This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R2268
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2268 of 18 November 2022 terminating the ‘new exporter’ review of Implementing Regulation (EU) 2019/1379 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of bicycles originating in the People’s Republic of China following an interim review pursuant to Article 11(4) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council and terminating the registration of imports
Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/2268 оd 18. studenoga 2022. o završetku revizije Provedbene uredbe (EU) 2019/1379 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz bicikala podrijetlom iz Narodne Republike Kine nakon privremene revizije prema članku 11. stavku 4. Uredbe (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća (revizija „novog izvoznika”) i završetku evidentiranja uvoza
Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/2268 оd 18. studenoga 2022. o završetku revizije Provedbene uredbe (EU) 2019/1379 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz bicikala podrijetlom iz Narodne Republike Kine nakon privremene revizije prema članku 11. stavku 4. Uredbe (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća (revizija „novog izvoznika”) i završetku evidentiranja uvoza
C/2022/8080
SL L 300, 21.11.2022, p. 6–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/08/2024
21.11.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 300/6 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2268
оd 18. studenoga 2022.
o završetku revizije Provedbene uredbe (EU) 2019/1379 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz bicikala podrijetlom iz Narodne Republike Kine nakon privremene revizije prema članku 11. stavku 4. Uredbe (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća (revizija „novog izvoznika”) i završetku evidentiranja uvoza
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (1) („osnovna uredba”), a posebno njezin članak 11. stavak 4.,
budući da:
1. MJERE NA SNAZI
(1) |
Vijeće je Uredbom (EEZ) br. 2474/93 (2) („početni ispitni postupak”) uvelo konačnu antidampinšku pristojbu od 30,6 % na uvoz bicikala podrijetlom iz Narodne Republike Kine („Kina”). Otada je provedeno nekoliko ispitnih postupaka kojima su produljene ili izmijenjene početne mjere. |
(2) |
Vijeće je Uredbom (EU) br. 502/2013 (3), nakon privremene revizije na temelju članka 11. stavka 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1225/2009 (4), izmijenilo mjere. U tom ispitnom postupku nije proveden odabir uzorka proizvođača izvoznika iz Kine i zadržana je antidampinška pristojba na razini države od 48,5 %, utemeljena na dampinškoj marži utvrđenoj Uredbom Vijeća (EZ) br. 1095/2005 (5). |
(3) |
Mjere koje su trenutačno na snazi su antidampinške mjere uvedene Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/1379 (6), na temelju koje uvoz proizvoda iz postupka revizije koji proizvodi podnositelj zahtjeva podliježe konačnoj antidampinškoj pristojbi od 48,5 %. |
2. TRENUTAČNI ISPITNI POSTUPAK
2.1. Zahtjev za reviziju
(4) |
Komisija je primila zahtjev za djelomičnu reviziju u skladu s člankom 11. stavkom 4. „osnovne uredbe. Zahtjev je 10. rujna 2019. podnijelo, a 26. studenoga 2021. ažuriralo društvo Zhejiang Feishen Vehicle Industry Co., Ltd. („podnositelj zahtjeva”), proizvođač izvoznik bicikala iz Kine. |
(5) |
Podnositelj zahtjeva tvrdio je da nije povezan ni s jednim od proizvođača izvoznika bicikala na koje se primjenjuju mjere na snazi. Nadalje, podnositelj zahtjeva tvrdio je da je izvozio bicikle u Uniju samo nakon završetka razdoblja početnog ispitnog postupka. |
2.2. Pokretanje revizije novog izvoznika
(6) |
Komisija je ispitala raspoložive dokaze i zaključila da postoji dovoljno dokaza koji opravdavaju pokretanje revizija „novog izvoznika” u skladu s člankom 11. stavkom 4. osnovne uredbe. Nakon što je proizvođačima iz Unije pružena mogućnost da iznesu primjedbe, Komisija je Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2022/358 (7) pokrenula reviziju Provedbene uredbe (EU) 2019/1379 u pogledu podnositelja zahtjeva. |
2.3. Predmetni proizvod
(7) |
