This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0191
Commission Implementing Decision (EU) 2017/191 of 1 February 2017 amending Decision 2010/166/EU, in order to introduce new technologies and frequency bands for mobile communication services on board vessels (MCV services) in the European Union (notified under document C(2017) 450) (Text with EEA relevance. )
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/191 оd 1. veljače 2017. o izmjeni Odluke 2010/166/EU radi uvođenja novih tehnologija i frekvencijskih pojaseva za pokretne komunikacijske usluge na brodovima (usluge MCV) u Europskoj uniji (priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 450) (Tekst značajan za EGP. )
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/191 оd 1. veljače 2017. o izmjeni Odluke 2010/166/EU radi uvođenja novih tehnologija i frekvencijskih pojaseva za pokretne komunikacijske usluge na brodovima (usluge MCV) u Europskoj uniji (priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 450) (Tekst značajan za EGP. )
C/2017/0450
SL L 29, 3.2.2017, pp. 63–68
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/01/2024; Implicitno stavljeno izvan snage 32024D0340
|
3.2.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 29/63 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2017/191
оd 1. veljače 2017.
o izmjeni Odluke 2010/166/EU radi uvođenja novih tehnologija i frekvencijskih pojaseva za pokretne komunikacijske usluge na brodovima (usluge MCV) u Europskoj uniji
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 450)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Odluku br. 676/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o regulatornom okviru za politiku radiofrekvencijskog spektra u Europskoj zajednici (Odluka o radiofrekvencijskom spektru) (1), a posebno njezin članak 4. stavak 3.,
budući da:
|
(1) |
Odlukom Komisije 2010/166/EU (2) utvrđeni su tehnički i operativni uvjeti za odobravanje upotrebe sustava GSM na brodovima (usluge MCV) u Europskoj uniji. |
|
(2) |
Zbog razvoja unaprijeđenih načina komunikacije, koji je omogućen tehnološkim napretkom, svim se građanima u skladu s programom za politiku radijskog spektra uspostavljenim Odlukom br. 243/2012/EU (3) Europskog parlamenta i Vijeća može povećati mogućnost mrežnog pristupa bilo gdje i bilo kada, a pridonosi se i provedbi jedinstvenog digitalnog tržišta. Usto, spektar bi se trebao upotrebljavati u skladu s načelima neutralnosti tehnologije i usluga iz Direktive br. 2002/21/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (4). |
|
(3) |
Odlukom 2010/166/EU od država članica traži se da neprestano nadziru upotrebu pojaseva 900 MHz i 1 800 MHz za sustave za pružanje usluga MCV u svojim teritorijalnim morima, a posebno u pogledu daljnje relevantnosti svih uvjeta navedenih u toj Odluci i slučajeva štetnih smetnji. Države članice dužne su i dostaviti Komisiji izvješće o svojim nalazima, a Komisija bi prema potrebi trebala preispitivati Odluku 2010/166/EU. |
|
(4) |
U izvješćima koje države članice dostavljaju Komisiji snažno se potvrđuje da su za korištenje uslugama MCV potrebne nove komunikacijske tehnologije. |
|
(5) |
U cilju lakšeg uvođenja aplikacija MCV u Uniji Komisija je 16. studenoga 2015. u skladu s člankom 4. stavkom 2. Odluke 676/2002/EZ ovlastila Europsku konferenciju poštanskih i telekomunikacijskih uprava (CEPT) da ispita mogućnost supostojanja uređaja koji se koriste tehnologijom LTE na moru i zemaljskih mreža za elektroničke komunikacije koje funkcioniraju u pojasevima 1 710 – 1 785/1 805 – 1 880 MHz i 2 500 – 2 570/2 620 – 2 690 MHz te supostojanja uređaja koji se koriste tehnologijom UMTS na moru i zemaljskih mreža za elektroničke komunikacije koje funkcioniraju u pojasevima 1 920 – 1 980/2 110 – 2 170 MHz. |
