Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D1014

    Odluka Vijeća (EU) 2022/1014 od 17. lipnja 2022. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Unije prema Ujedinjenoj Kraljevini Velike Britanije i Sjeverne Irske u pogledu utvrđivanja u skladu s člankom 540. stavkom 2. Sporazuma o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane, datuma od kojeg države članice mogu Ujedinjenoj Kraljevini dostavljati osobne podatke povezane s profilima DNK-a i daktiloskopske podatke kako je navedeno u člancima 530., 531., 534. i 536. tog sporazuma

    ST/9539/2022/INIT

    SL L 170, 28.6.2022, p. 68–71 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1014/oj

    28.6.2022   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 170/68


    ODLUKA VIJEĆA (EU) 2022/1014

    od 17. lipnja 2022.

    o stajalištu koje treba zauzeti u ime Unije prema Ujedinjenoj Kraljevini Velike Britanije i Sjeverne Irske u pogledu utvrđivanja u skladu s člankom 540. stavkom 2. Sporazuma o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane, datuma od kojeg države članice mogu Ujedinjenoj Kraljevini dostavljati osobne podatke povezane s profilima DNK-a i daktiloskopske podatke kako je navedeno u člancima 530., 531., 534. i 536. tog sporazuma

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 16. stavak 2. i članak 87. stavak 2. točku (a) u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

    uzimajući u obzir Odluku Vijeća (EU) 2021/689 od 29. travnja 2021. o sklapanju, u ime Unije, Sporazuma o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane te Sporazuma između Europske unije i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske u vezi sa sigurnosnim postupcima za razmjenu i zaštitu klasificiranih podataka (1),

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    budući da:

    (1)

    Sporazumom o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane (2) („Sporazum o trgovini i suradnji”) predviđa se recipročna suradnja između nadležnih tijela za izvršavanje zakonodavstva država članica, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine, s druge strane, u vezi s automatiziranom usporedbom profila DNK-a, daktiloskopskih podataka i podataka iz registra vozila. Kao preduvjet za takvu suradnju Ujedinjena Kraljevina najprije treba poduzeti potrebne provedbene mjere i podvrći se evaluaciji Unije.

    (2)

    Na temelju cjelovitog evaluacijskog izvješća u kojem su sažeti rezultati relevantnog upitnika, evaluacijskog posjeta te, ako je to primjenjivo, pokusa Unija utvrđuje datum ili datume od kojih države članice mogu Ujedinjenoj Kraljevini dostavljati takve podatke u skladu sa Sporazumom o trgovini i suradnji.

    (3)

    Ujedinjena Kraljevina ujedno se morala podvrgnuti evaluaciji u pogledu pretraživanja i usporedbe profila DNK-a i daktiloskopskih podataka, za što su veze s Ujedinjenom Kraljevinom već uspostavljene u skladu s Unijinom pravnom stečevinom iz Prüma, kako je utvrđena u odlukama Vijeća 2008/615/PUP (3) i 2008/616/PUP (4).

    (4)

    Odlukom 2008/615/PUP osnovni elementi Ugovora od 27. svibnja 2005. između Kraljevine Belgije, Savezne Republike Njemačke, Kraljevine Španjolske, Francuske Republike, Velikog Vojvodstva Luksemburga, Kraljevine Nizozemske i Republike Austrije o produbljivanju prekogranične suradnje, posebno u suzbijanju terorizma, prekograničnog kriminala i nezakonite migracije, uključeni su u pravni okvir Unije. Odlukom 2008/616/PUP provodi se Odluka 2008/615/PUP i utvrđuju se administrativne i tehničke odredbe potrebne za provedbu Odluke 2008/615/PUP, posebno u pogledu automatizirane razmjene podataka o DNK-u, daktiloskopskih podataka i podataka iz registra vozila. Te odluke čine pravnu stečevinu iz Prüma i obvezujuće su u skladu s Ugovorima i tim odlukama.

    (5)

    U članku 527. Sporazuma o trgovini i suradnji navodi se da je cilj njegova trećeg dijela glave II. (Suradnja u izvršavanju zakonodavstva i pravosudna suradnja u kaznenim stvarima) uspostaviti recipročnu suradnju između nadležnih tijela za izvršavanje zakonodavstva Ujedinjene Kraljevine, s jedne strane, i država članica, s druge strane, o automatiziranom prijenosu profila DNK-a, daktiloskopskih podataka i određenih nacionalnih podataka iz registra vozila.

    (6)

    Dopisom od 23. srpnja 2021. Ujedinjena Kraljevina obavijestila je Komisiju preko Posebnog odbora za suradnju u izvršavanju zakonodavstva i pravosudnu suradnju da je provela obveze određene na temelju dijela tri. glave II. Sporazuma o trgovini i suradnji u pogledu profila DNK-a i daktiloskopskih podataka. Ujedinjena Kraljevina dostavila je i izjave i imenovanja u skladu s poglavljem 0. člankom 22. Priloga 39. Sporazuma o trgovini i suradnji te je izrazila spremnost da bude evaluirana u pogledu razmjene podataka između Ujedinjene Kraljevine i država članica o profilima DNK-a i daktiloskopskim podacima.

    (7)

    Komisija je 14. listopada 2021. Ujedinjenoj Kraljevini poslala upitnike o automatskoj razmjeni profila DNK-a i daktiloskopskih podataka. Ujedinjena Kraljevina dostavila je Komisiji. 8. studenoga 2021. svoje odgovore na te upitnike. Ti su odgovori dostavljeni evaluacijskom timu 11. studenoga 2021. te podneseni Radnoj skupini Vijeća za razmjenu informacija u području PUP-a i Radnoj skupini Vijeća za Ujedinjenu Kraljevinu.

