Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0262

    Predmet C-262/21 PPU: Presuda Suda (prvo vijeće) od 2. kolovoza 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Korkein oikeus – Finska) – A/B [„Zahtjev za prethodnu odluku – Područje slobode, sigurnosti i pravde – Nadležnost, priznavanje i izvršenje sudskih odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanima s roditeljskom odgovornošću – Uredba (EZ) br. 2201/2003 – Područje primjene – Članak 2. točka 11. – Pojam „nezakonito odvođenje ili zadržavanje djeteta” – Haška konvencija od 25. listopada 1980. – Zahtjev za predaju djeteta rane dobi nad kojim roditelji imaju zajedničku skrb – Državljani treće zemlje – Transfer djeteta i njegove majke u državu članicu odgovornu za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu primjenom Uredbe (EU) br. 604/2013 (Dublin III)”]

    SL C 382, 20.9.2021, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20.9.2021   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 382/4


    Presuda Suda (prvo vijeće) od 2. kolovoza 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Korkein oikeus – Finska) – A/B

    (Predmet C-262/21 PPU) (1)

    („Zahtjev za prethodnu odluku - Područje slobode, sigurnosti i pravde - Nadležnost, priznavanje i izvršenje sudskih odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanima s roditeljskom odgovornošću - Uredba (EZ) br. 2201/2003 - Područje primjene - Članak 2. točka 11. - Pojam „nezakonito odvođenje ili zadržavanje djeteta” - Haška konvencija od 25. listopada 1980. - Zahtjev za predaju djeteta rane dobi nad kojim roditelji imaju zajedničku skrb - Državljani treće zemlje - Transfer djeteta i njegove majke u državu članicu odgovornu za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu primjenom Uredbe (EU) br. 604/2013 (Dublin III)”)

    (2021/C 382/04)

    Jezik postupka: finski

    Sud koji je uputio zahtjev

    Korkein oikeus

    Stranke glavnog postupka

    Podnositelj revizije: A

    Druga stranka u postupku: B

    Izreka

    Članak 2. točku 11. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2201/2003 od 27. studenoga 2003. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanima s roditeljskom odgovornošću te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1347/2000 treba tumačiti na način da situacija u kojoj je jedan od roditelja doveden do toga da bez pristanka drugog roditelja odvede svoje dijete iz države njegova uobičajenog boravišta u drugu državu članicu, izvršavajući time odluku o transferu koju je prva država članica donijela na temelju Uredbe (EU) br. 604/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o utvrđivanju kriterija i mehanizama za određivanje države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu koji je u jednoj od država članica podnio državljanin treće zemlje ili osoba bez državljanstva, i da zatim ostane u drugoj državi članici nakon što je ta odluka o transferu poništena, a da pritom tijela prve države članice nisu odlučila ponovno prihvatiti transferirane osobe ili im dozvoliti boravak, ne može u smislu te odredbe predstavljati nezakonito odvođenje ili nezakonito zadržavanje.


    (1)  SL C 252, 28. 6. 2021.


    Top