|
(6) |
Nakon tog ovlaštenja CEPT je 17. lipnja 2016. donio Izvješće br. 62 u kojemu je zaključio da bi funkcioniranje usluga MCV bilo moguće ako se ispune relevantni tehnički uvjeti, uz upotrebu tehnologije LTE u pojasevima 1 710 – 1 785/1 805 – 1 880 MHz i 2 500 – 2 570/2 620 – 2 690 MHz i tehnologije UMTS u pojasevima 1 920 – 1 980/2 110 – 2 170 MHz. Stoga bi na temelju rezultata CEPT-ova Izvješća br. 62 trebalo izmijeniti Odluku 2010/166/EU tako da se u nju uključe navedene tehnologije i frekvencije te da se na brodovima dopusti upotreba sustava koji se temelje na tim tehnologijama. |
|
(7) |
Ne dovodeći u pitanje uvjete utvrđene u Prilogu i radi zaštite drugih dopuštenih upotreba spektra države članice mogu odrediti dodatna geografska ograničenja funkcioniranja sustava MCV u svojim teritorijalnim morima. |
|
(8) |
Uzimajući u obzir važnost tehnologija UMTS i LTE u bežičnoj komunikaciji u Uniji, mogućnost upotrebe sustavâ MCV LTE i MCV UMTS, kako je opisano u ovoj Odluci, trebala bi se primjenjivati što je prije moguće, a najkasnije šest mjeseci nakon datuma priopćenja ove Odluke. |
|
(9) |
Tehničke specifikacije za usluge MCV trebalo bi stalno preispitivati kako bi se osiguralo da su u skladu s tehnološkim napretkom. |
|
(10) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora za radiofrekvencijski spektar, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odluka 2010/166/EU mijenja se kako slijedi:
|
1. |
Članak 1. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 1. Svrha ove Odluke usklađivanje je tehničkih uvjeta za raspoloživost i učinkovitu upotrebu pojaseva 900 MHz, 1 800 MHz, 1 900/2 100 MHz i 2 600 MHz za sustave za pružanje pokretnih komunikacijskih usluga na brodovima u teritorijalnim morima u Uniji.”. |
|
2. |
Članak 2. mijenja se kako slijedi:
|
|
3. |
Članak 3. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 3. 1. Države članice stavljaju na raspolaganje najmanje 2 MHz spektra u uzlaznom smjeru i 2 MHz odgovarajućih uparenih frekvencija spektra u silaznom smjeru unutar pojaseva 900 MHz i/ili 1 800 MHz za sustave GSM za pružanje usluga MCV bez smetnji i bez zaštite u svojim teritorijalnim morima; 2. Što je prije moguće, a najkasnije šest mjeseci nakon datuma priopćenja ove Odluke, države članice stavljaju na raspolaganje 5 MHz spektra u uzlaznom smjeru i 5 MHz odgovarajućih uparenih frekvencija spektra u silaznom smjeru unutar pojaseva 1 900/2 100 MHz za sustave UMTS i unutar pojaseva 1 800 i 2 600 MHz za sustave LTE za pružanje usluga MCV bez smetnji i bez zaštite u svojim teritorijalnim morima. 3. Države članice osiguravaju da su sustavi iz stavaka 1. i 2. u skladu s uvjetima iz Priloga.”. |
|
4. |
Članak 4. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 4. Države članice neprestano nadziru upotrebu frekvencijskih pojaseva za sustave za pružanje usluga MCV u svojim teritorijalnim morima, koji su navedeni u članku 3. stavcima 1. i 2., posebno u pogledu daljnje relevantnosti svih uvjeta navedenih u članku 3. i slučajeva štetnih smetnji.”. |
|
5. |
Prilog se zamjenjuje tekstom u Prilogu ovoj Odluci. |
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 1. veljače 2017.
Za Komisiju
Andrus ANSIP
Potpredsjednik
(1) SL L 108, 24.4.2002., str. 1.
(2) Odluka Komisije 2010/166/EU od 19. ožujka 2010. o usklađenim uvjetima uporabe radiofrekvencijskog spektra za pokretne komunikacijske usluge na brodovima (MCV usluge) u Europskoj uniji (SL L 72, 20.3.2010., str. 38.).
