |
U članku 7., stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Stranke odgovorne za pružanje informacija za sustav Intrastat su:
|
4. |
U članku 8. stavku 2. točka (a) zamjenjuje se sljedećim:
|
5. |
Članak 9. stavak 1. mijenja se kako slijedi:
|
6. |
Članak 10. mijenja se kako slijedi:
|
7. |
Članak 11. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 11. Statistička povjerljivost Samo u slučaju kada stranka ili stranke koje su pružile informacije to zatraže, nacionalna tijela odlučuju o tome trebaju li se rezultati statističkih istraživanja koji omogućavaju identifikaciju navedenog/-ih isporučitelja širiti ili se trebaju izmijeniti tako da se njihovim širenjem ne dovede u pitanje statistička povjerljivost.” |
8. |
Članak 12. mijenja se kako slijedi:
|
9. |
Članak 13. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 13. Kakvoća 1. Za potrebe primjene ove Uredbe, na statistike koje treba dostaviti primjenjuju se sljedeći kriteriji kakvoće:
2. Države članice Komisiji (Eurostatu) podnose godišnje izvješće o kakvoći dostavljenih statistika. 3. Za primjenu kriterija kakvoće utvrđenog u stavku 1. na statistike obuhvaćene ovom Uredbom, modaliteti i struktura izvješća o kakvoći utvrđuju se u skladu s regulatornim postupkom iz članka 14. stavka 2. Komisija (Eurostat) procjenjuje kvalitetu dostavljenih podataka. 4. Komisija utvrđuje sve mjere potrebne za osiguranje kakvoće dostavljenih statistika u skladu s kriterijima kakvoće. Predmetne mjere, namijenjene izmjenama elemenata ove Uredbe koji nisu ključni, između ostalog i njezinom dopunom, usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 14. stavka 3.” |
10. |
U članku 14., stavak 3. zamjenjuje se sljedećim: „3. Prilikom upućivanja na ovaj stavak, primjenjuje se članak 5.a stavci od 1. do 4. i članak 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir odredbe njezinoga članka 8.” |
11. |
U Prilogu, odjeljak 3. točka (a) zamjenjuje se sljedećim:
|
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetoga dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2009.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 11. ožujka 2009.
Za Europski parlament
Predsjednik
H.-G. PÖTTERING
Za Vijeće
Predsjednik
A. VONDRA
(1) Mišljenje Europskog parlamenta od 21. listopada 2008. (još nije objavljeno u Službenom listu) i Odluka Vijeća od 19. veljače 2009.
(2) SL L 102, 7.4.2004., str. 1.
(3) SL L 61, 5.3.2008., str. 6.
(4) SL L 184, 17.7.1999., str. 23.
(5) SL L 200, 22.7.2006., str. 11.
(6) SL L 255, 21.10.2006., str. 1.
(7) SL L 347, 11.12.2006., str. 1.”
(8) SL L 393, 30.12.2006., str. 1.
(9) SL L 61, 5.3.2008., str. 6.”