EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D2422
Council Decision (EU) 2017/2422 of 6 November 2017 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Association Council established by the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part with regard to the adoption of the EU-Georgia Association Agenda
Odluka Vijeća (EU) 2017/2422 od 6. studenoga 2017. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za pridruživanje osnovanog na temelju Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, u pogledu donošenja programa pridruživanja između EU-a i Gruzije
Odluka Vijeća (EU) 2017/2422 od 6. studenoga 2017. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za pridruživanje osnovanog na temelju Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, u pogledu donošenja programa pridruživanja između EU-a i Gruzije
SL L 343, 22.12.2017, p. 64–66
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.12.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 343/64 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2017/2422
od 6. studenoga 2017.
o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za pridruživanje osnovanog na temelju Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, u pogledu donošenja programa pridruživanja između EU-a i Gruzije
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 217. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije i Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane (1) („Sporazum”) potpisan je 27. lipnja 2014., a stupio je na snagu 1. srpnja 2016. |
(2) |
U skladu s člankom 406. stavkom 1. Sporazuma, Vijeće za pridruživanje ovlašteno je donositi preporuke radi postizanja ciljeva Sporazuma. |
(3) |
Kako bi olakšale primjenu Sporazuma, stranke su se sporazumjele u pregovorima dogovoriti program pridruživanja s ciljem osiguravanja popisa prioriteta za njihov zajednički rad u pojedinačnim sektorima. |
(4) |
Stranke su postigle dogovor o programu pridruživanja, kojim će se pripremiti i olakšati provedba Sporazuma. Program pridruživanja donijeti će Vijeće za pridruživanje osnovano na temelju Sporazuma. |
(5) |
Stajalište Unije u okviru Vijeća za pridruživanje o donošenju programa pridruživanja između EU-a i Gruzije donosi Vijeće, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stajalište koje u ime Unije treba zauzeti u ime u okviru Vijeća za pridruživanje osnovanog na temelju Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, u pogledu donošenja programa pridruživanja između EU-a i Gruzije temelji se na nacrtu preporuke Vijeća za pridruživanje priloženom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 6. studenoga 2017.
Za Vijeće
Predsjednik
T. TAMM
(1) SL L 261, 30.8.2014., str. 4.
NACRT
PREPORUKA br. …/2017 VIJEĆA ZA PRIDRUŽIVANJE EU-a I GRUZIJE
od …
o Programu pridruživanja između EU-a i Gruzije
VIJEĆE ZA PRIDRUŽIVANJE EU-a I GRUZIJE,
uzimajući u obzir Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane,
budući da:
(1) |
Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane (1) („Sporazum”) potpisan je 27. lipnja 2014., a stupio je na snagu 1. srpnja 2016. |
(2) |
U skladu s člankom 406. stavkom 1. Sporazuma, Vijeće za pridruživanje ima ovlast za donošenje preporuka za potrebe postizanja ciljeva Sporazuma. |
(3) |
Na temelju članka 420. stavka 1. Sporazuma stranke poduzimaju sve opće ili posebne mjere potrebne za ispunjavanje svojih obveza iz Sporazuma te osiguravaju postizanje ciljeva utvrđenih u Sporazumu. |
(4) |
U okviru preispitivanja europske politike susjedstva predložena je nova faza suradnje s partnerima, kojom se omogućuje veći osjećaj odgovornosti na obje strane. |
(5) |
Unija i Gruzija žele učvrstiti svoje partnerstvo dogovorom u pogledu niza prioriteta za razdoblje 2017. – 2020. s ciljem podupiranja i jačanja otpornosti i stabilnosti Gruzije, istodobno nastojeći ostvariti snažnije političko pridruživanje i dublju gospodarsku integraciju. |
(6) |
Stranke Sporazuma postigle su dogovor o tekstu Programa pridruživanja između EU-a i Gruzije, kojim će se poduprijeti provedba Sporazuma, usmjeravajući se na suradnju u odnosu na zajednički utvrđene obostrane interese, |
DONIJELO JE SLJEDEĆU PREPORUKU:
Članak 1.
Vijeće za pridruživanje preporuča da stranke provedu Program pridruživanja između EU-a i Gruzije, kako je naveden u Prilogu.
Članak 2.
Program pridruživanja između EU-a i Gruzije za razdoblje 2017.– 2020., kako je naveden u Prilogu, zamjenjuje Program pridruživanja između EU-a i Gruzije za razdoblje 2014. – 2016. koji je donesen 26. lipnja 2014.
Članak 3.
Ova Preporuka počinje proizvoditi učinke od dana donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu [dan mjesec 2017.].
Za Vijeće za pridruživanje
Predsjednik