This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1368
Council Regulation (EC) No 1368/2006 of 27 June 2006 amending Regulation (EC) No 1035/2001 establishing a catch documentation scheme for Dissostichus spp.
Uredba Vijeća (EZ) br. 1368/2006 od 27. lipnja 2006. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1035/2001 o utvrđivanju programa dokumentacije o ulovu ribe Dissostichus sp.
Uredba Vijeća (EZ) br. 1368/2006 od 27. lipnja 2006. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1035/2001 o utvrđivanju programa dokumentacije o ulovu ribe Dissostichus sp.
SL L 253, 16.9.2006, p. 1–6
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(BG, RO, HR)
SL L 335M, 13.12.2008, p. 472–484
(MT)
In force
11/Sv. 123 |
HR |
Službeni list Europske unije |
94 |
32006R1368
L 253/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1368/2006
od 27. lipnja 2006.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1035/2001 o utvrđivanju programa dokumentacije o ulovu ribe Dissostichus sp.
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 37.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1) |
Uredbom Vijeća (EZ) br. 1035/2001 od 22. svibnja o utvrđivanju programa dokumentacije o ulovu ribe Dissostichus sp. (2) provodi se program dokumentacije o ulovu koji je usvojila Komisija za očuvanje antarktičkih morskih živih resursa, dalje u tekstu: „CCAMLR”, na njezinom 18. godišnjem sastanku u studenome 1999. |
(2) |
CCAMLR je usvojio niz izmjena programa i rezolucije koja se na njega odnosi, s ciljem poboljšanja kontrole istovara, uvoza, izvoza, ponovnog izvoza i pretovara ribe Dissostichus sp. i usklađivanja njegove provedbe. |
(3) |
Uredbu (EZ) br. 1035/2001 bi stoga trebalo u skladu s time izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 1035/2001 mijenja se kako slijedi:
1. |
Sljedeće točke dodaju se članku 3.:
|
2. |
Članak 4. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 4. 1. Države članice će zatražiti, kao uvjet za dobivanje odobrenja ili dozvole za izlov ribe Dissostichus sp., da brod istovaruje ulov samo u državama koje su ugovorne stranke CCAMLR-a ili koje inače primjenjuju program dokumentacije o ulovu. 2. Države članice prilažu odobrenjima i dozvolama za izlov ribe Dissostichus sp. imena svih ugovornih stranaka CCAMLR-a i država koje su obavijestile Tajništvo CCAMLR-a da primjenjuju program dokumentacije o ulovu. 3. Države članice poduzimaju sve potrebne mjere kako bi osigurale da za svaki istovar i pretovar ribe Dissostichus sp. njihovi brodovi koji imaju dozvolu za izlov ribe Dissostichus sp. pravodobno ispune dokument o ulovu.” |
3. |
U članku 10. stavku 1. točki (b), prva alineja zamjenjuje se sljedećim:
|
4. |
U članku 12. stavku 1., prva alineja zamjenjuje se sljedećim:
|
5. |
Članak 22. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 22. Do 15. ožujka, 15. lipnja, 15. rujna i 15. prosinca svake godine države članice dostavljaju Komisiji pregled dokumenata o ulovu izdanih u njihovom području ili primljenih u njihovo područje u vezi s istovarom, uvozom, izvozom, ponovnim izvozom ili pretovarom, koji uključuje sljedeće podatke: identifikacijske brojeve dokumenata; datum istovara, uvoza, izvoza, ponovnog izvoza ili pretovara; podrijetlo i odredište.” |
6. |
Prilozi I., II. i III. zamjenjuju se tekstom Priloga ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Luxembourgu 27. lipnja 2006.
Za Vijeće
Predsjednik
J. PRÖLL
(1) SL C 304 E, 1.12.2005., str. 18.
(2) SL L 145, 31.5.2001., str. 1. Uredba kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 669/2003 (SL L 97, 15.4.2003., str. 1.).
PRILOG
„
PRILOG I.
DOKUMENT O ULOVU RIBE DISSOSTICHUS I DOKUMENT O PONOVNOM IZVOZU RIBE DISSOSTICHUS
Dokument o ulovu i ponovnom izvozu uključuje sljedeće podatke:
1. |
Posebni identifikacijski broj koji se sastoji od:
|
2. |
Sljedeće podatke:
|
PRILOG II.
PRILOG III.
”