EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CA0502

Predmet C-502/20: Presuda Suda (deveto vijeće) od 2. rujna 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour d'appel de Mons – Belgija) – TP/Institut des Experts en Automobiles („Zahtjev za prethodnu odluku – Sloboda poslovnog nastana – Slobodno pružanje usluga – Priznavanje stručnih kvalifikacija – Direktiva 2005/36/EZ – Članak 5. stavak 2. – Procjenitelj za motorna vozila s poslovnim nastanom u državi članici koji odlazi na državno područje države članice domaćina kako bi privremeno i povremeno obavljao svoju profesiju – Odbijanje strukovnog tijela države članice domaćina, u kojoj je ranije imao poslovni nastan, da ga upiše u registar privremenih i povremenih usluga – Pojam „privremena i povremena usluga””)

SL C 462, 15.11.2021, p. 23–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.11.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 462/23


Presuda Suda (deveto vijeće) od 2. rujna 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour d'appel de Mons – Belgija) – TP/Institut des Experts en Automobiles

(Predmet C-502/20) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Sloboda poslovnog nastana - Slobodno pružanje usluga - Priznavanje stručnih kvalifikacija - Direktiva 2005/36/EZ - Članak 5. stavak 2. - Procjenitelj za motorna vozila s poslovnim nastanom u državi članici koji odlazi na državno područje države članice domaćina kako bi privremeno i povremeno obavljao svoju profesiju - Odbijanje strukovnog tijela države članice domaćina, u kojoj je ranije imao poslovni nastan, da ga upiše u registar privremenih i povremenih usluga - Pojam „privremena i povremena usluga””)

(2021/C 462/24)

Jezik postupka: francuski

Sud koji je uputio zahtjev

Cour d'appel de Mons

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: TP

Tuženik: Institut des Experts en Automobiles

Izreka

Članak 5. stavak 2. Direktive 2005/36/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. rujna 2005. o priznavanju stručnih kvalifikacija, kako je izmijenjena Direktivom 2013/55/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 20. studenoga 2013., treba tumačiti na način da mu se protivi propis države članice domaćina u smislu te odredbe koji, kako ga tumače nadležna tijela te države članice, ne dopušta da stručnjak s poslovnim nastanom u drugoj državi članici privremeno i povremeno obavlja svoju profesiju na državnom području države članice domaćina, zato što je taj stručnjak u prošlosti imao poslovni nastan u toj državi članici, zato što se usluge koje pruža u određenoj mjeri ponavljaju ili zato što u navedenoj državi članici raspolaže infrastrukturom kao što je ured.


(1)  SL C 35, 1. 2. 2021.


Top