Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023H1339

    Preporuka Vijeća (EU) 2023/1339 od 27. lipnja 2023. o pridruživanju globalnoj mreži za digitalne zdravstvene potvrde koju je uspostavila Svjetska zdravstvena organizacija i o privremenim aranžmanima za olakšavanje međunarodnih putovanja s obzirom na istek Uredbe (EU) 2021/953 Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP)

    ST/10513/2023/INIT

    SL L 166, 30.6.2023, p. 177–181 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2023/1339/oj

    30.6.2023   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 166/177


    PREPORUKA VIJEĆA (EU) 2023/1339

    od 27. lipnja 2023.

    o pridruživanju globalnoj mreži za digitalne zdravstvene potvrde koju je uspostavila Svjetska zdravstvena organizacija i o privremenim aranžmanima za olakšavanje međunarodnih putovanja s obzirom na istek Uredbe (EU) 2021/953 Europskog parlamenta i Vijeća

    (Tekst značajan za EGP)

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 168. stavak 6.,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    budući da:

    (1)

    EU digitalna COVID potvrda uvedena Uredbom (EU) 2021/953 Europskog parlamenta i Vijeća (1) brzo je postala globalni standard za potvrde o cijepljenju, testiranju i preboljenju, te se sa sustavom osim svih država članica Unije povezala i skupina od 51 treće zemlje i teritorija. Zahvaljujući svojoj vanjskoj dimenziji, EU digitalna COVID potvrda također se pokazala najraširenijim rješenjem i alatom za poticanje sigurnih međunarodnih putovanja i oporavka na globalnoj razini. Osim njezine upotrebe u području putovanjâ, upotrebom EU digitalne COVID potvrde potaknuo se kontinuitet prekograničnog cijepljenja.

    (2)

    EU digitalna COVID potvrda bila je od presudne važnosti za zaštitu slobodnog kretanja i putovanja, a tehnologija na kojoj se temelji mogla bi i dalje služiti kao alat koristan za postizanje bolje pripravnosti za moguće buduće zdravstvene krize, čime bi se građanima i poduzećima omogućilo da ublaže učinak zaraznih bolesti, te osiguravanje odgovarajuće razine pripravnosti za zdravstvene krize. To je ujedno u skladu s tematskim izvješćem Europskog revizorskog suda 01/2023 naslovljenim „Alati za olakšavanje putovanja unutar EU-a tijekom pandemije bolesti COVID-19 – inicijative su bile relevantne, ali njihov se učinak kretao od uspjeha do ograničene primjene”.

    (3)

    Uredba (EU) 2021/953 istječe 30. lipnja 2023. Stoga bi se od 1. srpnja 2023. moguće izdavanje i prihvaćanje potvrda o cijepljenju, testiranju i preboljenju bolesti COVID-19 mogli provoditi u skladu s uvjetima utvrđenima nacionalnim pravom država članica i na temelju tih uvjeta. Isto tako, upućivanja u ovoj Preporuci na provedbene akte donesene na temelju Uredbe (EU) 2021/953 navode se isključivo radi lakšeg snalaženja i ne bi ih trebalo tumačiti kao zadržavanje na snazi takvih provedbenih akata ili kao ovlasti Komisije za donošenje i izmjenu provedbenih akata na temelju Uredbe (EU) 2021/953. Svako upućivanje na provedbene akte koji su prethodno doneseni na temelju Uredbe (EU) 2021/953 trebalo bi tumačiti kao statično upućivanje na navedene akte u njihovoj verziji koja se primjenjuje 30. lipnja 2023.

    (4)

    Svjetska zdravstvena organizacija (SZO) uspostavit će globalnu mrežu za digitalne zdravstvene potvrde. Globalna mreža za digitalne zdravstvene potvrde mehanizam je kojim se podupire provjera potvrda koje izdaju sudionici globalne mreže za digitalne zdravstvene potvrde. Takvo bi se potvrđivanje na početku odnosilo na COVID-19 potvrde, a kasnije bi moglo obuhvatiti i potvrđivanje drugih dokumenata, kao što su evidencije o rutinskoj imunizaciji i Međunarodna potvrda o cijepljenju ili profilaksi navedena u Prilogu 6. Međunarodnim zdravstvenim propisima (2005.), za potrebe međunarodnog putovanja i kontinuiteta skrbi.

