Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0368

2014/368/EU: Provedbena odluka Komisije оd 16. lipnja 2014. o izmjeni Provedbene odluke 2011/778/EU kojom se određene države članice ovlašćuju da odobre privremena odstupanja od određenih odredbi Direktive Vijeća 2000/29/EZ u pogledu sjemenskog krumpira podrijetlom iz određenih pokrajina u Kanadi (priopćena pod brojem dokumenta C(2014) 3878)

SL L 178, 18.6.2014, pp. 27–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/368/oj

18.6.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 178/27


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE

оd 16. lipnja 2014.

o izmjeni Provedbene odluke 2011/778/EU kojom se određene države članice ovlašćuju da odobre privremena odstupanja od određenih odredbi Direktive Vijeća 2000/29/EZ u pogledu sjemenskog krumpira podrijetlom iz određenih pokrajina u Kanadi

(priopćena pod brojem dokumenta C(2014) 3878)

(Vjerodostojni su samo tekstovi na grčkom, malteškom, portugalskom, španjolskom i talijanskom jeziku)

(2014/368/EU)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihova širenja unutar Zajednice (1), a posebno njezin članak 15. stavak 1.,

budući da:

(1)

Provedbenom odlukom Komisije 2011/778/EU (2) predviđa se odstupanje pod određenim uvjetima za uvoz sjemenskog krumpira podrijetlom iz određenih pokrajina u Kanadi u Grčku, Španjolsku, Italiju, Cipar, Maltu i Portugal.

(2)

Odstupanje odobreno Provedbenom odlukom 2011/778/EU bilo je vremenski ograničeno. Portugal je zatražio produljenje navedenog odstupanja. Okolnosti uslijed kojih je to odstupanje opravdano i dalje su nepromijenjene, stoga odstupanje treba nastaviti primjenjivati. Opravdano se očekuje da će uvezeni krumpir i dalje biti u skladu sa zakonodavstvom Unije. Nadalje, ovom Odlukom uspostavljaju se odgovarajući mehanizmi za osiguranje praćenja uvjeta za primjenu odstupanja. Stoga je primjereno produljiti ovlaštenja za odstupanja dodijeljena u ovoj Odluci na razdoblje duže od onih dodijeljenih prethodnim odlukama, i to do 31. ožujka 2024.

(3)

Provedbenu odluku 2011/778/EU stoga treba na odgovarajući način izmijeniti.

(4)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za biljno zdravstvo,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Provedbena odluka 2011/778/EU mijenja se kako slijedi:

(1)

U članku 1. stavku 2. točka (c) zamjenjuje se sljedećim:

„(c)

za prodajnu sezonu krumpira od 1. prosinca do 31. ožujka svake godine do 31. ožujka 2024.”

(2)

Članak 15. zamjenjuje se sljedećim:

„Ovlaštenje za odobrenje odstupanja iz članka 1. ukida se prije 31. ožujka 2024. ako:

(a)

odredbe iz članaka 2. do 13.:

i.

pokažu se nedostatnima za sprječavanje unošenja u Uniju štetnih organizama iz članka 2. ili

ii.

nisu poštovane;

(b)

postoje elementi koji bi mogli priječiti pravilno funkcioniranje koncepta ‚područja bez štetočina’ u Kanadi.”

Članak 2.

Ova je Odluka upućena Helenskoj Republici, Kraljevini Španjolskoj, Talijanskoj Republici, Republici Cipru, Republici Malti i Portugalskoj Republici.

Sastavljeno u Bruxellesu 16. lipnja 2014.

Za Komisiju

Tonio BORG

Član Komisije


(1)   SL L 169, 10.7.2000., str. 1.

(2)   SL L 317, 30.11.2011., str. 37.


Top