Proizvod iz postupka revizije jesu bicikli i druga slična vozila (uključujući dostavne tricikle, no isključujući monocikle), bez motornog pogona, trenutačno razvrstani u oznake KN 8712 00 30 i ex 8712 00 70 (oznake TARIC 8712007091, 8712007092 i 8712007099) i podrijetlom iz Kine. |
2.4. Predmetne strane
(8) |
Komisija je o pokretanju revizije službeno obavijestila podnositelja zahtjeva, industriju Unije i predstavnike zemlje izvoznice. Zainteresirane strane dobile su priliku iznijeti svoja stajališta u pisanom obliku, kao i mogućnost saslušanja. |
(9) |
Na dan pokretanja ispitnog postupka Komisija je zatražila da podnositelj zahtjeva ispuni upitnik. |
2.5. Razdoblje ispitnog postupka revizije
(10) |
Ispitnim postupkom obuhvaćeno je razdoblje od 1. siječnja 2021. do 31. prosinca 2021. („razdoblje ispitnog postupka revizije”). |
2.6. Objava
(11) |
Komisija je 29. srpnja 2022. zainteresiranim stranama objavila svoju namjeru da završi ispitni postupak revizije bez utvrđivanja pojedinačne dampinške marže za podnositelja zahtjeva. Zainteresirane strane dobile su priliku iznijeti primjedbe. |
(12) |
Podnositelj zahtjeva u svom mišljenju od 12. kolovoza 2022. nije se složio s analizom Komisije, kojom je odbijen status novog izvoznika na temelju reprezentativnosti prodaje podnositelja zahtjeva, tvrdeći da za tu odluku nema pravne osnove i da nije u skladu s izvješćima povjerenstva i Žalbenog tijela u izvješću „Meksiko – konačne antidampinške mjere za govedinu i rižu” (8). |
(13) |
Komisija ističe da su povjerenstvo i Žalbeno tijelo ispitali uvjete za prihvaćanje ili odbijanje zahtjeva za provođenje ubrzane revizije novog izvoznika, kako je navedeno u meksičkom zakonodavstvu. U ovom je slučaju Komisija prihvatila zahtjev podnositelja zahtjeva i uredno pokrenula reviziju novog izvoznika, no za pouzdan izračun dampinške marže potrebna joj je stabilna izvozna cijena za koju se smatra da održava uobičajeno određivanje izvoznih cijena predmetnog proizvođača izvoznika. Kako je objašnjeno u uvodnim izjavama od 25. do 28. transakcija koju je izvršio podnositelj zahtjeva ne može se koristiti kao osnova za izračun dampinške marže jer dovoljno ne odražava uobičajeno i održivo određivanje izvoznih cijena, što bi moglo biti osnova za utvrđivanje pojedinačne dampinške marže koja bi se mogla primjenjivati na buduće transakcije. Stoga je ta tvrdnja odbačena. |
(14) |
Podnositelj zahtjeva pozvao se na nekoliko ispitnih postupaka revizije novih izvoznika u kojima je izvoznicima dodijeljena povoljna dampinška marža unatoč tome što su izvršili samo jednu prodajnu transakciju. Podnositelj zahtjeva zatražio je od Komisije dosljednost u odnosu na zahtjev u tekućem predmetu. |
(15) |
Revizije na koje se pozvao podnositelj zahtjeva temeljile su se na ispitnim postupcima u kojima je stvarno bila dostupna prosječna stopa uzorka. Stoga nije bilo potrebno utvrditi pojedinačne dampinške marže. Suprotno tvrdnjama podnositelja zahtjeva, metoda Komisije za procjenu stanja novog izvoznika je dosljedna. Komisija nije mogla primijeniti izvoznu cijenu u reviziji koja se odnosi na trikloroizocijanurnu kiselinu podrijetlom iz Narodne Republike Kine (9) i zato je završila reviziju bez mogućnosti dodjele pojedinačne stope podnositelju zahtjeva. |
(16) |
Podnositelj zahtjeva tvrdio je da je Komisija pogrešno procijenila činjenične dokaze u kontekstu utvrđivanja reprezentativnosti prodaje, usporedbe izvozne cijene sa statističkim podacima i preprodajnih cijena njegova kupca. |
(17) |
Što se tiče usporedbe izvozne cijene, podnositelj zahtjeva tvrdio je da su njegovi proizvodi klasificirani kao proizvodi visoke kvalitete i da su im na međunarodnim natječajima dodijeljene cijene na temelju dizajna, zbog čega usporedba sa statistikama mješovitog skupa koja je pokazala više cijene nije relevantna. Podnositelj zahtjeva osporio je i relevantnost informacija koje je dostavio austrijski uvoznik, koji je transakciju opisao kao probnu transakciju, pri čemu je tvrdio da je prema njemu riječ o običnoj transakciji, a ne probnoj. |
(18) |
Komisija napominje da ni jedan od argumenata podnositelja zahtjeva nije sadržavao informacije koje bi dovele u pitanje informacije koje je uzela u obzir u svojoj procjeni činjenica. Stoga se argumenti odbijaju. |
(19) |
Podnositelj zahtjeva alternativno je predložio praćenje mjera ili utvrđivanje najmanje uvozne cijene. |