    (5)

    Uspostavu sustavâ za ublažavanje utjecaja globalnih zdravstvenih kriza na putovanja za građane i poduzeća trebalo bi smatrati glavnim stupom Unijina programa pripravnosti za globalne zdravstvene krize. Sudjelovanjem u globalnoj mreži SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde doprinijelo bi se globalnom usklađivanju standarda za zdravstvene potvrde i uspostavi sustava za priznavanje digitalnih zdravstvenih potvrda u svrhu međunarodnih putovanja i kontinuiteta skrbi.

    (6)

    Globalna mreža za digitalne zdravstvene potvrde koju razvija SZO u vlastitu strukturu preuzima okvir povjerenja, načela i otvorene tehnologije EU digitalne COVID potvrde. Komisija namjerava blisko surađivati sa SZO-om kako bi se osigurala usklađenost globalne mreže za digitalne zdravstvene potvrde s tehničkim specifikacijama koje su prethodno utvrđene u Provedbenoj odluci Komisije (EU) 2021/1073 (2). Države članice trebalo bi poticati da se što prije, a najkasnije do 31. prosinca 2023., povežu s globalnom mrežom SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde. U svrhu neometanog prelaska sa sustava EU digitalne COVID potvrde na globalnu mrežu SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde, države članice trebalo bi pozvati da izdaju nove potpisne certifikate za dokumente koji se upotrebljavaju za izdavanje EU digitalnih COVID potvrda prije isteka Uredbe (EU) 2021/953 kako bi osigurale njihovu najdulju moguću tehničku valjanost i kako bi ih registrirale u pristupniku za interoperabilnost okvira povjerenja uspostavljenog tom uredbom („EU-ov pristupnik”).

    (7)

    Održavanjem EU-ova pristupnika do 31. prosinca 2023. na način kojim se podupiru ciljevi ove Preporuke Komisija namjerava osigurati neometan prelazak za države članice kako bi se pridružile globalnoj mreži SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde. U tu svrhu Komisija namjerava financirati EU-ov pristupnik putem programa Digitalna Europa uspostavljenog Uredbom (EU) 2021/694 Europskog parlamenta i Vijeća (3). Time bi države članice i treće zemlje povezane s EU-ovim pristupnikom trebale imati dovoljno vremena za donošenje postupaka potrebnih za uključivanje u globalnu mrežu SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde.

    (8)

    Svi građani Unije i osobe s boravištem u Uniji koji putuju izvan Unije trebali bi raspolagati sredstvima za dokazivanje svojeg statusa povezanog s bolešću COVID-19 kad god se to izričito zatraži za putovanje izvan Unije. Stoga bi, nakon što se povežu s globalnom mrežom SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde, države članice trebalo pozvati i da, na zahtjev, izdaju potvrde koje su kompatibilne s formatom koji je utvrdila globalna mreža SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde, na temelju tehničkih specifikacija prethodno utvrđenih u Provedbenoj odluci (EU) 2021/1073, za potrebe olakšavanja međunarodnih putovanja u treće zemlje koje zahtijevaju takve potvrde, posebno u slučaju izvanrednog stanja u području javnog zdravlja od međunarodnog značaja. Osim olakšavanja međunarodnih putovanja, takvim izdavanjem potvrda moglo bi se doprinijeti globalnom usklađivanju standarda za zdravstvene potvrde i razvoju sustava za priznavanje digitalnih zdravstvenih potvrda, čime bi se olakšao kontinuitet skrbi.

    (9)

    Države članice trebale bi izdavati takve potvrde u digitalnom ili papirnatom obliku ili u oba oblika. Budući nositelji trebali bi imati pravo dobiti potvrde u obliku koji sami odaberu. Informacije iz potvrda trebale bi također biti prikazane u formatu čitljivom čovjeku i navedene barem na službenom jeziku ili službenim jezicima države članice izdavateljice i na engleskom jeziku.

    (10)

    Prihvaćanjem EU digitalne COVID potvrde u okviru globalne mreže SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde trebalo bi se omogućiti trećim zemljama u kojima su i dalje na snazi zahtjevi povezani s bolešću COVID-19 kao uvjeti za ulazak na njihova državna područja i koje su povezane s EU-ovim pristupnikom da prihvate i provjere kako potvrde izdane prije 1. srpnja 2023. tako i potvrde izdane nakon 1. srpnja 2023.