(3) Odluka br. 243/2012/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 14. ožujka 2012. o uspostavljanju višegodišnjeg programa za politiku radiofrekvencijskog spektra (SL L 81, 21.3.2012., str. 7.).
(4) Direktiva 2002/21/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o zajedničkom regulatornom okviru za elektroničke komunikacijske mreže i usluge (Okvirna direktiva) (SL L 108, 24.4.2002., str. 33.).
PRILOG
„PRILOG
Uvjeti koje mora ispuniti sustav za pružanje usluga MCV u teritorijalnim morima država članica Europske unije s ciljem izbjegavanja štetnih smetnji za kopnene pokretne mreže
(1) Uvjeti koje moraju ispuniti sustavi GSM za pružanje usluga MCV koji funkcioniraju u pojasevima 900 MHz i 1 800 MHz u teritorijalnim morima država članica Europske unije s ciljem izbjegavanja štetnih smetnji za kopnene pokretne mreže
Primjenjuju se sljedeći uvjeti:
|
(a) |
sustav za pružanje usluga MCV ne upotrebljava se na udaljenosti manjoj od dvije nautičke milje (1) od polazne crte, kako je određeno Konvencijom Ujedinjenih naroda o pravu mora; |
|
(b) |
na udaljenosti od 2 do 12 nautičkih milja od polazne crte upotrebljavaju se samo unutarnje antene baznih stanica na brodu; |
|
(c) |
ograničenja određena za pokretne terminale kada se upotrebljavaju na brodu i za bazne stanice na brodu:
|
(2) Uvjeti koje moraju ispuniti sustavi UMTS u pojasevima 1 900/2 100 MHz za pružanje usluga MCV u teritorijalnim morima država članica Europske unije s ciljem izbjegavanja štetnih smetnji za kopnene pokretne mreže
Primjenjuju se sljedeći uvjeti:
|
(a) |
sustav za pružanje usluga MCV ne upotrebljava se na udaljenosti manjoj od dvije nautičke milje od polazne crte, kako je određeno Konvencijom Ujedinjenih naroda o pravu mora; |
|
(b) |
na udaljenosti od 2 do 12 nautičkih milja od polazne crte upotrebljavaju se samo unutarnje antene baznih stanica na brodu; |
|
(c) |
može se upotrebljavati samo pojasna širina do 5 MHz (duplex); |
|
(d) |
ograničenja određena za pokretne terminale kada se upotrebljavaju na brodu i za bazne stanice na brodu:
|
(3) Uvjeti koje moraju ispuniti sustavi LTE u pojasevima 1 800 MHz i 2 600 MHz za pružanje usluga MCV u teritorijalnim morima država članica Europske unije s ciljem izbjegavanja štetnih smetnji za kopnene pokretne mreže
Primjenjuju se sljedeći uvjeti:
|
(a) |
sustav za pružanje usluga MCV ne upotrebljava se na udaljenosti manjoj od četiri nautičke milje od polazne crte, kako je određeno Konvencijom Ujedinjenih naroda o pravu mora; |
|
(b) |
na udaljenosti od četiri do dvanaest nautičkih milja od polazne crte upotrebljavaju se samo unutarnje antene baznih stanica na brodu; |
|
(c) |
Može se upotrebljavati samo širina pojasa od 5 MHz (duplex) po frekvencijskom pojasu (1 800 MHz i 2 600 MHz); |
|
(d) |
Ograničenja određena za pokretne terminale kada se upotrebljavaju na brodu i za bazne stanice na brodu:
|
(1) Jedna nautička milja = 1 852 metra.
(2) ACCMIN (RX_LEV_ACCESS_MIN); kako je navedeno u normi za GSM ETSI TS 144 018.
(3) RXLEV (RXLEV-FULL-SERVING-CELL); kako je navedeno u normi za GSM ETSI TS 148 008.
(4) Isprekidano odašiljanje ili DTX; kako je navedeno u normi za GSM ETSI TS 148 008.
(5) Vremenski pomak; kako je navedeno u normi za GSM ETSI TS 144 018.