This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0262
Case C-262/21 PPU: Judgment of the Court (First Chamber) of 2 August 2021 (request for a preliminary ruling from the Korkein oikeus — Finland) — A v B (Reference for a preliminary ruling — Area of freedom, security and justice — Jurisdiction, recognition and enforcement of decisions in matrimonial matters and the matters of parental responsibility — Regulation (EC) No 2201/2003 — Scope — Article 2(11) — Definition of ‘wrongful removal or retention of a child’ — Hague Convention of 25 October 1980 — Application for the return of a young child whose parents have joint custody — Third-country nationals — Transfer of the child and his or her mother to the Member State responsible for examining an application for international protection pursuant to Regulation (EU) No 604/2013 (Dublin III))
Predmet C-262/21 PPU: Presuda Suda (prvo vijeće) od 2. kolovoza 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Korkein oikeus – Finska) – A/B [„Zahtjev za prethodnu odluku – Područje slobode, sigurnosti i pravde – Nadležnost, priznavanje i izvršenje sudskih odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanima s roditeljskom odgovornošću – Uredba (EZ) br. 2201/2003 – Područje primjene – Članak 2. točka 11. – Pojam „nezakonito odvođenje ili zadržavanje djeteta” – Haška konvencija od 25. listopada 1980. – Zahtjev za predaju djeteta rane dobi nad kojim roditelji imaju zajedničku skrb – Državljani treće zemlje – Transfer djeteta i njegove majke u državu članicu odgovornu za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu primjenom Uredbe (EU) br. 604/2013 (Dublin III)”]
Predmet C-262/21 PPU: Presuda Suda (prvo vijeće) od 2. kolovoza 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Korkein oikeus – Finska) – A/B [„Zahtjev za prethodnu odluku – Područje slobode, sigurnosti i pravde – Nadležnost, priznavanje i izvršenje sudskih odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanima s roditeljskom odgovornošću – Uredba (EZ) br. 2201/2003 – Područje primjene – Članak 2. točka 11. – Pojam „nezakonito odvođenje ili zadržavanje djeteta” – Haška konvencija od 25. listopada 1980. – Zahtjev za predaju djeteta rane dobi nad kojim roditelji imaju zajedničku skrb – Državljani treće zemlje – Transfer djeteta i njegove majke u državu članicu odgovornu za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu primjenom Uredbe (EU) br. 604/2013 (Dublin III)”]
SL C 382, 20.9.2021, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.9.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 382/4 |
Presuda Suda (prvo vijeće) od 2. kolovoza 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Korkein oikeus – Finska) – A/B
(Predmet C-262/21 PPU) (1)
(„Zahtjev za prethodnu odluku - Područje slobode, sigurnosti i pravde - Nadležnost, priznavanje i izvršenje sudskih odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanima s roditeljskom odgovornošću - Uredba (EZ) br. 2201/2003 - Područje primjene - Članak 2. točka 11. - Pojam „nezakonito odvođenje ili zadržavanje djeteta” - Haška konvencija od 25. listopada 1980. - Zahtjev za predaju djeteta rane dobi nad kojim roditelji imaju zajedničku skrb - Državljani treće zemlje - Transfer djeteta i njegove majke u državu članicu odgovornu za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu primjenom Uredbe (EU) br. 604/2013 (Dublin III)”)
(2021/C 382/04)
Jezik postupka: finski
Sud koji je uputio zahtjev
Korkein oikeus
Stranke glavnog postupka
Podnositelj revizije: A
Druga stranka u postupku: B
Izreka
Članak 2. točku 11. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2201/2003 od 27. studenoga 2003. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanima s roditeljskom odgovornošću te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1347/2000 treba tumačiti na način da situacija u kojoj je jedan od roditelja doveden do toga da bez pristanka drugog roditelja odvede svoje dijete iz države njegova uobičajenog boravišta u drugu državu članicu, izvršavajući time odluku o transferu koju je prva država članica donijela na temelju Uredbe (EU) br. 604/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o utvrđivanju kriterija i mehanizama za određivanje države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu koji je u jednoj od država članica podnio državljanin treće zemlje ili osoba bez državljanstva, i da zatim ostane u drugoj državi članici nakon što je ta odluka o transferu poništena, a da pritom tijela prve države članice nisu odlučila ponovno prihvatiti transferirane osobe ili im dozvoliti boravak, ne može u smislu te odredbe predstavljati nezakonito odvođenje ili nezakonito zadržavanje.