    (11)

    Sa stajališta osoba koje putuju u Uniju, kako bi se osigurala mogućnost odgovarajućeg suočavanja s pitanjima javnog zdravlja koja su povezana s pandemijom bolesti COVID-19, državama članicama savjetuje se da, nakon što se povežu s globalnom mrežom SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde, zadrže sposobnost prihvaćanja i provjere potvrda koje su izdale treće zemlje u okviru globalne mreže SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde, a koje i dalje ispunjavaju visoke standarde utvrđene na temelju Uredbe (EU) 2021/953. Ako države članice zahtijevaju dokaz o cijepljenju, testiranju ili preboljenju bolesti COVID-19 kako bi ukinule ograničenja putovanja u Uniju, trebale bi prihvaćati COVID-19 potvrde koje su u tehničkom smislu usklađene s globalnom mrežom SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde.

    (12)

    U Zaključcima o cijepljenju kao jednom od najučinkovitijih instrumenata za sprečavanje bolesti i poboljšanje javnog zdravlja od 9. prosinca 2022. Vijeće je pozvalo Komisiju da „istraži dodanu vrijednost digitalne verzije potvrda o cijepljenju, uzimajući u obzir iskustva s europskom digitalnom infrastrukturom i drugim postojećim alatima, kao što je Međunarodna potvrda o cijepljenju ili profilaksi”. Slična unapređenja planira provesti SZO jer namjerava dodatno razviti svoju globalnu mrežu za digitalne zdravstvene potvrde kako bi se, primjerice, poduprla digitalizacija Međunarodne potvrde o cijepljenju i profilaksi ili potvrda o cijepljenju za rutinsku imunizaciju. Stoga se države članice pozivaju da aktivno sudjeluju u daljnjem razvoju mreže te da izdaju, prihvaćaju i provjeravaju druge vrste potvrda o cijepljenju ili zdravstvene podatke, ovisno o slučaju.

    (13)

    Tijekom prijelaznog razdoblja do 31. prosinca 2023. i kako bi se osigurao neometan prelazak na globalnu mrežu SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde, države članice koje se još nisu povezale s globalnom mrežom SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde potiče se da posebice u slučaju proglašenog izvanrednog stanja u području javnog zdravlja od međunarodnog značaja, u skladu s nacionalnim pravom, na zahtjev izdaju potvrde o cijepljenju, testiranju i preboljenju bolesti COVID-19 u formatu koji je kompatibilan s tehničkim specifikacijama prethodno utvrđenima u Provedbenoj odluci (EU) 2021/1073, pod uvjetom da je u njihovu nacionalnom pravu utvrđena pravna osnova za izdavanje takvih potvrda. Isto tako, tijekom tog prijelaznog razdoblja, ako države članice zahtijevaju dokaz o COVID-19 potvrdama kako bi ukinule ograničenja putovanja u Uniju, države članice potiču se da prihvaćaju dokaze o cijepljenju, testiranju i preboljenju bolesti COVID-19 koji su prethodno obuhvaćeni provedbenim aktom donesenim na temelju članka 3. stavka 10. ili članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) 2021/953, u skladu s pristupom utvrđenim u Preporuci Vijeća (EU) 2022/2548 (4).

    (14)

    Države članice koje se još nisu povezale s globalnom mrežom SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde također se potiču da tijekom tog istog razdoblja ostanu povezane s EU-ovim pristupnikom ako Komisija održava takav pristupnik. Države članice koje su se već povezale s globalnom mrežom SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde savjetuju se da sinkroniziraju informacije koje učitavaju u globalnu mrežu SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde s EU-ovim pristupnikom.

    (15)

    Države članice potiču se da provedu ovu Preporuku od 1. srpnja 2023., to jest od dana nakon isteka Uredbe (EU) 2021/953, kako bi se izbjegli eventualni poremećaji, posebno u vezi s međunarodnim putovanjima u treće zemlje koje još uvijek zahtijevaju COVID potvrde. Kad je konkretno riječ o izdavanju novog potpisnog certifikata za dokumente, države članice mogu izdati takav certifikat samo dok je Uredba (EU) 2021/953 još uvijek na snazi. Stoga se pozivaju da tom certifikatu dodijele najdulju moguću tehničku valjanost i da ga registriraju u EU-ovu pristupniku prije isteka Uredbe (EU) 2021/953 30. lipnja 2023.

