Elija las funciones experimentales que desea probar

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 32010R0246

    Uredba Komisije (EU) br. 246/2010 od 23. ožujka 2010. o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 989/89 o razvrstavanju podstavljenih prsluka u kombiniranu nomenklaturu

    SL L 77, 24.3.2010, p. 51/51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Estatuto jurídico del documento Vigente

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/246/oj

    02/Sv. 016

    HR

    Službeni list Europske unije

    172


    32010R0246


    L 077/51

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    23.03.2010.


    UREDBA KOMISIJE (EU) br. 246/2010

    od 23. ožujka 2010.

    o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 989/89 o razvrstavanju podstavljenih prsluka u kombiniranu nomenklaturu

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),

    budući da:

    (1)

    Uredba Komisije (EEZ) br. 989/89 (2) utvrđuje kriterije za razvrstavanje koji se primjenjuju na jakne tipa anorak (uključujući skijaške jakne), vjetrovke i slične odjevne predmete iz tarifnih brojeva 6101, 6102, 6201 i 6202.

    (2)

    Odjevni predmeti iz gore navedenih tarifnih brojeva obično se nose preko druge odjeće i osiguravaju zaštitu od vremenskih prilika (Napomene s objašnjenjem Harmoniziranog sustava uz tarifne brojeve 6101, 6102, 6201 i 6202, prvi stavak), a time i jakne tipa anorak (uključujući skijaške jakne), vjetrovke i slični odjevni predmeti koji su obuhvaćeni tim tarifnim brojevima moraju imati duge rukave. Ipak, podstavljeni prsluci, unatoč činjenici da uopće nemaju rukave, trebaju biti obuhvaćeni tim tarifnim brojevima, jer se nose preko druge odjeće za zaštitu od vremenskih prilika, kao i zbog podstave (vidjeti također Napomene s objašnjenjem Harmoniziranoga sustava uz tarifne brojeve 6101, 6102, 6201 i 6202, drugi stavak).

    (3)

    Zbog osiguranja jedinstvenog tumačenja kombinirane nomenklature priložene Uredbi (EEZ) br. 2658/87, s obzirom na razvrstavanje u carinsku tarifu podstavljenih prsluka, potrebno je stoga odrediti da se podstavljeni prsluci razvrstavaju pod tarifne brojeve 6101, 6102, 6201 i 6202, iako nemaju rukave.

    (4)

    Uredbu (EEZ) br. 989/89 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (5)

    Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    U članku 1. Uredbe (EEZ) br. 989/89 dodaje se sljedeći stavak:

    „Odstupajući od prvog stavka, ti tarifni brojevi obuhvaćaju podstavljene prsluke, unatoč činjenici da nemaju rukave.”

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 23. ožujka 2010.

    Za Komisiju,

    U ime Predsjednika,

    Algirdas ŠEMETA

    Član Komisije


    (1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.

    (2)  SL L 106, 18.4.1989., str. 25.


    Arriba