Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1033

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1033/2014 оd 29. rujna 2014. o utvrđivanju reprezentativnih cijena i dodatnih uvoznih carina koje se od 1. listopada 2014. primjenjuju na melasu u sektoru šećera

SL L 284, 30.9.2014, p. 42–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1033/oj

30.9.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 284/42


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1033/2014

оd 29. rujna 2014.

o utvrđivanju reprezentativnih cijena i dodatnih uvoznih carina koje se od 1. listopada 2014. primjenjuju na melasu u sektoru šećera

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 183.,

budući da:

(1)

Uredbom Komisije (EZ) br. 951/2006 (2) predviđeno je da se uvozna cijena CIF za melasu standardne kvalitete određene člankom 27. te Uredbe smatra „reprezentativnom cijenom”.

(2)

Radi utvrđivanja reprezentativnih cijena u obzir se moraju uzeti svi podaci iz članka 29. Uredbe (EZ) br. 951/2006, osim u slučajevima koji su predviđeni člankom 30. te Uredbe, i te bi se cijene, ako je to primjenjivo, trebale odrediti u skladu s metodom predviđenom člankom 33. te Uredbe.

(3)

Cijene koje se ne odnose na standardnu kvalitetu trebale bi se povećati ili smanjiti s obzirom na kvalitetu ponuđene melase, u skladu s člankom 32. Uredbe (EZ) br. 951/2006.

(4)

Ako za predmetni proizvod postoji razlika između inicijalne cijene i reprezentativne cijene, dodatne uvozne carine trebale bi se odrediti u skladu s uvjetima utvrđenima člankom 39. Uredbe (EZ) br. 951/2006. U slučaju suspenzije uvoznih carina u skladu s člankom 40. te Uredbe, potrebno je odrediti posebne iznose za te carine.

(5)

Potrebno je utvrditi reprezentativne cijene i dodatne uvozne carine za melasu obuhvaćenu oznakama KN 1703 10 00 i 1703 90 00, u skladu s člankom 34. Uredbe (EZ) br. 951/2006.

(6)

Budući da je potrebno osigurati što skoriju primjenu ove mjere nakon što ažurirani podaci postanu dostupni, ova Uredba trebala bi stupiti na snagu na dan objave,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Reprezentativne cijene i dodatne carine koje se primjenjuju na uvoz melase obuhvaćene oznakama KN 1703 10 00 i 1703 90 00 utvrđene su u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. rujna 2014.

Za Komisiju,

u ime predsjednika,

Jerzy PLEWA

Glavni direktor za poljoprivredu i ruralni razvoj


(1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

(2)  Uredba Komisije (EZ) br. 951/2006 od 30. lipnja 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 318/2006 u pogledu trgovine s trećim zemljama u sektoru šećera (SL L 178, 1.7.2006., str. 24.).


PRILOG

Reprezentativne cijene i dodatne uvozne carine koje se od 1. listopada 2014. primjenjuju na melasu u sektoru šećera

(u EUR)

Oznaka KN

Iznos reprezentativne cijene za 100 kg neto predmetnog proizvoda

Iznos dodatne carine za 100 kg neto predmetnog proizvoda

Iznos uvozne carine koja se primjenjuje u slučaju suspenzije iz članka 40. Uredbe (EZ) br. 951/2006 za 100 kg neto predmetnog proizvoda (1)

1703 10 00 (2)

13,48

0

1703 90 00 (2)

15,93

0


(1)  Taj iznos zamjenjuje, u skladu s člankom 40. Uredbe (EZ) br. 951/2006, stopu carine Zajedničkecarinske tarife utvrđene za te proizvode.

(2)  Utvrđivanje za standardnu kvalitetu kako je određena člankom 27. Uredbe (EZ) br. 951/2006.


Top