    (16)

    Na obradu osobnih podataka koja se izvršava pri provedbi ove Preporuke primjenjuje se Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća (5). Države članice stoga bi trebale u svakom trenutku osigurati poštovanje relevantnih odredaba prava Unije koje se odnose na osobne podatke, a posebno poštovanje načela zakonitosti utvrđenog u Uredbi (EU) 2016/679,

    DONIJELO JE OVU PREPORUKU:

    Povezivanje s globalnom mrežom SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde

    1.

    Vijeće pozdravlja namjeru Komisije da blisko surađuje sa SZO-om u razvoju globalne mreže za digitalne zdravstvene potvrde, čime se SZO-u omogućuje da u vlastitu strukturu preuzme okvir povjerenja, načela i otvorene tehnologije EU digitalne COVID potvrde, na temelju tehničkih specifikacija prethodno utvrđenih u Provedbenoj odluci (EU) 2021/1073.

    2.

    Države članice potiču se da se što prije, a najkasnije do 31. prosinca 2023., povežu s globalnom mrežom za digitalne zdravstvene potvrde koju uspostavlja SZO pod uvjetom da je u njihovu nacionalnom pravu utvrđena odgovarajuća pravna osnova.

    3.

    Svaka država članica koja se želi pridružiti globalnoj mreži SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde potiče se da izda novi potpisni certifikat za dokumente s najduljom mogućom tehničkom valjanošću i da ga registrira u EU-ovu pristupniku prije isteka Uredbe (EU) 2021/953.

    4.

    Vijeće pozdravlja namjeru Komisije da olakša neometan prelazak sa sustava EU digitalne COVID potvrde na globalnu mrežu SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde. Međutim, prepušteno je državama članicama da odluče hoće li se povezati s globalnom mrežom za digitalne zdravstvene potvrde i žele li to učiniti s postojećom tehnologijom ili se žele povezati u kasnijoj fazi.

    Izdavanje i prihvaćanje potvrda u okviru globalne mreže SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde

    5.

    Nakon što se povežu s globalnom mrežom SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde, države članice potiču se da što učinkovitije obavljaju zadaće koje je SZO propisao u vezi s radom svoje globalne mreže za digitalne zdravstvene potvrde, pod uvjetom da je u pravu Unije ili u nacionalnom pravu utvrđena odgovarajuća pravna osnova, u skladu s Uredbom (EU) 2016/679, a posebno da:

    (a)

    izdaju, prema potrebi, a posebice u slučaju proglašenog izvanrednog stanja u području javnog zdravlja od međunarodnog značaja, COVID-19 potvrde u formatu koji je kompatibilan s globalnom mrežom SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde i koji će se temeljiti na tehničkim specifikacijama prethodno utvrđenima u Provedbenoj odluci (EU) 2021/1073;

    (b)

    izdaju potvrde iz podtočke (a) ove točke u digitalnom ili papirnatom obliku ili u oba oblika i olakšaju, prema potrebi, postupak budućim nositeljima za dobivanje potvrda u obliku koji su sami odabrali. Preporučuje se da informacije iz potvrda također budu prikazane u formatu čitljivom čovjeku i da budu navedene barem na službenom jeziku ili službenim jezicima države članice izdavateljice i na engleskom jeziku;

    (c)

    ako zahtijevaju dokaz o cijepljenju, testiranju ili preboljenju bolesti COVID-19 kako bi ukinule ograničenja putovanja, prihvaćaju COVID-19 potvrde koje su usklađene s globalnom mrežom SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde.

    Daljnji razvoj globalne mreže SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde

    6.

    Države članice potiču se da aktivno sudjeluju u naporima za daljnji razvoj globalne mreže SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde, uzimajući u obzir razvoj događaja u pogledu ažuriranja Međunarodnih zdravstvenih propisa, i da ispitaju moguće koristi, izazove i pravne zahtjeve digitalnih potvrda Svjetske zdravstvene organizacije, razmatrajući, među ostalim, upotrebu digitalnih potvrda za druge bolesti i provjeru vjerodostojnosti drugih zdravstvenih podataka.

    Prijelazno razdoblje do 31. prosinca 2023.