    (8)

    U skladu s poglavljem 4. Priloga 39. Sporazumu o trgovini i suradnji Vijeće je 9. studenoga 2021. odlučilo da nije potreban pokus u pogledu profila DNK-a i daktiloskopskih podataka.

    (9)

    Ujedinjena Kraljevina podvrgnula se 24. i 25. studenoga 2021. evaluaciji u pogledu pretraživanja i usporedbe profila DNK-a i daktiloskopskih podataka. U evaluacijskom izvješću o profilima DNK-a zaključeno je da se, na temelju rezultata ex ante evaluacije, uvođenje automatizirane usporedbe profila DNK-a i povezanog protoka informacija mogu smatrati uspješno zaključenima u Ujedinjenoj Kraljevini, i na pravnoj i na tehničkoj razini. U evaluacijskom izvješću o daktiloskopskim podacima zaključeno je da se, na temelju rezultata ex ante evaluacije, uvođenje automatizirane primjene daktiloskopskih podataka i povezanog automatiziranog protoka informacija o daktiloskopskim podacima mogu smatrati uspješno zaključenima u Ujedinjenoj Kraljevini, i na pravnoj i na tehničkoj razini.

    (10)

    Na temelju poglavlja 4. članka 5. Priloga 39. Sporazumu o trgovini i suradnji, evaluacijska izvješća u kojima su sažeti rezultati upitnika i evaluacijskog posjeta predstavljena su Vijeću 17. ožujka 2022.

    (11)

    Budući da je Ujedinjena Kraljevina ispunila uvjete iz članka 539. Priloga 39. Sporazumu o trgovini i suradnji, Unija bi na temelju članka 540. stavka 2. Sporazuma o trgovini i suradnji trebala utvrditi datum ili datume od kojih države članice mogu Ujedinjenoj Kraljevini dostavljati osobne podatke povezane s profilima DNK-a i daktiloskopske podatke kako je navedeno u člancima 530., 531., 534. i 536. Sporazuma o trgovini i suradnji. Unija bi o tom stajalištu trebala obavijestiti Ujedinjenu Kraljevinu u okviru Posebnog odbora za suradnju u izvršavanju zakonodavstva i pravosudnu suradnju. U tim je okolnostima stoga primjereno utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije prema Ujedinjenoj Kraljevini u pogledu utvrđivanja tog datuma.

    (12)

    Sporazum o trgovini i suradnji obvezujući je za sve države članice na temelju Odluke (EU) 2021/689, čija je materijalna pravna osnova članak 217. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.

    (13)

    Na temelju Odluke (EU) 2021/689 članak 540. Sporazuma o trgovini i suradnji obvezujući je za Dansku i Irsku te one stoga sudjeluju u donošenju i primjeni ove Odluke, kojom se provodi Sporazum o trgovini i suradnji,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Stajalište koje treba izraziti u ime Unije prema Ujedinjenoj Kraljevini Velike Britanije u pogledu utvrđivanja datuma od kojeg države članice mogu Ujedinjenoj Kraljevini dostaviti osobne podatke povezane s profilima DNK-a i daktiloskopske podatke kako je navedeno u člancima 530., 531., 534. i 536. Sporazuma o trgovini i suradnji navedeno je u jednostranoj izjavi Unije priloženoj ovoj Odluci.

    Članak 2.

    Ujedinjenu Kraljevinu obavješćuje se o stajalištu Unije iz članka 1. u okviru Posebnog odbora za suradnju u izvršavanju zakonodavstva i pravosudnu suradnju.

    Članak 3.

    Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

    Sastavljeno u Luxembourgu 17. lipnja 2022.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    B. LE MAIRE


    (1)   SL L 149, 30.4.2021., str. 2.

    (2)   SL L 149, 30.4.2021., str. 10.

    (3)  Odluka Vijeća 2008/615/PUP od 23. lipnja 2008. o produbljivanju prekogranične suradnje, posebno u suzbijanju terorizma i prekograničnog kriminala (SL L 210, 6.8.2008., str. 1.).

    (4)  Odluka Vijeća 2008/616/PUP od 23. lipnja 2008. o provedbi Odluke 2008/615/PUP o produbljivanju prekogranične suradnje, posebno u suzbijanju terorizma i prekograničnog kriminala (SL L 210, 6.8.2008., str. 12.).


    PRILOG

    IZJAVA UNIJE U SKLADU S ČLANKOM 540. STAVKOM 2. U POSEBNOM ODBORU OSNOVANOM NA TEMELJU ČLANKA 8. STAVKA 1. TOČKE (R) SPORAZUMA O TRGOVINI I SURADNJI IZMEĐU EUROPSKE UNIJE I EUROPSKE ZAJEDNICE ZA ATOMSKU ENERGIJU, S JEDNE STRANE, I UJEDINJENE KRALJEVINE VELIKE BRITANIJE I SJEVERNE IRSKE, S DRUGE STRANE, U POGLEDU DATUMA OD KOJEG DRŽAVE ČLANICE MOGU UJEDINJENOJ KRALJEVINI DOSTAVLJATI OSOBNE PODATKE POVEZANE S PROFILIMA DNK-A I DAKTILOSKOPSKE PODATKE IZ ČLANAKA 530., 531., 534. I 536. SPORAZUMA O TRGOVINI I SURADNJI

    IZJAVA EUROPSKE UNIJE

    Države članice mogu Ujedinjenoj Kraljevini dostavljati osobne podatke povezane s profilima DNK-a i daktiloskopske podatke iz članaka 530., 531., 534. i 536. Sporazuma o trgovini i suradnji od 30. lipnja 2022.


    Top