This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0140
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/140 of 1 February 2021 approving non-minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications ‘Munster’/‘Munster-Géromé’ (PDO)
Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/140 оd 1. veljače 2021. o odobrenju izmjene specifikacije koja nije manja za naziv upisan u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla „Munster”/„Munster-Géromé” (ZOI)
Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/140 оd 1. veljače 2021. o odobrenju izmjene specifikacije koja nije manja za naziv upisan u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla „Munster”/„Munster-Géromé” (ZOI)
C/2021/756
SL L 43, 8.2.2021, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.2.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 43/8 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/140
оd 1. veljače 2021.
o odobrenju izmjene specifikacije koja nije manja za naziv upisan u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla „Munster”/„Munster-Géromé” (ZOI)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), a posebno njezin članak 52. stavak 2.,
budući da:
(1) |
U skladu s člankom 53. stavkom 1. prvim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012, Komisija je ispitala zahtjev Francuske za odobrenje izmjene specifikacije za zaštićenu oznaku izvornosti „Munster”/„Munster-Géromé”, registriranu u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 1107/96 (2). |
(2) |
Dopisom od 8. kolovoza 2019. francuska su tijela obavijestila Komisiju da je na temelju članka 15. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1151/2012 gospodarskim subjektima sa sjedištem na njihovu području koji ispunjavaju uvjete iz toga članka odobreno prijelazno razdoblje sa završetkom 31. prosinca 2023. u skladu s Odlukom od 18. srpnja 2019. o izmjeni Odluke od 8. studenoga 2018., objavljenom 26. srpnja 2019. u Službenom listu Francuske Republike (3), o izmjeni specifikacije zaštićene oznake izvornosti „Munster”/„Munster-Géromé”. Popis gospodarskih subjekata na koje se odnosi to prijelazno razdoblje priložen je navedenoj Odluci Francuske Republike. Tijekom nacionalnog postupka prigovora ti su gospodarski subjekti, koji su „Munster”/„Munster-Géromé” kontinuirano zakonito stavljali na tržište barem pet godina prije podnošenja zahtjeva, izjavili prigovore. Devetnaest je subjekata uložilo prigovor na sljedeću odredbu: „Sir „Munster”/„Munster-Géromé” proizvodi se isključivo od mlijeka dobivenog od krava pasmina Vosgienne, Simmental, Prim’Holstein i Montbéliarde ili pasmina dobivenih križanjem s tim pasminama, a u tom se slučaju prihvaćaju samo krave koje su potomci čistokrvnog bika jedne od četiriju prethodno navedenih pasmina.” Četrnaest je subjekata uložilo prigovor na sljedeću odredbu: „Barem 95 % osnovnog obroka muznog stada (suha tvar), na godišnjoj osnovi, proizvodi se na zemljopisnom području.” Četiri subjekta uložila su prigovor na sljedeću odredbu: „Barem 70 % osnovnog obroka muznog stada (suha tvar), na godišnjoj osnovi, proizvodi se na poljoprivrednom gospodarstvu.” Deset je subjekata uložilo prigovor na sljedeću odredbu: „Trava (suha tvar), u kojem god obliku, čini barem 40 % osnovnog obroka za muzne krave kao godišnji prosjek i barem 25 % osnovnog obroka svakog dana u godini.” Trinaest je subjekta uložilo prigovor na sljedeću odredbu: „Površina trave za ispašu iznosi najmanje 10 ara po muznoj kravi.” Sedam je subjekata uložilo prigovor na sljedeću odredbu: „[Muzne krave] pasu najmanje 150 dana godišnje.” Dvanaest je subjekta uložilo prigovor na sljedeću odredbu: „Koncentrati čine najviše 1,8 tona suhe tvari godišnje po kravi.” Pet je subjekata uložilo prigovor na sljedeće odredbe: „Dozrijevanje zahtijeva određenu atmosferu (najmanje 90 % relativne vlažnosti) […]. U fazi fermentacije kvasca temperatura iznosi najmanje 16 °C. U fazi mokrog tretiranja temperatura podruma za zrenje iznosi od 10 °C do 16 °C.” |
(3) |
Budući da predmetna izmjena nije manja u smislu članka 53. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1151/2012, Komisija je u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) te Uredbe objavila zahtjev za izmjenu u Službenom listu Europske unije (4). |
(4) |
Budući da Komisiji nije dostavljen ni jedan prigovor u smislu članka 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012, izmjenu specifikacije potrebno je odobriti, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Odobrava se izmjena specifikacije objavljena u Službenom listu Europske unije povezana s nazivom „Munster”/„Munster-Géromé” (ZOI).
Članak 2.
Zaštita dodijeljena u skladu s člankom 1. podliježe prijelaznom razdoblju koje Francuska na temelju članka 15. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1151/2012 odobrava gospodarskim subjektima koji ispunjavaju uvjete iz tog članka, u skladu s Odlukom od 18. srpnja 2019. o izmjeni Odluke od 8. studenoga 2018., objavljene 26. srpnja 2019. u Službenom listu Francuske Republike, o izmjeni specifikacije zaštićene oznake izvornosti „Munster”/„Munster-Géromé”.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 1. veljače 2021.
Za Komisiju,
u ime predsjednice,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Član Komisije
(1) SL L 343, 14.12.2012., str. 1.
(2) Uredba Komisije (EZ) br. 1107/96 od 12. lipnja 1996. o registraciji oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti u skladu s postupkom utvrđenim člankom 17. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2081/92 (SL L 148, 21.6.1996., str. 1.).
(3) JORF br. 0172 od 26. srpnja 2019., tekst br. 75.