Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CA0027

    Predmet C-27/20: Presuda Suda (osmo vijeće) od 12. svibnja 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal de grande instance de Rennes – Francuska) – PF, QG/Caisse d’allocations familiales d’Ille et Vilaine (CAF) („Zahtjev za prethodnu odluku – Slobodno kretanje radnika – Jednako postupanje – Socijalne povlastice – Gornje granice koje se odnose na sredstva – Uzimanje u obzir sredstava ostvarenih tijekom pretposljednje godine koja prethodi razdoblju plaćanja doplataka – Radnik koji se vratio u svoju državu članicu podrijetla – Manja prava na obiteljske doplatke”)

    SL C 278, 12.7.2021, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.7.2021   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 278/16


    Presuda Suda (osmo vijeće) od 12. svibnja 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal de grande instance de Rennes – Francuska) – PF, QG/Caisse d’allocations familiales d’Ille et Vilaine (CAF)

    (Predmet C-27/20) (1)

    („Zahtjev za prethodnu odluku - Slobodno kretanje radnika - Jednako postupanje - Socijalne povlastice - Gornje granice koje se odnose na sredstva - Uzimanje u obzir sredstava ostvarenih tijekom pretposljednje godine koja prethodi razdoblju plaćanja doplataka - Radnik koji se vratio u svoju državu članicu podrijetla - Manja prava na obiteljske doplatke”)

    (2021/C 278/21)

    Jezik postupka: francuski

    Sud koji je uputio zahtjev

    Tribunal de grande instance de Rennes

    Stranke glavnog postupka

    Tužitelji: PF, QG

    Tuženik: Caisse d’allocations familiales d’Ille et Vilaine (CAF)

    Izreka

    Članak 45. UFEU-a i članak 7. stavak 2. Uredbe (EU) br. 492/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. travnja 2011. o slobodi kretanja radnika u Uniji treba tumačiti na način da im se ne protivi propis države članice koji kao referentnu godinu za izračun obiteljskih davanja koja se odobravaju uzima pretposljednju godinu koja je prethodila razdoblju plaćanja, tako da u slučaju znatnog povećanja dohotka koji je nacionalni dužnosnik ostvario prilikom upućivanja u instituciju Unije koja se nalazi u drugoj državi članici dolazi, nakon povratka tog dužnosnika u državu članicu podrijetla, do znatnog smanjenja iznosa obiteljskih doplataka tijekom dvije godine.


    (1)  SL C 95, 23. 3. 2020.


    Top