EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D1988

Provedbena odluka Vijeća (EU) 2016/1988 od 8. studenoga 2016. o izmjeni Provedbene odluke 2013/678/EU kojom se Talijanskoj Republici odobrava nastavak primjene posebne mjere odstupanja od članka 285. Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost

SL L 306, 15.11.2016, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/1988/oj

15.11.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 306/11


PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/1988

od 8. studenoga 2016.

o izmjeni Provedbene odluke 2013/678/EU kojom se Talijanskoj Republici odobrava nastavak primjene posebne mjere odstupanja od članka 285. Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (1), a posebno njezin članak 395.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Odlukom Vijeća 2008/737/EZ (2) Italiji je odobreno, kao mjera odstupanja, izuzimanje od poreza na dodanu vrijednost („PDV”) poreznih obveznika čiji godišnji promet nije veći od 30 000 EUR do 31. prosinca 2010. („mjera odstupanja”). Primjena mjere odstupanja kasnije je produljena do 31. prosinca 2013. Provedbenom odlukom Vijeća 2010/688/EU (3) te do 31. prosinca 2016. Provedbenom odlukom Vijeća 2013/678/EU (4) kojom je, osim toga, najveći odobreni prag za izuzeće povećan na 65 000 eura godišnjeg prometa.

(2)

Pismom evidentiranim u Komisiji 5. travnja 2016. Italija je zatražila odobrenje za produljene mjere odstupanja.

(3)

U skladu s člankom 395. stavkom 2. drugim podstavkom Direktive 2006/112/EZ Komisija je pismom od 21. lipnja 2016. obavijestila ostale države članice o zahtjevu Italije. Pismom od 22. lipnja 2016. Komisija je obavijestila Italiju da ima sve informacije potrebne za razmatranje zahtjeva.

(4)

U skladu s člankom 285. Direktive 2006/112/EZ države članice koje se nisu koristile člankom 14. Druge direktive Vijeća 67/228/EEZ (5) mogu izuzeti od poreza porezne obveznike čiji godišnji promet nije veći od od 5 000 EUR. Mjerom odstupanja odstupa se od članka 285. u primjeni na Italiju samo u mjeri u kojoj prag godišnjeg prometa premašuje 5 000 EUR.

(5)

Mjera odstupanja u skladu je s ciljevima Komunikacije Komisije „‚Počnimo od malih’ –‚Akt o malom poduzetništvu za Europu’” od 25. lipnja 2008.

(6)

Budući da su se zbog te mjere odstupanja smanjile obveze povezane s PDV-om za ona manja poduzeća koja se nisu odlučila za uobičajene odredbe PDV-a u skladu s člankom 290. Direktive 2006/112/EZ, Italiji bi trebalo odobriti nastavak primjene mjere odstupanja tijekom dodatnog ograničenog razdoblja. Porezni obveznici trebali bi i dalje biti u mogućnosti odlučiti se za uobičajene odredbe PDV-a.

(7)

Mjeru odstupanja trebalo bi vremenski ograničiti kako bi se moglo procijeniti je li ona i dalje primjerena i učinkovita. Osim toga, članci od 281. do 294. Direktive 2006/112/EZ o posebnoj odredbi za mala poduzeća trenutačno se preispituju. Mjera odstupanja trebala bi stoga također podlijegati klauzuli o vremenskom ograničenju važenja.

(8)

Prema informacijama koje je dostavila Italija mjera odstupanja imat će zanemariv ujecaj na ukupni iznos poreznog prihoda koji je naplaćen u fazi konačne potrošnje.

(9)

Mjera odstupanja ne utječe na vlastita sredstva Unije koja proizlaze iz PDV-a.

(10)

Provedbenu odluku 2013/678/EU trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Članak 2. Odluke 2013/678/EU zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 2.

Ova Odluka proizvodi učinke od dana priopćenja.

Ova se Odluka primjenjuje do stupanja na snagu direktive o izmjeni članaka od 281. do 294. Direktive 2006/112/EZ o posebnoj odredbi za mala poduzeća ili do 31. prosinca 2019., ovisno o tome što nastupi prije.”

Članak 2.

Ova je Odluka upućena Talijanskoj Republici.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. studenoga 2016.

Za Vijeće

Predsjednik

P. KAŽIMÍR


(1)  SL L 347, 11.12.2006., str. 1.

(2)  Odluka Vijeća 2008/737/EZ od 15. rujna 2008. kojom se Talijanskoj Republici odobrava primjena mjere odstupanja od članka 285. Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (SL L 249, 18.9.2008., str. 13.).

(3)  Provedbena odluka Vijeća 2010/688/EU od 15. listopada 2010. kojom se Talijanskoj Republici odobrava nastavak primjene posebne mjere odstupanja od članka 285. Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (SL L 294, 12.11.2010., str. 12.).

(4)  Provedbena odluka Vijeća 2013/678/EU od 15. studenoga 2013. kojom se Talijanskoj Republici odobrava nastavak primjene posebne mjere odstupanja od članka 285. Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (SL L 316, 27.11.2013., str. 35.).

(5)  Druga direktiva Vijeća 67/228/EEZ od 11. travnja 1967. o usklađivanju zakonodavstva država članica u vezi s porezima na promet – Struktura i postupci za primjenu zajedničkog sustava poreza na dodanu vrijednost (SL 71, 14.4.1967., str. 1303.).


Top