Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1139

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1139/2014 оd 27. listopada 2014. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 o razinama aktiviranja za dodatne carine za artičoke, tikvice, naranče, klementine, mandarine i satsume, limune, jabuke i kruške

    SL L 307, 28.10.2014, p. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1139/oj

    28.10.2014   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 307/34


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1139/2014

    оd 27. listopada 2014.

    o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 o razinama aktiviranja za dodatne carine za artičoke, tikvice, naranče, klementine, mandarine i satsume, limune, jabuke i kruške

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 183. točku (b),

    budući da:

    (1)

    Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 543/2011 (2) predviđa se nadzor uvoza proizvoda iz njezina Priloga XVIII. Taj se nadzor provodi u skladu s detaljnim pravilima iz članka 308.d Uredbe Komisije (EEZ) br. 2454/93 (3).

    (2)

    Radi primjene članka 5. stavka 4. Sporazuma o poljoprivredi (4) zaključenog u okviru Urugvajske runde višestranih trgovinskih pregovora te na temelju zadnjih podataka dostupnih za 2011., 2012. i 2013. treba izmijeniti razinu aktiviranja u pogledu primjene dodatnih carina za artičoke, klementine, mandarine i satsume od 1. studenoga 2014., za naranče od 1. prosinca 2014. te za tikvice, limune, jabuke i kruške od 1. siječnja 2015.

    (3)

    Provedbenu uredbu (EU) br. 543/2011 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti. Radi jasnoće treba u cijelosti zamijeniti Prilog XVIII. navedenoj Uredbi.

    (4)

    Budući da je potrebno osigurati što skoriju primjenu ove mjere nakon što ažurirani podaci postanu dostupni, ova Uredba treba stupiti na snagu na dan objave,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    U Prilogu XVIII. Provedbenoj uredbi (EU) br. 543/2011 razine aktiviranja za artičoke, tikvice, naranče, klementine, mandarine i satsume, limune, jabuke i kruške zamjenjuju se razinama utvrđenima u odgovarajućem stupcu navedenog Priloga, kako je navedeno u Prilogu ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2014.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    José Manuel BARROSO


    (1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

    (2)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća (SL L 157, 15.6.2011., str. 1.).

    (3)  Uredba Komisije (EEZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (SL L 253, 11.10.1993., str. 1.).

    (4)  SL L 336, 23.12.1994., str. 22.


    PRILOG

    „PRILOG XVIII.

    DODATNE UVOZNE CARINE: GLAVA IV., POGLAVLJE I., ODJELJAK 2.

    Neovisno o pravilima za tumačenje kombinirane nomenklature, smatra se da opisi robe imaju samo indikativnu vrijednost. Područje primjene dodatnih carina utvrđeno je, u okviru ovog Priloga, oznakama KN kakve su bile na snazi u vrijeme donošenja ove Uredbe.

    Serijski broj

    Oznaka KN

    Opis robe

    Razdoblje primjene

    Razine aktiviranja (u tonama)

    78.0015

    0702 00 00

    Rajčice

    Od 1. listopada do 31. svibnja

    445 127

    78.0020

    Od 1. lipnja do 30. rujna

    27 287

    78.0065

    0707 00 05

    Krastavci

    Od 1. svibnja do 31. listopada

    12 678

    78.0075

    Od 1. studenoga do 30. travnja

    12 677

    78.0085

    0709 91 00

    Artičoke

    Od 1. studenoga do 30. lipnja

    7 421

    78.0100

    0709 93 10

    Tikvice

    Od 1. siječnja do 31. prosinca

    263 359

    78.0110

    0805 10 20

    Naranče

    Od 1. prosinca do 31. svibnja

    251 798

    78.0120

    0805 20 10

    Klementine

    Od 1. studenoga do kraja veljače

    81 399

    78.0130

    0805 20 30

    0805 20 50

    0805 20 70

    0805 20 90

    Mandarine (uključujući tangerine i satsume); wilkings i slični križanci agruma

    Od 1. studenoga do kraja veljače

    101 160

    78.0155

    0805 50 10

    Limuni

    Od 1. lipnja do 31. prosinca

    302 950

    78.0160

    Od 1. siječnja do 31. svibnja

    41 410

    78.0170

    0806 10 10

    Stolno grožđe

    Od 21. srpnja do 20. studenoga

    69 907

    78.0175

    0808 10 80

    Jabuke

    Od 1. siječnja do 31. kolovoza

    558 203

    78.0180

    Od 1. rujna do 31. prosinca

    464 902

    78.0220

    0808 30 90

    Kruške

    Od 1. siječnja do 30. travnja

    184 269

    78.0235

    Od 1. srpnja do 31. prosinca

    235 468

    78.0250

    0809 10 00

    Marelice

    Od 1. lipnja do 31. srpnja

    5 630

    78.0265

    0809 29 00

    Trešnje, osim višanja

    Od 21. svibnja do 10. kolovoza

    32 371

    78.0270

    0809 30

    Breskve, uključujući nektarine

    Od 11. lipnja do 30. rujna

    3 146

    78.0280

    0809 40 05

    Šljive

    Od 11. lipnja do 30. rujna

    16 404”


    Top