This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0653
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/653 of 24 April 2019 amending Regulation (EC) No 847/2006 as regards the Union tariff quotas for certain prepared or preserved fish
Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/653 оd 24. travnja 2019. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 847/2006 u pogledu carinskih kvota Unije za određenu pripremljenu ili konzerviranu ribu
Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/653 оd 24. travnja 2019. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 847/2006 u pogledu carinskih kvota Unije za određenu pripremljenu ili konzerviranu ribu
C/2019/2959
SL L 110, 25.4.2019, p. 34–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.4.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 110/34 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/653
оd 24. travnja 2019.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 847/2006 u pogledu carinskih kvota Unije za određenu pripremljenu ili konzerviranu ribu
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2006/324/EZ od 27. veljače 2006. o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Kraljevine Tajlanda u skladu s člankom XXIV. stavkom 6. i člankom XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. o izmjeni koncesija u popisima Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u okviru njihovog pristupanja Europskoj uniji (1), a posebno njezin članak 2.,
budući da:
(1) |
Uredbom Komisije (EZ) br. 847/2006 (2) uvedene su dvije godišnje carinske kvote za bescarinski uvoz određene pripremljene ili konzervirane ribe od 2. lipnja 2006. |
(2) |
U Uredbi (EU) 2019/216 Europskog parlamenta i Vijeća (3) predviđeno je da se, nakon povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije, carinske kvote uvrštene u Unijin raspored koncesija i obveza priložen Općem sporazumu o carinama i trgovini iz 1994. raspodjeljuju između Unije i Ujedinjene Kraljevine na temelju udjela 27 država članica EU-a u iskorištenosti kvote, kako je utvrđeno u Prilogu toj uredbi. |
(3) |
Stoga je potrebno donijeti mjere radi raspodjele carinskih kvota, kako je utvrđeno u dijelu C Priloga Uredbi (EU) 2019/216. Konkretno, količine carinskih kvota utvrđene u Uredbi (EZ) br. 847/2006 trebale bi se zamijeniti tim količinama koje su rezultat raspodjele. |
(4) |
Datum na koji će se članak 1. stavak 2. Uredbe (EU) 2019/216 početi primjenjivati vjerojatno će biti jedan od dana koji potpada pod kvotno razdoblje koje je počelo teći. Stoga je nužno utvrditi posebna pravila za raspodjelu količina nedodjeljenih na taj dan za carinske kvote za koje kvotno razdoblje započinje prije tog datuma i završava nakon njega. |
(5) |
Kako bi se za gospodarske subjekte osigurala pravna sigurnost i transparentnost, Komisija bi u roku od dva radna dana od datuma početka primjene članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2019/216 trebala objaviti količine koje su raspoložive nakon raspodjele tih carinskih kvota. |
(6) |
Članak 1. stavak 2. Uredbe (EU) 2019/216 primjenjuje se od sljedećeg dana od dana prestanka primjene Uredbe Vijeća (EZ) br. 32/2000 (4) na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini. Stoga je primjereno da ova Uredba hitno stupi na snagu i da se primjenjuje od datuma od kojeg se primjenjuje članak 1. stavak 2. Uredbe (EU) 2019/216. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za carinski zakonik, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 847/2006 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 1. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim: „2. Godišnja carinska kvota od 754 tone izuzeta od carina otvara se za uvoz u Uniju pripremljene ili konzervirane srdele, palamide, skuše vrste Scomber scombrus i Scomber japonicus, ribe vrste Orcynopsis unicolor, osim cijele ili u komadima obuhvaćene oznakom KN 1604 20 50.”. |
2. |
U članku 2. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
|
Članak 2.
1. Odstupajući od članka 1., ako kvotno razdoblje za carinsku kvotu započinje prije datuma početka primjene članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2019/216 i završava nakon tog datuma, predmetna carinska kvota raspodjeljuje se primjenom postotka za EU-27 na osnovu koja se sastoji od količina te carinske kvote raspoložive nakon zadnje dodjele.
2. Komisija, putem odgovarajuće objave na internetu, u roku od dva radna dana od datuma primjene članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2019/216 objavljuje količine raspoložive na taj datum.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od datuma početka primjene članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2019/216.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 24. travnja 2019.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 120, 5.5.2006., str. 17.
(2) Uredba Komisije (EZ) br. 847/2006 od 8. lipnja 2006. o otvaranju i osiguravanju upravljanja carinskim kvotama Zajednice za određenu pripremljenu ili konzerviranu ribu (SL L 156, 9.6.2006., str. 8.).
(3) Uredba (EU) 2019/216 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. siječnja 2019. o raspodjeli carinskih kvota uvrštenih u raspored WTO-a za Uniju nakon povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije i izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 32/2000 (SL L 38, 8.2.2019., str. 1.).
(4) Uredba Vijeća (EZ) br. 32/2000 od 17. prosinca 1999. o otvaranju i upravljanju carinskim kvotama Zajednice određenih GATT-om i određenim carinskim kvotama Zajednice i o utvrđivanju detaljnih pravila za usklađivanje kvota, i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1808/95 (SL L 5, 8.1.2000., str. 1.).