EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0473

predmet C-473/18: Presuda Suda (osmo vijeće) od 4. rujna 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Finanzgericht Baden-Württemberg - Njemačka) – GP protiv Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West (Zahtjev za prethodnu odluku – Socijalna sigurnost – Radnici migranti – Pravila Europske unije o preračunavanju valuta – Uredba (EZ) br. 987/2009 – Odluka br. H3 Administrativne komisije za koordinaciju sustavâ socijalne sigurnosti – Izračun dodatka u visini razlike za obiteljske naknade koje se duguju radniku koji boravi u državi članici i radi u Švicarskoj – Određivanje referentnog datuma tečaja)

SL C 383, 11.11.2019, p. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.11.2019   

HR

Službeni list Europske unije

C 383/32


Presuda Suda (osmo vijeće) od 4. rujna 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Finanzgericht Baden-Württemberg - Njemačka) – GP protiv Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West

(predmet C-473/18) (1)

(Zahtjev za prethodnu odluku - Socijalna sigurnost - Radnici migranti - Pravila Europske unije o preračunavanju valuta - Uredba (EZ) br. 987/2009 - Odluka br. H3 Administrativne komisije za koordinaciju sustavâ socijalne sigurnosti - Izračun dodatka u visini razlike za obiteljske naknade koje se duguju radniku koji boravi u državi članici i radi u Švicarskoj - Određivanje referentnog datuma tečaja)

(2019/C 383/35)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Finanzgericht Baden-Württemberg

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: GP

Tuženik: Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West

Izreka

1.

Na primjenu i tumačenje članka 90. Uredbe (EZ) br. 987/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o utvrđivanju postupka provedbe Uredbe (EZ) br. 883/2004 i Odluke br. H3 Administrativne komisije za koordinaciju sustavâ socijalne sigurnosti od 15. listopada 2009. o datumu koji se uzima u obzir za određivanje tečaja iz članka 90. Uredbe br. 987/2009 u vezi s novčanim preračunavanjem naknade za djecu radi određivanja mogućeg iznosa dodatka u visini razlike na temelju članka 68. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 883/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti, kako je izmijenjena Uredbom (EZ) Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009., ne utječe činjenica da to davanje isplaćuje švicarska ustanova u švicarskim francima.

2.

Odluku br. H3 od 15. listopada 2009. treba tumačiti na način da prilikom preračunavanja valuta u kojima su izražene naknade za djecu radi određivanja mogućeg iznosa dodatka u visini razlike na temelju članka 68. stavka 2. Uredbe br. 883/2004, kako je izmijenjena Uredbom br. 988/2009, treba primijeniti njezinu točku 2.

3.

Točku 2. Odluke br. H3 od 15. listopada 2009. treba tumačiti na način da u situaciji poput one u sporu u glavnom postupku pojam „dan kada ustanova izvršava operaciju o kojoj je riječ” u smislu te odredbe obuhvaća dan na koji nadležna ustanova države zaposlenja izvršava isplatu obiteljskog davanja o kojem je riječ.


(1)  SL C 427, 26. 11. 2018.


Top