(20) |
Komisija ne može prihvatiti ni jedan od ta dva zahtjeva koje je dostavio podnositelj zahtjeva. Praćenje i najmanja uvozna cijena nisu primjereni za stanje novog proizvođača izvoznika. U predmetu u vezi s čavlima i spajalicama (klamerice) (10), na koji je podnositelj ukazao, praćenje se odnosilo na stanje uvoza u slučaju neuvođenja antidampinških mjera. Mehanizam najmanje uvozne cijene je instrument za utvrđivanje razine carine na ukupni izvoz predmetne zemlje u postupcima u kojima Komisija smatra da je ta vrsta mjere primjerena s obzirom na posebne okolnosti predmeta. U ovom se predmetu mjere uvode u obliku carina prema vrijednosti, a svrha revizije pridošlice nije preispitivanje oblika mjera. |
3. REZULTAT ISPITNOG POSTUPKA
3.1. Kriteriji za „novog proizvođača izvoznika”
(21) |
U skladu s člankom 11. stavkom 4. osnovne uredbe kriteriji koje novi proizvođač izvoznik treba ispuniti su sljedeći:
|
(22) |
Ispitnim postupkom potvrđeno je da podnositelj zahtjeva nije izvozio predmetni proizvod tijekom razdoblja početnog ispitnog postupka. |
(23) |
Podnositelj zahtjeva dokazao je da nije povezan ni s jednim od kineskih proizvođača izvoznika na kojeg se primjenjuju antidampinške mjere na snazi u pogledu predmetnog proizvoda. |
(24) |
U pogledu kriterija prema kojem je podnositelj zahtjeva počeo izvoziti u Uniju nakon razdoblja početnog ispitnog postupka, Komisija je procijenila sljedeće. Podnositelj zahtjeva obavio je samo jednu izvoznu transakciju ograničenog obujma tijekom razdoblja ispitnog postupka revizije („RIPR”), stoga je Komisija ispitala može li se ta izvozna transakcija smatrati dostatnom da bi se stekla točna predodžba o trenutačnom i budućem izvoznom ponašanju podnositelja zahtjeva. Konkretno, Komisija je dodatno analizirala udio izvezene količine u ukupnoj proizvodnji i prodajnih cijena u EU-u u odnosu na prosječne cijene ostalih kineskih proizvođača izvoznika koji su tijekom RIPR-a imali znatan obujam izvoza u EU. |
(25) |
Podnositelj zahtjeva prodao je austrijskom uvozniku 30 dječjih bicikala, što je 1 % njegove ukupne proizvodnje. Cijena transakcije podnositelja zahtjeva na razini CIF bila je 73 % (11) viša od prosječne cijene ostalih kineskih proizvođača izvoznika na austrijskom tržištu. To upućuje na zaključak da transakcija nije provedena pod uobičajenim komercijalnim uvjetima. |
(26) |
Komisija se obratila uvozniku kako bi dobila dodatne informacije o prirodi transakcije i preprodajnoj vrijednosti. |
(27) |
Austrijski uvoznik također je potvrdio da je to bila samo probna transakcija (a ne uobičajena poslovna transakcija) i da je kupovna cijena bila previsoka, zbog čega je preprodao bicikle krajnjim kupcima po cijeni nižoj od kupovne cijene. |
3.2. Zaključak
(28) |
U svjetlu navedenog, Komisija je smatrala da transakcija koju je dostavio podnositelj zahtjeva nije dovoljno reprezentativna osnova i da ne odražava dovoljno precizno njegovo sadašnje i buduće ponašanje u pogledu određivanja izvoznih cijena koje bi moglo biti temelj za utvrđivanje pojedinačne dampinške marže. Na temelju toga bi ispitni postupak revizije trebalo završiti. |
4. NAPLATA ANTIDAMPINŠKE PRISTOJBE
(29) |
Na temelju prethodno navedenih nalaza Komisija je zaključila da je potrebno završiti reviziju u pogledu uvoza bicikala koje proizvodi podnositelj zahtjeva i koji su podrijetlom iz Kine. Pristojba koja se primjenjuje na „sva ostala društva” u skladu s člankom 1. stavkom 2. Provedbene uredbe (EU) 2019/1379 trebala bi se primjenjivati na proizvode koje proizvodi podnositelj zahtjeva. Stoga bi trebalo završiti evidentiranje uvoza podnositelja zahtjeva i od datuma početka ove revizije za taj uvoz naplaćivati pristojbu na razini države koja se primjenjuje na sva ostala društva (48,5 %), uvedenu Provedbenom uredbom (EU) 2019/1379. Time se ne dovode u pitanje mogućnosti uvoznika koji traže povrat u skladu s člankom 11. stavkom 8. osnovne uredbe. |
(30) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem odbora osnovanog člankom 15. stavkom 1. Uredbe (EU) 2016/1036, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
1. Završava se revizija „novog izvoznika” pokrenuta Provedbenom uredbom (EU) 2022/358.
2. Članak 2. Provedbene uredbe (EU) 2022/358 stavlja se izvan snage.
