This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CA0420
Case C-420/20: Judgment of the Court (First Chamber) of 15 September 2022 (request for a preliminary ruling from the Sofiyski Rayonen sad — Bulgaria) — Criminal proceedings against HN (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in criminal matters — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Articles 47 and 48 — European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms — Article 6 — Directive (EU) 2016/343 — Strengthening of certain aspects of the presumption of innocence and of the right to be present at the trial in criminal proceedings — Article 8 — Right to be present at the trial — Return decision accompanied by an entry ban of five years — Conditions for holding a trial in the absence of the person concerned — Obligation to be present at the trial provided for under national law)
Predmet C-420/20: Presuda Suda (prvo vijeće) od 15. rujna 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Sofijski rajonen sad – Bugarska) – kazneni postupak protiv HN („Zahtjev za prethodnu odluku – Pravosudna suradnja u kaznenim stvarima – Povelja Europske unije o temeljnim pravima – Članci 47. i 48. – Europska konvencija za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda – Članak 6. – Direktiva (EU) 2016/343 – Jačanje određenih vidova pretpostavke nedužnosti i prava sudjelovati na raspravi u kaznenom postupku – Članak 8. – Pravo sudjelovati na raspravi – Odluka o vraćanju kojoj je pridodana zabrana ulaska u trajanju od pet godina – Uvjeti za održavanje rasprave u odsutnosti dotične osobe – Obveza sudjelovanja na raspravi predviđena nacionalnim pravom”)
Predmet C-420/20: Presuda Suda (prvo vijeće) od 15. rujna 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Sofijski rajonen sad – Bugarska) – kazneni postupak protiv HN („Zahtjev za prethodnu odluku – Pravosudna suradnja u kaznenim stvarima – Povelja Europske unije o temeljnim pravima – Članci 47. i 48. – Europska konvencija za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda – Članak 6. – Direktiva (EU) 2016/343 – Jačanje određenih vidova pretpostavke nedužnosti i prava sudjelovati na raspravi u kaznenom postupku – Članak 8. – Pravo sudjelovati na raspravi – Odluka o vraćanju kojoj je pridodana zabrana ulaska u trajanju od pet godina – Uvjeti za održavanje rasprave u odsutnosti dotične osobe – Obveza sudjelovanja na raspravi predviđena nacionalnim pravom”)
SL C 418, 31.10.2022, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.10.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 418/2 |
Presuda Suda (prvo vijeće) od 15. rujna 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Sofijski rajonen sad – Bugarska) – kazneni postupak protiv HN
(Predmet C-420/20) (1)
(„Zahtjev za prethodnu odluku - Pravosudna suradnja u kaznenim stvarima - Povelja Europske unije o temeljnim pravima - Članci 47. i 48. - Europska konvencija za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda - Članak 6. - Direktiva (EU) 2016/343 - Jačanje određenih vidova pretpostavke nedužnosti i prava sudjelovati na raspravi u kaznenom postupku - Članak 8. - Pravo sudjelovati na raspravi - Odluka o vraćanju kojoj je pridodana zabrana ulaska u trajanju od pet godina - Uvjeti za održavanje rasprave u odsutnosti dotične osobe - Obveza sudjelovanja na raspravi predviđena nacionalnim pravom”)
(2022/C 418/02)
Jezik postupka: bugarski
Sud koji je uputio zahtjev
Sofijski rajonen sad
Stranka glavnog kaznenog postupka
HN
Uz sudjelovanje: Sofijska rajonna prokuratura
Izreka
1. |
Članak 8. stavak 1. Direktive (EU) 2016/343 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o jačanju određenih vidova pretpostavke nedužnosti i prava sudjelovati na raspravi u kaznenom postupku treba tumačiti na način da mu se: ne protivi nacionalni propis kojim se predviđa obveza osumnjičenika i optuženika u kaznenom postupku da sudjeluju na raspravi. |
2. |
Članak 8. stavak 2. Direktive 2016/343 treba tumačiti na način da mu se: protivi propis države članice koji dopušta održavanje rasprave u odsutnosti osumnjičenika ili optuženika iako se ta osoba nalazi izvan te države članice i ne može ući na njezino državno područje zbog zabrane ulaska koju su u odnosu na nju donijela nadležna tijela navedene države članice. |