    7.

    Vijeće pozdravlja namjeru Komisije da do 31. prosinca 2023. održava EU-ov pristupnik za EU digitalnu COVID potvrdu na način kojim se podupiru ciljevi ove Preporuke, kako bi se olakšalo poduzimanje potrebnih mjera za povezivanje s globalnom mrežom za digitalne zdravstvene potvrde koju uspostavlja SZO i kako bi ga se nastavilo činiti dostupnim trećim zemljama i područjima koji još nisu povezani s EU-ovim pristupnikom, pod uvjetom da se relevantne potvrde tih trećih zemalja i područja i dalje izdaju na temelju standarda i tehnoloških sustava koji su interoperabilni s okvirom povjerenja pristupnika EU-a i koji omogućuju provjeru njihove vjerodostojnosti, valjanosti i cjelovitosti.

    8.

    Do povezivanja država članica s globalnom mrežom SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde iz točke 1. i tijekom razdoblja do 31. prosinca 2023., države članice potiču se da ostanu povezane s EU-ovim pristupnikom ako Komisija održava takav pristupnik i pod uvjetom da je u niihovu nacionalnom pravu utvrđena odgovarajuća pravna osnova, u skladu s Uredbom (EU) 2016/679, kako bi:

    (a)

    izdavale, prema potrebi, a posebice u slučaju proglašenog izvanrednog stanja u području javnog zdravlja od međunarodnog značaja, COVID-19 potvrde u formatu koji se temelji na tehničkim specifikacijama prethodno utvrđenima u Provedbenoj odluci (EU) 2021/1073;

    (b)

    izdavale potvrde iz podtočke (a) ove točke u digitalnom ili papirnatom obliku ili u oba oblika i olakšale, prema potrebi, postupak budućim nositeljima za dobivanje potvrda u obliku koji su sami odabrali. Preporučuje se da informacije iz potvrda također budu prikazane u formatu čitljivom čovjeku i navedene barem na službenom jeziku ili službenim jezicima države članice izdavateljice i na engleskom jeziku;

    (c)

    ako zahtijevaju dokaz o cijepljenju, testiranju ili preboljenju bolesti COVID-19 kako bi ukinule ograničenja putovanja, posebice u slučaju proglašenog izvanrednog stanja u području javnog zdravlja od međunarodnog značaja, prihvaćale dokaze o cijepljenju, testiranju ili preboljenju bolesti COVID-19 koji su prethodno obuhvaćeni provedbenim aktom donesenim na temelju članka 3. stavka 10. ili članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) 2021/953.

    9.

    Države članice koje su povezane s globalnom mrežom SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde također se potiču da do 31. prosinca 2023. osiguraju sinkronizaciju informacija koje učitavaju u EU-ov pristupnik i globalnu mrežu SZO-a za digitalne zdravstvene potvrde.

    Sastavljeno u Luxembourgu 27. lipnja 2023.

    Za Vijeće

    Predsjednica

    J. ROSWALL


    (1)  Uredba (EU) 2021/953 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2021. o okviru za izdavanje, provjeru i prihvaćanje interoperabilnih potvrda o cijepljenju, testiranju i preboljenju bolesti COVID-19 (EU digitalna COVID potvrda) radi olakšavanja slobodnog kretanja tijekom pandemije bolesti COVID-19 (SL L 211, 15.6.2021., str. 1).

    (2)  Provedbena odluka Komisije (EU) 2021/1073 оd 28. lipnja 2021. o utvrđivanju tehničkih specifikacija i pravila za uspostavljanje okvira povjerenja za EU digitalnu COVID potvrdu, uspostavljenu Uredbom (EU) 2021/953 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 230, 30.6.2021., str. 32).

    (3)  Uredba (EU) 2021/694 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2021. o uspostavi programa Digitalna Europa te o stavljanju izvan snage Odluke (EU) 2015/2240 (SL L 166, 11.5.2021., str. 1).

    (4)  Preporuka Vijeća (EU) 2022/2548 od 13. prosinca 2022. o koordiniranom pristupu putovanjima u Uniju tijekom pandemije bolesti COVID-19 i o zamjeni Preporuke Vijeća (EU) 2020/912 (SL L 328, 22.12.2022., str. 146).

    (5)  Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, 4.5.2016., str. 1).


    Top