3. Na uvoz proizvoda koje proizvodi društvo Zhejiang Feishen Vehicle Industry Co., Ltd. primjenjuje se antidampinška pristojba koja se u skladu s člankom 1. Provedbene uredbe (EU) 2019/1379 primjenjuje na „sva ostala društva” u Narodnoj Republici Kini (dodatna oznaka TARIC B999).
Članak 2.
1. Carinskim tijelima nalaže se da obustave evidentiranje uvoza koje se provodi u skladu s člankom 3. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/358.
2. Antidampinška pristojba iz članka 1. stavka 3. naplaćuje se s učinkom od 3. ožujka 2022. za proizvode koji su evidentirani u skladu s člankom 3. Provedbene uredbe (EU) 2022/358.
3. Ako nije drukčije određeno, primjenjuju se važeće odredbe o carinama.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. studenoga 2022.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 176, 30.6.2016., str. 21.
(2) Uredba Vijeća (EEZ) br. 2474/93 od 8. rujna 1993. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz u Zajednicu bicikala podrijetlom iz Narodne Republike Kine i konačnoj naplati privremene antidampinške pristojbe (SL L 228, 9.9.1993., str. 1.).
(3) Uredba Vijeća (EU) br. 502/2013 od 29. svibnja 2013. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 990/2011 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz bicikala podrijetlom iz Narodne Republike Kine nakon parcijalne privremene revizije prema članku 11. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 1225/2009 (SL L 153, 5.6.2013., str. 17.).
(4) Uredba Vijeća (EZ) br. 1225/2009 od 30. studenoga 2009. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (SL L 343, 22.12.2009., str. 51.).
(5) Uredba Vijeća (EZ) br. 1095/2005 od 12. srpnja 2005. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz bicikala podrijetlom iz Vijetnama, i izmjeni Uredbe (EZ) br. 1524/2000 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz bicikala podrijetlom iz Narodne Republike Kine (SL L 183, 14.7.2005., str. 1.).
(6) Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1379 оd 28. kolovoza 2019. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz bicikala podrijetlom iz Narodne Republike Kine, kako je proširena na uvoz bicikala poslanih iz Indonezije, Malezije, Šri Lanke, Tunisa, Kambodže, Pakistana i Filipina, bez obzira na to imaju li deklarirano podrijetlo iz tih zemalja, nakon revizije zbog isteka mjere u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/1036 (SL L 225, 29.8.2019., str. 1.).
(7) Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/358 оd 2. ožujka 2022. o pokretanju revizije Provedbene uredbe (EU) 2019/1379 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz bicikala podrijetlom iz Narodne Republike Kine za jednog kineskog proizvođača izvoznika (revizija „novog izvoznika”), kojom se stavlja izvan snage pristojba s obzirom na uvoz tog proizvođača izvoznika i uvodi evidentiranje tog uvoza (SL L 68, 3.3.2022., str. 9.).
(8) Izvješće Žalbenog tijela, „Meksiko – antidampinške mjere za rižu”, točka 323.
(9) Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/619 оd 12. travnja 2022. o završetku revizija Provedbene uredbe (EU) 2017/2230 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz trikloroizocijanurne kiseline podrijetlom iz Narodne Republike Kine za tri kineska proizvođača izvoznika (revizije „novog izvoznika”), kojom se uvodi pristojba na uvoz od tih proizvođača i završava evidentiranje tog uvoza (SL L 115, 13.4.2022., str. 66.).
(10) Provedbena odluka Komisije (EU) 2020/1202 оd 14. kolovoza 2020. o završetku antidampinškog postupka u vezi s uvozom čavala i spajalica (klamerica) podrijetlom iz Narodne Republike Kine i podvrgavanju uvoza čavala i spajalica (klamerica) podrijetlom iz Narodne Republike Kine nadzoru (SL L 269, 17.8.2020., str. 40.).
(11) Usporedba cijene po kojoj je društvo prodavalo u EU-u s prosječnom cijenom uvoza iz Kine na određenom tržištu EU-a u istom razdoblju. Usporedba je provedena na razini CIF, odnosno cijeni po kojoj su bicikli stigli na granice EU-a. Cijena je bila 99 % viša zbog antidampinške pristojbe od 48,5 %.